Translation of "Ces" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Ces" in a sentence and their polish translations:

- Apprenez ces phrases.
- Apprends ces phrases !

Naucz się tych zdań.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

Zapamiętaj sobie te zasady.

- Ces conteneurs sont hermétiques.
- Ces récipients sont hermétiques.

Te kontenery są szczelne.

- Ces chiens sont gros.
- Ces chiens sont massifs.

Te psy są duże.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Tamte domy są duże.

- Qui sont ces gens ?
- Qui sont ces gens ?

Kim są ci ludzie?

- Ces prix sont scandaleux !
- Ces prix sont honteux !

- Te ceny są z księżyca wzięte!
- Te ceny są absurdalne!

Ces dernières années,

Od kilku lat

Avec ces routes,

Budowane przez nas drogi

Aère ces chaussures !

Wysusz te buty!

Apprenez ces phrases.

Ucz tych zdań.

- Ces vêtements vous vont bien.
- Ces vêtements te vont bien.

Te ubrania ci dobrze pasują.

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

Czy możesz wymówić te słowa?

- Ces souliers sont à elle.
- Ces chaussures sont les siennes.

Te buty należą do niej.

- Connais-tu tous ces gens ?
- Connaissez-vous tous ces gens ?

Znasz tych wszystkich ludzi?

- Ils sont fous, ces Romains !
- Ils sont fous ces Romains!

Szaleni są ci Rzymianie!

- Imprimez ces mots dans votre mémoire !
- Imprimez ces paroles dans votre mémoire !
- Imprime ces mots dans ta mémoire !
- Imprime ces paroles dans ta mémoire !

- Zapisz te słowa w pamięci.
- Zachowaj te słowa w pamięci.

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

Czy to twoje rzeczy?

Vous voyez ces mouches ?

Widzicie te muchy na tym?

Cachées parmi ces herbes.

Ukryła je wśród tych traw.

Vous voyez ces bourgeons ?

Widzicie te małe pączki?

Regardez ces immenses citernes.

Sprawdzę ten gigantyczny kontener.

Regardons dans ces trous.

Przyjrzyjmy się niektórym z tych dołów.

Pour remplacer ces antivenins.

I napełnić niektóre z tych ampułek.

Plonger dans ces eaux...

Wejście do wody…

Ces fleurs sont mortes.

Te kwiaty zwiędły.

Ces frères se détestent.

Bracia wzajemnie się nienawidzili.

Qui sont ces gens ?

Kim są ci ludzie?

Ces fleurs sont belles.

Te kwiaty są piękne.

Je déteste ces mots.

Nie znoszę tych słów.

Que font ces gens ?

Co robią ci ludzie?

Je connais ces femmes.

Znam te kobiety.

Je connais ces filles.

Znam te dziewczyny.

Ces bijoux sont chers.

Ta biżuteria jest droga.

Ces cravates sont différentes.

- Te krawaty są różne.
- Te krawaty różnią się od siebie.

Ces ciseaux coupent bien.

Te nożyczki dobrze tną.

Ces insectes piquent-ils ?

Czy te owady żądlą?

Ces livres sont neufs.

Te książki są nowe.

Ces propos me déplaisent.

Nie podobają mi się te uwagi.

Ces pommes sont grosses.

Te jabłka są duże.

Ces règles sont raisonnables.

Te zasady są rozsądne.

Ces photos sont magnifiques.

Te obrazy są piękne.

Ces données sont fausses.

Te dane są nieprawidłowe.

J'aime beaucoup ces histoires.

- Bardzo mnie interesują takie sprawy.
- Tego typu historie szalenie mnie ciekawią.

Ces étudiants sont Coréens.

Ci studenci są Koreańczykami.

Ces maisons sont grandes.

Tamte domy są duże.

Ces livres sont miens.

Te książki należą do mnie.

Ces chaises sont inconfortables.

Te krzesła są niewygodne.

- Tous ces livres sont à moi.
- Tous ces livres sont les miens.
- Ces livres sont tous les miens.

Wszystkie te książki są moje.

- Tous ces livres t'appartiennent-ils ?
- Tous ces livres sont-ils à toi ?
- Tous ces livres vous appartiennent-ils ?
- Tous ces livres sont-ils à vous ?

Czy te wszystkie książki są twoje?

- Tous ces livres sont à moi.
- Tous ces livres sont les miens.

Wszystkie te książki są moje.

Je pense qu'ils remarquent ces bruits, ces lumières, la télé à travers la fenêtre, ils sont attentifs à ces choses.

a on zauważył mniejszy hałas i światła, telewizor przez okno. Zwraca na to uwagę.

Sur internet, ces horribles personnes

Ci okropni ludzie w sieci

Ces deux options sont risquées.

Obie opcje są dość ryzykowne.

Je peux couper ces bâtons.

Spójrzcie na ten świetlik. Mogę go naciąć...

Ces scorpions peuvent être mortels.

Te skorpiony mogą być śmiercionośne.

Comment tu fais ces bruits ? »

jak produkujesz te wszystkie dźwięki?

Ces choses peuvent être mesurées.

Wszystko to jest mierzalne.

Lorsque vous voyez ces cuisinières,

Widząc te kuchenki,

Regardez ces photos de famille,

Patrząc na zdjęcia rodzinne,

Pour combattre ces nouvelles bactéries.

które pozwolą zwalczyć te bakterie.

J'étudie ces incroyables évolutions glaciaires

Badam ten wspaniały ruch lodu

Ces bananes sont-elles mûres ?

Czy te banany są dojrzałe?

J'étais heureux de ces nouvelles.

Byłem zadowolony z tej wiadomości.

Ces lunettes te vont bien.

- Dobrze ci w tych okularach.
- Pasują ci te okulary.

Ces ciseaux ne coupent pas.

Te nożyczki są tępe.

Ces faits soutiennent mon hypothèse.

Te fakty potwierdzają moją hipotezę.

À qui sont ces livres ?

Czyje to są książki?

Ces deux garçons sont cousins.

Ci dwaj chłopcy są kuzynami.

C'est quoi, tous ces trucs ?

Co to wszystko jest?

Pourquoi traverser toutes ces difficultés ?

- Po co się tak kłopotać?
- Po co się tak fatygować?

Ces problèmes demandent une discussion.

Te sprawy wymagają przedyskutowania.

Ces plantes sont toutes toxiques.

Wszystkie te rośliny są trujące.

Ces fleurs fleurissent au printemps.

Te kwiaty rozkwitają na wiosnę.

Qui a choisi ces couleurs ?

Kto wybrał te kolory?

Ces perles ont l'air véritables.

Te perły wyglądają na prawdziwe.

Ces écouteurs ne fonctionnent pas.

Te słuchawki nie działają.

Portaient sur ces concepts mathématiques

dotyczyło matematycznego problemu

Ces pommes semblent très fraîches.

Te jabłka wyglądają na bardzo świeże.

Ces stylos sont à lui.

Te długopisy są ich.

Elle aime bien ces chats.

Ona lubi te koty.

Servez-vous de ces gâteaux.

Proszę częstować się tymi ciasteczkami.