Translation of "Meurent" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Meurent" in a sentence and their turkish translations:

- Les gens meurent.
- Des gens meurent.

İnsanlar ölüyor.

Mes plantes meurent !

Bitkilerim ölüyor!

Les personnes importantes meurent

Mühim olan insanların ölüyor olması

- Les plantes meurent si elles manquent d'eau.
- Sans eau, les plantes meurent.

Bitkiler susuz ölürler.

meurent à cause du plastique.

plastik yüzünden ölüyor.

Ils se perdent et meurent

telef olup ölüp gidiyorlar

Privées d'eau, les fleurs meurent.

Çiçekler su olmadan ölür.

Des gens meurent tout le temps.

İnsanlar hep ölüyor.

Des boxeurs qui meurent sur le ring.

ringde ölen boksörler.

Et les gens souffrent, ou même meurent,

İnsanlarsa ilaçları karşılayamadıklarından

Pense aux enfants qui meurent de faim !

Açlıktan ölen çocukları düşün.

Beaucoup d’enfants meurent de faim en Afrique.

Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.

Quand les gens sont tués, ils meurent.

İnsanlar öldürüldükleri zaman ölürler.

Après la consommation d'énergie meurent toutes les fourmis

enerjileri tükendikten sonra ise karıncaların hepsi ölüyor

Lorsqu'elles meurent, leur corps pénètre dans le sol.

toprağa gelir.

Les lâches meurent plusieurs fois avant leurs décès.

Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.

Les fleurs meurent si elles n'ont pas d'eau.

Çiçekler sulanmazsa ölürler.

Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ?

Arılar neden soktuktan sonra ölürler?

Où les poissons encore vivants meurent asphyxiés ou écrasés.

Bu, yaşayan balıklar için ya boğulmak demek ya da ölümüne ezilmek.

Non, ils ne meurent pas. Ils savent aussi nager

hayır ölmüyorlar. Yüzebiliyorlar üstelik

Tant de personnes meurent de faim dans le pays.

Ülkede çok sayıda insan açlıktan ölüyor.

Chaque année, des millions de gens meurent de faim.

Her yıl milyonlarca insan açlıktan ölüyor.

Tous les êtres vivants meurent un jour ou l'autre.

Tüm canlılar bir gün ölür.

Tous les 10 ans, combien de ces jeunes athlètes meurent ?

Her on yılda kaç genç atletin öldüğünü görüyorsunuz.

Combien de gens, pensez-vous, meurent chaque année du cancer ?

Sence her yıl kanserden kaç kişi ölür?

Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation.

Trafik kazalarında birçok insan ölür.

"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois.

- "Tanrıların sevdikleri genç ölür", denirmiş eskiden.
- "Tanrıların sevdiği insan genç ölür", demiş eskiler.

Mon cœur souffre pour ces enfants qui meurent de faim.

Kalbim açlıktan ölen o çocuklar için sızlıyor.

Les humains sont endormis lorsqu'ils vivent, ils se réveillent lorsqu'ils meurent.

İnsanlar yaşarken uykudadır, öldüklerinde uyanırlar.

Même les dieux meurent quand plus personne ne croit en eux.

Tanrılar bile artık kimse onlara inanmadığı zaman ölür.

Tous les ans, des millions de gens meurent de faim en Afrique.

Her yıl, milyonlarca insan Afrika'da açlıktan ölmektedir.

- Savez-vous combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ?
- Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ?

Dünyada her yıl kaç kişinin açlıktan öldüğünü biliyor musun?

Ils n'ont pas la vie facile. Ils vivent à fond et meurent tôt.

Önlerinde çok zor bir yol var. Ama stratejileri böyle. Hızlı yaşa, genç öl.

Presque tous les hommes meurent de leurs remèdes, et non de leur maladie.

Neredeyse bütün erkekler ilaçlarından öldüler hastalıklarından değil.

Je suis triste quand je pense à toutes les personnes qui meurent au cours des guerres.

Savaşlarda ölen tüm insanları düşündüğümde üzülüyorum.

Jour après jour, partout dans le monde, des millions de gens meurent de faim dans la rue.

Her geçen gün dünyanın her yerinde milyonlarca insan sokaklarda açlıktan ölüyor.

Mange toute la nourriture que tu as dans ton assiette, parce qu'il y a des enfants qui meurent de faim, dans le monde !

Dünyada acından ölen çocuklar olduğu için tabağındaki tüm yiyeceği ye.

Ne tue-t-il pas? Ne fuyons pas les faits. Bon, il y a plus de gens qui meurent de la grippe, après tout.

Öldürmüyor mu? Gerçeklerden kaçmayalım artık. Aaa doğru doğru, gripten ölen daha çok insan var sonuçta.