Translation of "Bonheur" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Bonheur" in a sentence and their polish translations:

- Mon bonheur dépend de toi.
- Mon bonheur dépend de vous.

Moje szczęście zależy od ciebie.

Chacun souhaite le bonheur.

Każdy marzy o szczęściu.

- L'argent ne peut acheter le bonheur.
- On ne peut pas acheter le bonheur.
- Le bonheur ne s'achète pas.

Szczęścia nie kupisz za pieniądze.

Elle est ivre de bonheur.

Jest pijana ze szczęścia.

Comment définirais-tu le "bonheur" ?

Jak pan zdefiniuje szczęście?

Le bonheur c'est la santé.

Szczęście polega na zdrowiu.

- La guerre leur a ôté leur bonheur.
- La guerre les a privés de leur bonheur.
- La guerre les a privées de leur bonheur.

Wojna przerwała ich szczęście.

Tout le monde recherche le bonheur.

Wszyscy szukają szczęścia.

L'argent n'amène pas toujours le bonheur.

Pieniądze nie zawsze przynoszą szczęście.

- L'argent ne fait pas le bonheur.
- Le bonheur ne vient pas que de la richesse.

Pieniądze szczęścia nie dają.

Tom, c’est quoi le bonheur pour toi ?

Czym dla Toma jest szczęście?

Le bonheur est un concept vraiment abstrait.

Idea szczęścia jest niesamowicie abstrakcyjna.

La santé est un facteur essentiel du bonheur.

Zdrowie jest istotnym elementem szczęścia.

Le bonheur des uns fait le malheur des autres.

Co dla jednych jest potrawą, dla innych jest czarną trucizną.

Le bonheur est la seule chose qui redouble lorsqu'on la partage.

Szczęście to jedyna rzecz, która się mnoży, gdy się ją dzieli

Parce que le bonheur n'existe pas, essayons d'être heureux sans lui.

Ponieważ szczęście nie istnieje, spróbujmy być szczęśliwi bez tego.

Le bonheur n'est pas une destination, c'est un mode de vie.

Szczęście nie jest celem, a sposobem na życie.

Un fer-à-cheval et un trèfle à quatre feuilles portent bonheur.

Podkowa i czterolistna koniczynka przynoszą szczęście

Le bonheur de ta vie dépend de la qualité de tes pensées.

Szczęście w twoim życiu zależy od jakości twoich myśli.

Le bonheur est comme une femme : il est important qu'on la veuille vraiment.

Szczęście jest jak kobieta - należy go pożądać.

Le bonheur s'élève comme une bulle de savon, mais bientôt tombe et éclate.

Szczęście rośnie jak bańka mydlana, lecz szybko spada i pęka.

Le bonheur d'un homme dépend plus de ce qu'il est que de ce qu'il a.

Szczęście człowieka zależy bardziej od tego, czym jest, aniżeli od tego, co ma.

Le bonheur ne se soumet pas à la loi, il naît subitement, il périt subitement.

Szczęście nie poddaje się prawom: nagle się rodzi i nagle ginie.

L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.

Czyn określany mianem terroryzmu, który w jednej chwili zabiera nam szczęśliwe życie, z pewnością można określić mianem aktu wrogiego całej ludzkości.