Translation of "N'aime" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "N'aime" in a sentence and their turkish translations:

- Je n'aime aucun d'eux.
- Je n'aime aucune d'elles.
- Je n'aime aucune d'entre elles.

Onlardan hiçbirini sevmiyorum.

- Personne n'aime la guerre.
- Nul n'aime la guerre.

Kimse savaşı sevmez.

- Je n'aime pas votre patron.
- Je n'aime pas votre patronne.
- Je n'aime pas ton patron.
- Je n'aime pas ta patronne.

Patronunu beğenmiyorum.

Personne n'aime Tom.

Kimse Tom'u sevmiyor.

Je n'aime rien.

- Onu hiç sevmiyorum.
- Ben bir şey beğenmiyorum.

Personne n'aime ça.

Kimse onu sevmiyor.

Personne n'aime perdre.

Kaybetmeyi kimse sevmez.

- Je n'aime pas t'attendre.
- Je n'aime pas vous attendre.

Seni beklemeyi sevmiyorum.

- Je n'aime aucun des deux.
- Je n'aime aucune des deux.

Ben, onlardan herhangi birini sevmiyorum.

- Je n'aime aucun des tableaux.
- Je n'aime aucune des photos.

Resimlerin hiçbirinden hoşlanmıyorum.

- Je n'aime pas être poussé.
- Je n'aime pas être bousculé.

İtilmekten hoşlanmıyorum.

- Je n'aime pas vivre seule.
- Je n'aime pas vivre seul.

Tek yaşamayı sevmiyorum.

- Je n'aime pas votre attitude.
- Je n'aime pas ton attitude.

Senin tutumun hoşuma gitmiyor.

- Tom n'aime pas mes amis.
- Tom n'aime pas mes amies.

Tom benim arkadaşlarımdan hoşlanmıyor.

- Je n'aime pas ta famille.
- Je n'aime pas votre famille.

Ailenizi sevmiyorum.

N'aime pas cet homme

bu adamı sevmiyor

Personne n'aime la guerre.

Hiç kimse savaşı sevmez.

Je n'aime pas l'océan.

Okyanustan hoşlanmam.

Je n'aime pas boire.

Ben içmeyi sevmiyorum.

Je n'aime aucun sport.

Her türlü spordan hoşlanmıyorum.

Tom n'aime pas partager.

Tom paylaşmaktan hoşlanmaz.

Je n'aime pas peindre.

Resim yapmayı sevmiyorum.

Personne n'aime mon pays.

Kimse ülkemi sevmez.

Il n'aime pas perdre.

O, kaybetmeyi sevmiyor.

Je n'aime rien ici.

Buradaki hiçbir şeyi sevmiyorum.

Je n'aime pas nager.

Yüzmeyi sevmiyorum.

Je n'aime pas Alice.

Alice'i sevmiyorum.

Je n'aime pas nettoyer.

Temizlik yapmayı sevmem.

Tom n'aime pas perdre.

Tom kaybetmeyi sevmez.

Je n'aime pas écrire.

Yazmayı sevmiyorum.

Personne n'aime ce type.

Kimse o adamı sevmiyor.

Je n'aime pas courir.

Koşmayı sevmiyorum.

Qui n'aime pas Noël ?

Noeli kim sevmiyor?

Je n'aime pas l'obscurité.

Karanlığı sevmiyorum.

Je n'aime pas conduire.

Araba kullanmaktan hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas échouer.

Başarısız olmayı sevmiyorum.

Je n'aime pas deviner.

Ben tahmin etmeyi sevmem.

Je n'aime pas servir.

- Beklemeyi sevmem.
- Beklemekten hoşlanmam.

Je n'aime pas rire.

Gülmeyi sevmem.

Marie n'aime pas Tom.

Mary Tom'dan hoşlanmıyor.

Je n'aime pas l'école.

Okulu sevmiyorum.

Tom n'aime pas voyager.

Tom seyahat etmeyi sevmez.

Tom n'aime pas Mary.

Tom, Mary'den hoşlanmıyor.

Je n'aime plus ça.

Artık ondan hoşlanmıyorum.

Tom n'aime aucun sport.

Tom herhangi bir sporu sevmez.

Je n'aime pas danser.

Dans etmeyi sevmiyorum.

Tom n'aime pas chanter.

Tom şarkı söylemeyi sevmiyor.

Je n'aime pas voyager.

Seyahat etmekten hoşlanmıyorum.

- Il n'aime pas le poisson.
- Il n'aime pas manger du poisson.

O balık yemekten hoşlanmaz.

- Tom n'aime pas le poisson.
- Tom n'aime pas manger du poisson.

Tom balık yemeyi sevmiyor.

- Je n'aime pas les molosses.
- Je n'aime pas les gros chiens.

Ben büyük köpekleri sevmiyorum.

- Tom n'aime pas parler de ça.
- Tom n'aime pas en parler.

Tom onun hakkında konuşmaktan hoşlanmaz.

- Tom n'aime que les belles filles.
- Tom n'aime que les jolies filles.

Tom sadece güzel kızlardan hoşlanıyor.

- Je n'aime pas que tu jures.
- Je n'aime pas que vous juriez.

Küfürlü konuşman hiç hoşuma gitmiyor.

- Je n'aime pas quand tu pleures.
- Je n'aime pas quand vous pleurez.

Ağladığın zaman ben bundan hoşlanmıyorum.

- Je n'aime pas notre nouvel entraîneur.
- Je n'aime pas notre nouvelle entraîneuse.

Yeni antrenörümüzü sevmiyorum.

Inoue n'aime pas les ordinateurs.

Inoue bilgisayarlar sevmez.

Je n'aime pas le sushi.

Ben suşi sevmiyorum.

Il n'aime pas se battre.

O, kavgayı sevmez.

Je n'aime pas les œufs.

Ben yumurta sevmiyorum.

Je n'aime pas les voyous.

Kötü çocukları sevmem.

Je n'aime pas le tennis.

Ben tenisten hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas le printemps.

Ben baharı sevmiyorum.

Il n'aime pas les chats.

O kedileri sevmez.

Je n'aime pas les coquillages.

Kabuklu deniz hayvanlarını sevmiyorum.

Je n'aime pas le froid.

Soğuk havayı sevmem.

Il n'aime pas le tennis.

O, tenisten hoşlanmaz.

Je n'aime pas être seul.

Yalnız kalmak istiyorum.

Tom n'aime pas le fromage.

Tom peynir sevmez.

Tom n'aime pas la politique.

Tom politikadan hoşlanmaz.

Je n'aime pas cette montre.

Bu saati sevmiyorum.

Je n'aime pas les maths.

- Matematikten hoşlanmıyorum.
- Matematiği sevmiyorum.

Je n'aime pas être dérangé.

Rahatsız edilmeyi sevmem.

Je n'aime pas ce livre.

Bu kitabı sevmiyorum.

Je n'aime pas ton prénom.

Adını beğenmedim.

Tom n'aime pas les mathématiques.

Tom matematiği sevmiyor.

Je n'aime pas les pommes.

- Elmaları sevmem.
- Elma sevmem.

Tom n'aime pas être critiqué.

Tom eleştirilmeyi sevmiyor.

Il n'aime pas être puni.

Cezalandırılmayı sevmiyor.

Je n'aime pas les enfants.

Çocukları sevmiyorum.

Je n'aime pas son apparence.

Onun bakışını sevmiyorum.

Tom n'aime pas les échecs.

Tom satrançtan hoşlanmaz.

Je n'aime pas ce magasin.

O mağazayı sevmiyorum.

Je n'aime pas le sable.

Kum sevmem.

Tom n'aime pas ce jeu.

Tom bu oyunu sevmez.

Je n'aime pas le silence.

Ben sessizliği sevmiyorum.

Il n'aime pas les œufs.

Yumurta sevmez.