Translation of "Cage" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Cage" in a sentence and their turkish translations:

La cage est vide.

Kafes boş.

Les lions sont dans la cage.

Aslanlar kafeste.

L’oiseau dans la cage chante gaiement.

Kafesteki kuş mutlu bir biçimde cıvıldıyor.

Mets les animaux dans une cage.

Hayvanları kafese koyun.

Thomas ouvrit la cage du lion.

Tom aslanın kafesini açtı.

Aucun oiseau n'aime être en cage.

Hiçbir kuş kafese konulmayı sevmez.

- Tu devrais libérer les animaux de leur cage.
- Vous devriez libérer ces animaux de leur cage.

Bu hayvanları kafesten serbest bırakmalısın.

Tom m'a fabriqué une cage à oiseaux.

Tom bana bir kuş kafesi yaptı.

Le monde est une cage à fous.

Dünya deli kaynıyor.

Cette cage est en fil de fer.

- Bu bir kafes.
- Bu bir tel kafes.

Le perroquet s'est échappé de la cage.

Papağan kafesten kaçtı.

- Elle a ouvert la cage et a laissé l'oiseau s'envoler.
- Elle ouvrit la cage et laissa l'oiseau s'envoler.

O, kafesi açtı ve kuşu dışarı bıraktı.

Et nous avons animé un combat en cage.

bir kafes dövüşü düzenledik.

Napoléon à Paris dans une cage de fer.

Napolyon'u demir bir kafeste Paris'e geri getireceğine söz verdi .

L'animal s'est démené pour sortir de la cage.

Hayvan, kafesten çıkmak için çabaladı.

Cette cage est-elle à l'épreuve des requins ?

Bu kafes köpekbalığına dayanıklı mı?

D'ici, vous pouvez regarder dans la cage d'ascenseur.

Buradan asansör boşluğuna bakabilirsiniz.

Je refuse de mettre les oiseaux en cage.

Kuşları kafese koymayı reddediyorum.

Le tigre était allongé au milieu de la cage.

Kaplan kafesin ortasına uzanmıştı.

- Juste à ce moment-là, j'entendis des pas dans la cage d'escalier.
- Juste à ce moment-là, j'ai entendu des pas dans la cage d'escalier.

Sadece o zaman merdiven boşluğunda ayak sesleri duydum.

Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte.

Bir kuş resmetmek için önce bir kuş yuvası ve açık bir kapı çiz.

Si je pouvais, je laisserais s'envoler librement tous les oiseaux en cage.

Eğer yapabilsem, kafesli kuşların özgürce uçmasına izin veririm.

Le lion marchait de long en large, dans sa cage, toute la journée.

Aslan bütün gün kafesinin içinde ileri geri yürüdü.

Le nouveau film de Veber, « Le Dîner de cons », comme son film célèbre « La Cage aux folles », est très amusant.

Veber'in yeni filmi "Le Dîner de cons", ünlü filmi "La Cage aux Folles" gibi çok eğlencelidir.