Translation of "Ces" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "Ces" in a sentence and their spanish translations:

Ces restrictions au voyage, ces détentions

Estas restricciones de viaje, detenciones

- Apprenez ces phrases.
- Apprends ces phrases !

Apréndete estas frases.

- Lisez ces instructions.
- Lis ces instructions.

Lea estas instrucciones.

- Étudie ces phrases.
- Étudiez ces phrases.

Estudia estas frases.

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

Mira esas nubes.

- Montez ces escaliers.
- Monte ces escaliers.

Sube estas escaleras.

Ces chiens.

Esos perros.

ces conseils.

estos consejos

Pour convaincre ces gens dans ces années

Para convencer a estas personas en esos años.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

Recuerda estas reglas.

ces odeurs et ces émotions associées pour toujours.

El aroma y la emoción vinculados para siempre.

On peut appliquer ces exercices et ces techniques

Podemos tomar los ejercicios y técnicas que usan los astronautas

Marchons dans ces années pour comprendre ces années

Pasemos por esos años para que podamos entender esos años

- Ces politiciens sont corrompus.
- Ces politiciennes sont corrompues.

Estos políticos son corruptos.

- Je connais ces gens.
- Je connais ces personnes.

Conozco a esa gente.

- Ces conteneurs sont hermétiques.
- Ces récipients sont hermétiques.

Estos contenedores son herméticos.

- Ces chiens sont gros.
- Ces chiens sont massifs.

Estos perros son grandes.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Esas casas son grandes.

- Qui sont ces gens ?
- Qui sont ces gens ?

- ¿Quiénes son estas personas?
- ¿Quiénes son esas personas?

- Ces prix sont scandaleux !
- Ces prix sont honteux !

¡Estos precios son atroces!

- Qui sont ces dames ?
- Qui sont ces femmes ?

- ¿Quiénes son aquellas mujeres?
- ¿Quiénes son esas mujeres?

- Rappelle-toi ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.

Acuérdate de estas reglas.

Écoutez ces cassettes ;

Escuchen esas cintas.

ces dernières décennies,

durante las últimas décadas,

Tous ces efforts,

Todo ese esfuerzo,

Ces appartenances anciennes

Estas afiliaciones tempranas,

Ces dernières années,

Los últimos años,

Pour ces militants,

Para esos activistas,

ces chauves-souris

estos murciélagos

ces pierres tombales

esas lápidas

ces belles personnes

esas personas hermosas

Alors ces comètes

entonces estos cometas

ces minuscules créatures.

Estas pequeñas criaturas.

Avec ces routes,

Los caminos que hemos construido

Aère ces chaussures !

¡Ventila esos zapatos!

Ces rusés salopards !

¡Estos astutos bastardos!

Monte ces escaliers.

Sube estas escaleras.

Aère ces chaussures !

¡Ventila esos zapatos!

Apprenez ces phrases.

Apréndete estas frases.

Enseignez ces phrases.

Enseña estas oraciones.

ces dents blanches qui brillent, et ces robes échancrées

y los brillantes dientes blancos y los vestidos escotados,

- Ces livres sont les nôtres.
- Ces livres nous appartiennent.

Estos libros son nuestros.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

¿Cuánto cuestan estos pantalones negros y estas camisas rojas?

- Cuis ces pommes de terre!
- Cuisez ces pommes de terre.
- Faites bouillir ces pommes de terre.

Cueza usted esas papas.

Tous ces mots ont été utilisés pour vilipender ces groupes.

Todas esas palabras se han utilizado para vilipendiar a esos grupos.

Quand je vous dis ces parties sans connaître ces parties

cuando te cuento estas partes sin saber estas partes

était conservée dans ces coffres-forts derrière ces portes épaisses.

se mantuvo en estas cajas de seguridad detrás de las gruesas puertas.

- Ces chaises ne sont pas confortables.
- Ces chaises sont inconfortables.

Estas sillas no son cómodas.

- C'est l'un de ces instants.
- C'est l'un de ces moments.

Es uno de esos momentos.

- À qui sont ces lunettes ?
- À qui sont ces lunettes ?

¿De quién son estas gafas?

- Où trouves-tu ces fleurs ?
- Où trouvez-vous ces fleurs ?

¿Dónde encuentras esas flores?

- Vas-tu manger ces frites ?
- Allez-vous manger ces frites ?

¿Te vas a comer esas papas fritas?

- Ces souliers sont à elle.
- Ces chaussures sont les siennes.

Estos zapatos son de ella.

- Ces cadeaux sont pour toi.
- Ces cadeaux sont pour vous.

Estos regalos son para ti.

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

¿Qué tenés en contra de esa gente?

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

- Aprendé estos nombres de memoria.
- Apréndete estos nombres de memoria.

- Connais-tu tous ces gens ?
- Connaissez-vous tous ces gens ?

- ¿Conocés a toda esta gente?
- ¿Conoces a todas estas personas?

- Ces voitures sont à nous.
- Ces voitures sont les nôtres.

Esos coches son nuestros.

- Ces cravates sont très chères.
- Ces liens coûtent très cher.

Estas corbatas son muy caras.

- Ils sont fous, ces Romains !
- Ils sont fous ces Romains!

¡Están locos estos romanos!

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

¿Puedes pronunciar estas palabras?

- Vous allez manger ces gâteaux ?
- Allez-vous manger ces gâteaux ?

- ¿Va a comerse estos pasteles?
- ¿Vais a comeros estos pasteles?
- ¿Van a comerse estos pasteles?

- Ces adolescents sont vraiment drôles.
- Ces ados sont vraiment drôles.

- Estas adolescentes son realmente divertidas.
- Estos adolescentes son realmente divertidos.

- Ces bijoux proviennent du Brésil.
- Ces bijoux viennent du Brésil.

Estas piezas de joyería provienen de Brasil.

- Tu es un de ces menteurs !
- Vous êtes un de ces menteurs !
- Vous êtes une de ces menteuses !
- Tu es une de ces menteuses !

¡Eres tan mentiroso!

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

¿Estas cosas son tuyas?

ces trois dernières décennies,

en las últimas tres décadas,

Ces enfants doivent connaître

Esos chicos tienen que saber

De ces intelligences galactiques

de estas inteligencias galácticas

Alors trouvez ces gens.

así que rodéense de ellos.

Qui constituent ces statistiques,

que componen estos promedios,

De tous ces éclairs ? »

todos estos relámpagos?

Parcourons ensemble ces parties.

Vamos a llegar a esas partes.

Ces cinq sens différents :

Esos diferentes sentidos -

En réhabilitant ces personnes,

si usáramos tratamientos más útiles

Ces données sont essentielles

Y estos datos son clave,

Ces signes sont identiques,

Estas marcas eran idénticas,

Mais toutes ces innovations

Sin embargo, con esa evolución en innovación y nuestra tecnología

Dans ces états d'esprit,

En esos estados mentales,

Ces dix dernières années,

Durante la ultima década,

D'atteindre ces esprits futurs.

de alcanzar a esas mentes futuras.

Vous voyez ces mouches ?

¿Ven todas esas moscas?

Cachées parmi ces herbes.

Entre todas estas hierbas.

Vous voyez ces bourgeons ?

¿Ven los pequeños capullos?

Regardez ces immenses citernes.

Revisemos este tanque enorme.

Regardons dans ces trous.

Revisemos algunos de estos hoyos.

Et ces rassemblements ordinaires.

y mis encuentros diarios.

Elle abandonnait ces personnes.

era que renunciaba a ellos.

Éviter délibérément ces conversations

Además, evitar deliberadamente estas conversaciones

Combattre ces forces puissantes,

luchará contra esas poderosas fuerzas,

Pour remplacer ces antivenins.

y, así, reponer estos antídotos.