Translation of "Ces" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Ces" in a sentence and their turkish translations:

Ces restrictions au voyage, ces détentions

Bu seyahat uyarıları, alıkonulmalar

- Apprenez ces phrases.
- Apprends ces phrases !

Bu cümleleri öğren.

- Lisez ces instructions.
- Lis ces instructions.

Bu talimatları okuyun.

- Dégagez ces gens !
- Dégage ces gens !

Bu insanları buradan çıkarın.

- Étudie ces phrases.
- Étudiez ces phrases.

Bu cümleleri çalışın.

- Ouvre ces portes !
- Ouvrez ces portes !

O kapıları açın.

- Regardez ces statistiques.
- Regarde ces statistiques.

Bu istatistiklere göz at.

- Regarde ces prix.
- Regardez ces prix.

Bu fiyatlara bak.

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

Şu bulutlara bakın.

- Aiguise ces couteaux.
- Aiguisez ces couteaux.

Bu bıçakları bile.

- Montez ces escaliers.
- Monte ces escaliers.

Bu merdivenlerden çıkın.

- Prenez ces fleurs.
- Prends ces fleurs.

Bu çiçekleri al.

- Que signifient ces annotations ?
- Que signifient ces signes ?
- Que signifient ces marques ?
- Que signifient ces signaux ?

Bu işaretlemeler ne anlama geliyor?

- J'ai payé ces billets.
- J'ai payé ces amendes.
- J'ai payé ces contraventions.
- J'ai payé ces contredanses.

Bu biletleri ödedim.

Pour convaincre ces gens dans ces années

O yıllarda bu insanları inandırmak için

- J'aime ces chapeaux.
- Ces chapeaux me plaisent.

Ben bu şapkaları beğeniyorum.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

Bu kuralları unutma.

On peut appliquer ces exercices et ces techniques

çalıştıkları için, astronotlar için kullandığımız egzersizleri

Marchons dans ces années pour comprendre ces années

biraz o yıllarda dolaşalım ki o yılları anlayabilelim

- Ces politiciens sont corrompus.
- Ces politiciennes sont corrompues.

Bu politikacılar rüşvetçi.

- Ces boîtes sont lourdes.
- Ces caisses sont lourdes.

Bu kutular ağır.

- Regarde toutes ces fleurs !
- Regardez toutes ces fleurs !

Bütün bu çiçeklere bakın.

- Je connais ces gens.
- Je connais ces personnes.

Bu insanları tanıyorum.

- Aimes-tu ces chansons ?
- Aimez-vous ces chansons ?

Bu şarkılardan hoşlanıyor musun?

- Ces conteneurs sont hermétiques.
- Ces récipients sont hermétiques.

Bu konteynerler hava geçirmezler.

- Ces chiens sont gros.
- Ces chiens sont massifs.

Bu köpekler büyük.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Şu evler büyük.

- Regarde toutes ces caisses !
- Regardez toutes ces caisses !

Tüm bu kutulara bak.

- Ces journaux sont gros.
- Ces bûches sont lourdes.

Bu kütükler ağır.

- Que font ces gens ?
- Que font ces gens ?

Bu insanlar ne yapıyorlar?

Ces appartenances anciennes

Bu erken bağlantılar,

Ces dernières années,

Son yıllar içerisinde,

Pour ces militants,

Aktivistlere göre,

ces chauves-souris

bu yarasalar

ces pierres tombales

o mezar taşları

ces belles personnes

o güzel insanlar

Alors ces comètes

o zaman bu kuyruklu yıldızlar

ces minuscules créatures.

bu küçücük yaratıklar.

Avec ces routes,

İnşa ettiğimiz yollar

Aère ces chaussures !

Şu ayakkabıları havalandır.

Ces rusés salopards !

O kurnaz piçler!

Apprenez ces phrases.

- Şu cümleleri öğrenin.
- O cümleleri öğren.
- O cümleleri öğrenin.

Ah ! ces jeunes !

Ah, şu gençler!

J'aime ces chaises.

Bu sandalyeleri seviyorum.

Aidons ces gars.

Bu adamlara yardım edelim.

Enseignez ces phrases.

Şu cümleleri öğret

J'aime ces croissants.

Bu kruvasanları sevdim.

- Ces livres sont à moi.
- Ces livres sont miens.

Bu kitaplar bana ait.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Bu siyah pantolonlar ve bu kırmızı gömlekler ne kadar?

- Combien coûtent ces choses ?
- Combien coûtent ces choses-là ?

Bu şeyler ne kadar?

- Cuis ces pommes de terre!
- Cuisez ces pommes de terre.
- Faites bouillir ces pommes de terre.

Bu patatesleri kaynatın.

Tous ces mots ont été utilisés pour vilipender ces groupes.

Bu grupları kötülemek için bu sözcüklerin hepsi kullanıldı.

Quand je vous dis ces parties sans connaître ces parties

bu kısımları bilmeden bu kısımları size anlattığımda

- Ces vêtements vous vont bien.
- Ces vêtements te vont bien.

O giysiler size iyi gider.

- À qui sont ces livres ?
- À qui sont ces livres ?

Bunlar kimin kitapları?

- À qui sont ces lunettes ?
- À qui sont ces lunettes ?

Bu gözlükler kimin?

- Vas-tu manger ces frites ?
- Allez-vous manger ces frites ?

Bu kızarmış patatesleri yiyecek misin?

- Utilises-tu tous ces trucs ?
- Utilisez-vous tous ces trucs ?

Bütün bu eşyayı kullanıyor musun?

- Vous devez prendre ces pilules.
- Tu dois prendre ces pilules.

- Bu hapları içmen gerekiyor.
- Bu hapları içmelisin.

- Avez-vous regardé ces brochures ?
- As-tu regardé ces brochures ?

Bu broşürlere baktınız mı?

- Ces clients sont très grossiers.
- Ces clients sont fort grossiers.

Bu müşteriler çok kaba.

- Ces cadeaux sont pour toi.
- Ces cadeaux sont pour vous.

Bu hediyeler sizin için.

- Où attrapes-tu ces grenouilles ?
- Où capturez-vous ces grenouilles ?

Bu kaplumbağaları nereden yakaladın?

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

O insanlara karşı neyin var?

- Ces souliers sont à elle.
- Ces chaussures sont les siennes.

Bu ayakkabılar onun.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

Bu isimleri ezbere öğren.

- Ils sont fous ces Romains !
- Ils sont fous ces Romains!

Onlar deli, bunlar Romalılar!

- Connais-tu tous ces gens ?
- Connaissez-vous tous ces gens ?

Bütün bu insanları tanıyor musun?

- Vas-tu manger ces œufs ?
- Allez-vous manger ces œufs ?

Şu yumurtaları yiyecek misin?

- C'est quoi, tous ces trucs ?
- Que sont tous ces trucs ?

Bütün bu şeyler nedir?

- Ces voitures sont à nous.
- Ces voitures sont les nôtres.

Bu arabalar bizimdir.

- Ces cravates sont très chères.
- Ces liens coûtent très cher.

Bu kravatlar çok pahalı.

- Tu n'entends pas ces sirènes ?
- Vous n'entendez pas ces sirènes ?

Şu sirenleri duymuyor musun?

- Je n'apprécie pas ces gens.
- Je n'aime pas ces gens.

Şu insanları sevmiyorum.

- Ces livres sont à moi.
- Ces livres sont les miens.

Bu kitaplar benim kitaplarım.

- Ils sont fous, ces Romains !
- Ils sont fous ces Romains!

Onlar deliler, onlar Romalılar!

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

Bu kelimeleri telaffuz edebilir misin?

- Ces stylos sont les miens.
- Ces stylos sont à moi.

Bu kalemler benim.

- Garde ces règles en tête.
- Gardez ces règles en tête.

Bu kuralları akılda tutun.

- Tu es un de ces menteurs !
- Vous êtes un de ces menteurs !
- Vous êtes une de ces menteuses !
- Tu es une de ces menteuses !

Çok yalancısın!

- Vous êtes un de ces dragueurs !
- Vous êtes une de ces dragueuses !
- Tu es un de ces dragueurs !
- Tu es une de ces dragueuse !

Sen öyle bir çapkınsın.

- Viens dîner un de ces quatre !
- Venez dîner un de ces quatre !
- Viens déjeuner un de ces quatre !
- Venez déjeuner un de ces quatre !

Bir gün akşam yemeği için uğra.

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

Bunlar senin eşyaların mı?

ces trois dernières décennies,

kökten değişti

Pourquoi ces deux filles ?

Bu, neden bu iki kızın başına geldi?

Ces signes sont identiques,

Bu işaretler aynıydı,

Ces dix dernières années,

Son on yıl içinde,

D'atteindre ces esprits futurs.

gelecek zihinlere ulaşmanızı sağlayan güce sahip.

Vous voyez ces mouches ?

Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

Cachées parmi ces herbes.

Otların arasına saklanmış.

Vous voyez ces bourgeons ?

Tomurcukları gördünüz mü?

Regardez ces immenses citernes.

Şu devasa su tankına bakın.

Regardons dans ces trous.

Şu deliklerden aşağı bakalım.

Et ces rassemblements ordinaires.

bir mana farklılığı seziyordum.