Translation of "Diminué" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Diminué" in a sentence and their turkish translations:

- Le gonflement a diminué.
- L'enflure a diminué.

Şişlik indi.

La douleur a un peu diminué.

Acı biraz azaldı.

J'ai diminué ma consommation de viande.

Ben et tüketimimi azalttım.

La production du riz a diminué.

Pirinç üretimi azaldı.

Heureusement pour nous tous, l'œdème a diminué

Neyse ki şişlik dağılmaya başladı

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.

Egzersiz eksikliğinden kas gücüm zayıfladı.

La population de ce village avait diminué.

Bu köyün nüfusu azalmıştı.

Les faillites ont diminué de 10 % cette année.

İş hataları bu yıl yüzde on'a düştü.

Parce que la performance des témoins a diminué aussi,

çünkü şahitlerin de performansı azalmıştı

J'ai diminué la quantité de viande que je mange.

Yediğim etin miktarını azalttım.

- Il a cessé de boire.
- Il a diminué la boisson.

O içki içmeyi azalttı.

- L'inflation est en baisse.
- L'inflation a baissé.
- L'inflation a diminué.

Enflasyon düştü.

La qualité de leurs produits a diminué au fil des années.

Ürünlerinin kalitesi yıllar geçtikçe kötüleşti.

Les gaz d'échappement ont diminué, les cheminées des usines ne fumaient pas

Egzoz dumanı azaldı fabrikaların bacaları tütmedi

Nombre a diminué de 40% au cours des 30 dernières années, elles

Son 30 yılda sayıları yüzde kırk azalan