Translation of "10%" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their turkish translations:

D'environ 10%.

%10 oranında azaldı.

Contenant 10 entretiens

10 soru-cevap diyaloğundan oluşan

Baisse de 10%

%10 azalmakta

Les 10 dernières années,

Son 10 yıl içinde,

Quand j'avais 10 ans,

10 yaşındayken

C'est seulement 10 dollars !

Maliyeti sadece 10,00 dolar!

J'irais à 10 heures.

- 10'da giderdim.
- 10'da gidecektim.

Attendez 10 secondes, compter jusqu'à 10 avant de parler à nouveau,

tekrar konuşmadan önce 10'a kadar sayın ve bekleyin,

8 personnes ont été condamnées de 10 mois à 10 ans

8 kişiye 10 ay ile 10 yıl arasında değişen cezalar verildi

- Le prix du tableau est de 10 livres.
- L'image coûte 10 livres.

Resmin fiyatı 10 lira.

Pour 10 dollars de récompense.

üç alıştırma belirledik.

Aujourd'hui, c'est moins de 10%.

Bugün ise %10'dan daha azı bu durumda.

Il fait maintenant -10 °C.

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

Vous êtes payé 10 francs.

10 frank kazanırsınız.

10 développeurs de logiciels réunis

10 tane yazılımcı bir araya gelip

De recruter 10 professeurs noirs,

on siyahi profesör işe alınacak,

Décomptez de 10 à zéro.

Ondan sıfıra kadar geri say.

Ce CD coûte 10 dollars.

Bu CD'nin fiyatı on dolardır.

Commençons par la leçon 10.

Ders on ile başlayalım.

J’ai marché 10 kilomètres aujourd’hui.

Bugün 10 kilometre yürüdüm.

Le thermomètre affiche 10 degrés.

Termometre 10 dereceyi gösteriyor.

L'école commence le 10 avril.

Okul on Nisanda başlar.

L'entrevue commença à 10 heures.

Görüşme saat 10.00'da başladı.

- Tu dois rentrer avant 10 heures.
- Vous devez rentrer à environ 10 heures.

Saat ona kadar geri dönmelisin.

10 000 enfants, c’est plutôt ingérable.

Birazcık zor oluyor.

Entre 1 000 et 10 000.

1.000'den 10.000'e kadar.

Regardez, à 10 mètres devant nous.

Sadece 10 metre ilerimizde, bakın.

Mais et si 10% était vrai ?

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

1 semaine, 10 jours, 20 jours

1 hafta 10 gün 20 günü bulabiliyor

Prenons le train de 4 :10.

4:10 trenine binelim.

Je vais sortir dans 10 minutes.

On dakika içinde dışarı çıkacağım.

Je vais aller à 10 heures.

Saat onda gideceğim.

Je viens à 10 heures précises.

Saat tam 10'da geliyorum.

Il l’a attendu jusqu'à 10 heures.

Saat ona kadar onu bekledi.

Je me couche vers 10 heures.

Ben yaklaşık onda yatağa giderim.

Alice se coucha à 10 heures.

- Alice saat onda yatağa gitti.
- Alice saat onda yatmaya gitti.

- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, pouvez-vous évaluer votre douleur ?
- Sur une échelle de 0 à 10, où 10 est la plus intense, peux-tu évaluer ta douleur ?

- Ağrınızın şiddetinin, 10 en şiddetli olmak üzere, 0 ile 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?
- 10 en şiddetli düzey olmak üzere, ağrınızın şiddetinin 0 ila 10 arasında hangi düzeyde olduğunu düşünüyorsunuz?

Que ces 10 000 dernières années réunies.

daha fazla yiyecek yetiştirmemiz gerekiyor diyebiliriz.

D'un homme de 10 ans de plus.

kendilerinden 10 yaş daha olgun biriyle aynı.

Et plus de 10 000 armes nucléaires.

ve 10 binden fazla nükleer silah vardı.

Est devenue viral : 10 millions de vues.

10 milyon görülmeyle süper viral oldu.

Nous obtenons 10% magnétique affaibli chaque année

biz her yıl %10 manyetik zayıflaşıyoruz

Je serai de retour dans 10 minutes.

10 dakika içinde döneceğim.

Ça ferait environ 10 millions de yens ?

O yaklaşık 10 milyon yen mi?

Tom vécut au Japon pendant 10 ans.

Tom Japonya'da on yıl yaşadı.

Il est facile d'additionner 5 à 10.

10'a 5 eklemek kolaydır.

Son poids a doublé depuis 10 ans.

10 yılda kilosunun iki katına çıktı.

Son salaire a été augmenté de 10%.

Maaşı %10 arttırıldı.

Il est capable de parler 10 langues.

O, on dil konuşabilir.

Il est déjà 10 heures du soir.

Zaten gece 10:00.

Je vais y aller à 10 heures.

Ben saat 10'da oraya gideceğim.

Je suis née le 10 octobre 1972.

10 Ekim 1972'de doğdum.

Le pain a augmenté de 10 yens.

Ekmek 10 yen zamlandı.

Le 10 juillet, le veto fut annoncé.

On Temmuzda, veto açıklandı.

Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.

Gözlerini kapa, ve ona kadar say.

Projetez-vous de travailler jusqu'à 10:00?

- 10:00'a kadar çalışmayı planlıyor musun?
- Saat ona kadar çalışmayı planlıyor musun?

- J'ai acheté ça pour 10 dollars.
- Je l'ai eu pour 10 dollars.
- Je l'ai acheté pour dix dollars.

Onu on dolara aldım.

Selon la croyance populaire, 10 000 heures d'entrainement

Yeni bir motor becerisini öğrenmenin

En deux mois, j'ai perdu environ 10 kilos.

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

Un édifice public est créé pour 10 jours.

10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur,

10% de la population mondiale dans l'extrême pauvreté

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

Ont tué sa fille de 10 ans, Abir,

10 yaşındaki kızı Abir'i,

Mon père en est atteint depuis 10 ans,

Babam on yıldır hasta

Il y a 5 mètres sinon 10 mètres

10 metre değilsede 5 metre var

Il a commencé 10 ans après sa création

o kuruluşundan 10 yıl sonra başladı işte o Macintosh

Bob va d'habitude au lit à 10 heures.

Bob, her zaman 10:00 'da yatmaya gider.

Tom se couche habituellement à 10 h 40.

Tom genellikle 10:40' ta yatmaya gider.

Cela coûtera à peu près 10 000 yens.

O, yaklaşık 10,000 yene mal olacak.

Le train était en retard de 10 minutes.

Tren on dakika geç kaldı.

As-tu reçu mon courriel du 10 janvier ?

10 Ocak tarihli e-mail'imi aldın mı?

Les faillites ont diminué de 10 % cette année.

İş hataları bu yıl yüzde on'a düştü.

Hier, elle a dormi plus de 10 heures.

O, dün on saatten daha fazla uyudu.

10 ans est une longue période à attendre.

On yıl beklemek için uzun bir süre.

Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures.

Tren Osaka'ya 10 saatte varmalı.

Il est parti il y a 10 minutes.

O, on dakika önce gitti.

J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.

Genelde saat ondan önce yatarım.

Kate veut finir ses devoirs à 10 heures.

Kate ona kadar ödevini bitirmek istiyor.

J'essaie d'économiser 10% de mon salaire chaque mois.

Her ay maaşımın %10'unu biriktirmeye çalışırım.

Il n'avait pas plus de 10 000 yens.

Onun 10,000 yenden daha fazla parası yok.

Malcom Gladwell l'appelle la règle des 10 000 heures.

Malcolm Gladwell buna ne isim vermişti, 10.000 saat kuralı mı?