Translation of "Ces" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Ces" in a sentence and their hungarian translations:

Ces restrictions au voyage, ces détentions

Sosem hittem volna, hogy amerikai állampolgárként

- Apprenez ces phrases.
- Apprends ces phrases !

- Ezeket a mondatokat tanuld!
- Tanuld meg ezeket a mondatokat!

- Lisez ces instructions.
- Lis ces instructions.

Olvasd el ezeket az utasításokat.

- Regarde ces prix.
- Regardez ces prix.

Nézd meg ezeket az árakat!

- Regarde ces nuages.
- Regardez ces nuages.

Nézd azokat a felhőket!

- Montez ces escaliers.
- Monte ces escaliers.

- Menj fel ezen a lépcsőn.
- Menjen fel ezen a lépcsőn.
- Menjetek fel ezen a lépcsőn.

- J'aime ces chapeaux.
- Ces chapeaux me plaisent.

- Tetszenek nekem ezek a kalapok.
- Szeretem ezeket a kalapokat.

- Rappelle-toi ces règles.
- Souviens-toi de ces règles.
- Rappelez-vous ces règles.
- Souvenez-vous de ces règles.

Ne felejtsd el ezeket a szabályokat!

Ensuite, je transpose ces métaphores et ces images,

Majd a hasonlatokat és szóképeket:

On peut appliquer ces exercices et ces techniques

mi pedig átvehetjük ennek gyakorlatát és technikáit,

- Ces chiens sont gros.
- Ces chiens sont massifs.

Ezek a kutyák nagyok.

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Azok a házak nagyok.

- Qui sont ces gens ?
- Qui sont ces gens ?

Kik ezek az emberek?

- Que font ces gens ?
- Que font ces gens ?

Mit csinálnak ezek az emberek?

Ces appartenances anciennes

Ezek a törzsi kötelékek

Ces dernières années,

Az utóbbi pár évben

Avec ces routes,

Az általunk épített utak

Montez ces escaliers.

- Menjetek fel ezen a lépcsőn.
- Menjenek fel ezen a lépcsőn.

J'aime ces probabilités.

Tetszenek nekem azok az esélyek.

Apprenez ces phrases.

Tanuljátok meg ezeket a mondatokat!

- Ces livres sont à moi.
- Ces livres sont miens.

Ezek az én könyveim.

Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ?

Mennyibe kerülnek ezek a fekete nadrágok és ezek a piros ingek?

- Ces livres sont les nôtres.
- Ces livres nous appartiennent.

Ezek a mi könyveink.

- Cuis ces pommes de terre!
- Cuisez ces pommes de terre.
- Faites bouillir ces pommes de terre.

Főzd meg a krumplit.

Tous ces mots ont été utilisés pour vilipender ces groupes.

E szavak az említett csoportok becsmérlésére szolgálnak.

- C'est l'un de ces instants.
- C'est l'un de ces moments.

- Ez is azon pillanatok egyike.
- Ez is egy ilyen pillanat.

- Savez-vous prononcer ces mots ?
- Sais-tu prononcer ces mots ?

Ön ki tudja mondani ezeket a szavakat?

- À qui sont ces lunettes ?
- À qui sont ces lunettes ?

Kinek a szemüvege ez?

- Où attrapes-tu ces grenouilles ?
- Où capturez-vous ces grenouilles ?

Hol fogod ezeket a békákat?

- Ces souliers sont à elle.
- Ces chaussures sont les siennes.

Ezek a cipők az övéi.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

Ezeket a neveket tanuljátok meg emlékezetből!

- Connais-tu tous ces gens ?
- Connaissez-vous tous ces gens ?

Ismered mind ezeket az embereket?

- Qu'avez-vous contre ces gens ?
- Qu'as-tu contre ces gens ?

Mid van velük szemben?

- Vous êtes un de ces dragueurs !
- Vous êtes une de ces dragueuses !
- Tu es un de ces dragueurs !
- Tu es une de ces dragueuse !

Hogy te micsoda sármőr vagy!

- Imprimez ces mots dans votre mémoire !
- Imprimez ces paroles dans votre mémoire !
- Imprime ces mots dans ta mémoire !
- Imprime ces paroles dans ta mémoire !

Tanuld meg ezeket a szavakat könyv nélkül.

Toutes ces choses-là.

értik a lényeget.

Qui constituent ces statistiques,

amelyekből az átlagok képződnek,

Ces cinq sens différents :

Az öt érzék:

En réhabilitant ces personnes,

ha ezeket az embereket újra funkcionálissá tennénk.

Ces signes sont identiques,

Ezek a jelek azonosak,

Mais toutes ces innovations

Az innovációs és technológiai fejlesztésekkel együtt járnak

Dans ces états d'esprit,

Ezekben a tudatállapotokban

Et pour ces personnes ?

Mi a helyzet például vele?

Heureusement, ces dernières années,

Szerencsére az elmúlt néhány évben

Et voici ces recommandations.

Az iránymutatás a következő.

Ces dix dernières années,

Az elmúlt évtized során

D'atteindre ces esprits futurs.

hogy elérjék a jövendő elméket.

Et ces rassemblements ordinaires.

és a saját hétköznapi összejöveteleim között.

Elle abandonnait ces personnes.

hanem róluk is.

Éviter délibérément ces conversations

Ha szándékosan kerüljük az ilyen beszélgetéseket

Combattre ces forces puissantes,

megküzd a hatalmas erőkkel,

Ces chiffres sont vertigineux.

Megdöbbentő szám.

Apparemment ces personnes existent --

és vannak olyanok, akik megfőzik a tojást,

Durant ces dernières années,

Az elmúlt néhány évben

Plonger dans ces eaux...

Amikor bemész a vízbe,

Regarde ces nuages noirs.

Nézd azokat a fekete felhőket!

Ces fleurs sont mortes.

Azok a virágok elpusztultak.

Ces chaussures sont démodées.

- Ez a cipő régimódi.
- Ez a cipő nem divatos.
- Divatjamúlt ez a cipő.

Ces yeux disent tout.

Ezek a szemek mindent elmondanak.

Je déteste ces mots.

Gyűlölöm ezeket a szavakat.

Ces oranges sont pourries.

Ezek a narancsok megromlottak.

Qui sont ces gens ?

Kik ezek az emberek?

Ces lis sentent bon.

Ezek a liliomok szépen illatoznak.

Ces fleurs sont belles.

Azok a virágok szépek.

Je connais ces filles.

Ismerem azokat a lányokat.

Ces bijoux sont chers.

Drágák ezek az ékszerek.

Ces nouvelles sont intéressantes.

Ezek az újságok érdekesek.

Ces chiens sont grands.

Ezek a kutyák nagyok.

Ces livres sont neufs.

Ezek a könyvek újak.

Combien coûtent ces lunettes ?

Mibe kerül ez a szemüveg?

Ces pommes sont grosses.

Ezek az almák nagyok.

Comment s'appellent ces pillules ?

Mi a neve azoknak a tablettáknak?

Qui sont ces hommes ?

Kik ezek az emberek?

Ces données appuient l'hypothèse.

Ezek az adatok alátámasztják a hipotézist.

N'abattez pas ces arbres !

Ezeket a fákat ne vágd ki!

Que disent ces statistiques ?

Mik ezek a kimutatások?

Ces bottes sont chères.

Drágák ezek a csizmák.

Ces livres sont lourds.

Ezek a könyvek nehezek.

Ces ciseaux sont neufs.

Ez az olló új.

Ces photos sont magnifiques.

Gyönyörűek ezek a képek!

Ces chaussettes sont dépareillées.

Ezek a zoknik nem passzolnak.

Veuillez prendre ces gâteaux.

Kérlek, vegyél a sütiből.

Ces fleurs se fanent.

Ezek a virágok haldokolnak.

Ces ciseaux coupent bien.

Ezek az ollók jól vágnak.

Ces données sont fausses.

Ezek az adatok nem pontosak.