Translation of "Année" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Année" in a sentence and their spanish translations:

Année après année,

año tras año,

- Bonne année !
- Heureuse année !
- Joyeuse année !

- ¡Feliz Año Nuevo!
- ¡Feliz año!
- Feliz año nuevo.

- Bonne année !
- Joyeuse année !

¡Feliz Año Nuevo!

Cette année,

Este año,

Année 1974

Año 1974

Année précédente.

año anterior.

Année suivante.

al año siguiente.

Bonne année !

- ¡Feliz Año Nuevo!
- ¡Feliz año!

Joyeuse année !

¡Feliz año!

Cette année est une année importante pour moi.

Este año es un año importante para mí.

La douzième année,

En el año 12,

« Bonne année ! » - « Pareillement ! »

"¡Feliz año nuevo!" "¡Igualmente!"

Bonne année 2013.

- Feliz 2013.
- Feliz dos mil trece.

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

- Une année a douze mois.
- Une année compte douze mois.

Un año tiene doce meses.

- Cette année, l’été est froid.
- Cette année l'été est froid.

Este año, el verano está helado.

- En quelle année sommes-nous ?
- On est en quelle année ?

¿En qué año estamos?

- Il y a douze mois dans une année.
- Une année a douze mois.
- Une année compte douze mois.

Un año tiene doce meses.

- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

¿En qué año nacisteis?

- Je vous souhaite une bonne année.
- Je te souhaite une bonne année.

Te deseo un feliz año nuevo.

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?

¿En qué año naciste?

- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?

- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

AB : Excusez-moi, quelle année ?

Disculpe, ¿qué año ha dicho?

Donc, quelle année voulez-vous ?

¿Qué año te gustaría?

L'hiver est doux cette année.

Este invierno es cálido.

En quelle année sommes-nous ?

- ¿Qué año es?
- ¿En qué año estamos?

Cette année va être prospère.

Este año va a ser próspero.

Cette année, l’été est froid.

Este año, el verano está helado.

Une année a douze mois.

Un año tiene doce meses.

Une année compte douze mois.

Un año tiene doce meses.

Une année compte quatre saisons.

En un año hay cuatro estaciones.

Nous célébrons Noël chaque année.

Festejamos la Navidad cada año.

On est en quelle année ?

¿En qué año estamos?

Une année-lumière est la distance que parcourt la lumière en une année.

Un año luz es la distancia que recorre la luz en un año.

- Combien de jours compte une année bissextile ?
- Une année bissextile, ça a combien de jours ?
- Combien de jours comprend une année bissextile ?

¿Cuántos días tiene un año bisiesto?

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.

Este año esperamos una buena cosecha.

- On s'attend à une bonne récolte cette année.
- La moisson s'annonce bonne cette année.
- Nous nous attendons à une bonne récolte, cette année.

- Este año esperamos una buena cosecha.
- Este año se espera una buena cosecha.
- Se espera una buena cosecha este año.

Mais avec une année comme 2016,

Pero en un año como 2016

Et pourraient aussi augmenter cette année.

Y posiblemente se incrementen este año también.

Qui ont été détectées cette année,

que se han detectado este año,

Mais la force est chaque année

pero la fuerza es cada año

Souhaitent faire une année écologique volontaire.

quieran hacer un Año Ecológico Voluntario.

La consommation d'alcool augmente chaque année.

El consumo de alcohol aumenta cada año.

Les poires sont grosses cette année.

Las peras son grandes este año.

Il va à Karuizawa chaque année.

Él cada año va a Karuizawa.

Il a plu abondamment cette année.

Ha llovido mucho este año.

En quelle année êtes-vous né ?

¿En qué año nació usted?

Noël tombe un dimanche cette année.

Este año, la navidad cae un día domingo.

Ça a été une année difficile.

Ha sido un año difícil.

Je suis en première année d'université.

Estoy en el primer año de universidad.

En quelle année êtes-vous nées ?

¿En qué año nacisteis?

En quelle année es-tu né ?

¿En qué año naciste?

Il est en première année universitaire.

Está en el primer año de universidad.

Beaucoup peut arriver en une année.

En un año pueden pasar muchas cosas.

Cela a été une bonne année.

Fue un buen año.

J'obtiendrai mon diplôme cette année, j'espère.

Me graduaré este año, espero.

C'est une élève de deuxième année.

Ella es un estudiante de segundo año.

2009 a été une grande année.

El 2009 ha sido un gran año.

En quelle année es-tu née ?

¿En qué año naciste?

Dans la dernière année ou deux,

en el último año o dos,

- 2018 va être une année intéressante.

- 2018 va a ser un año interesante.

- Combien de jours compte une année bissextile ?
- Combien une année bissextile a-t-elle de jours ?
- Une année bissextile, ça a combien de jours ?

¿Cuántos días tiene un año bisiesto?

- Il y a quatre saisons dans une année.
- Une année est constituée de quatre saisons.
- Une année se compose d'un total de quatre saisons.

Hay cuatro estaciones en un año.

- Bob est né la même année que toi.
- Bob est né la même année que vous.

Bob nació el mismo año que tú.

- Envoyez-vous des cartes de Noël cette année ?
- Envois-tu des cartes de Noël cette année ?

¿Vas a enviar tarjetas de Navidad este año?

Mais cette année-là, j'ai été choisie

pero fui elegida para formar parte

Ils passent la nuit ici chaque année.

Pasan la noche aquí todos los años.

Que nos revenus ont doublé chaque année,

que nuestras ganancias se han duplicado cada año,

Nous obtenons 10% magnétique affaibli chaque année

tenemos un 10% de debilitamiento magnético cada año

Lorsque j'étais en deuxième année à l'Université.

cuando era una simple estudiante universitaria.

Puisse la nouvelle année t'apporter la joie.

Que el nuevo año te traiga alegría.

Cette année-là, Noël tombait le samedi.

Aquel año la Navidad cayó en sábado.

Les typhons frappent le Japon chaque année.

Cada año llegan tifones a Japón.

J'ai eu de mauvais résultats cette année.

Este año tuve malas notas.

Je ne me marierai pas cette année.

- No me voy a casar este año.
- Este año no me voy a casar.

En quelle année êtes-vous à l'école ?

¿Qué año cursas en la escuela?

Mon frère est étudiant de première année.

Mi hermano es un novato.