Translation of "Payer" in English

0.011 sec.

Examples of using "Payer" in a sentence and their english translations:

- Laisse-moi payer.
- Laissez-moi payer.

Let me pay.

- Je veux payer.
- Je voudrais payer.

I'd like to pay.

- Tu dois payer.
- Il faut payer.

You must pay.

- Me faut-il vous payer ?
- Me faut-il te payer ?
- Dois-je vous payer ?
- Dois-je te payer ?

Do I have to pay you?

- Me faut-il vous payer ?
- Dois-je vous payer ?
- Dois-je te payer ?

Should I pay for you?

- Laisse-moi le payer.
- Laissez-moi le payer.

Let me pay for it.

- Vous devez payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

You have to pay in advance.

- Il refusa de payer.
- Il se refusa à payer.
- Il s'est refusé à payer.
- Il a refusé de payer.

He refused to pay.

- Elle refusa de payer.
- Elle se refusa à payer.
- Elle a refusé de payer.
- Elle s'est refusée à payer.

She refused to pay.

- Je refusai de payer.
- J'ai refusé de payer.
- Je me refusai à payer.
- Je me suis refusé à payer.

I refused to pay.

Laisse-moi payer.

Let me pay.

Je voulais payer.

I wanted to pay.

Nous pouvons payer.

We can pay.

Quelqu'un doit payer.

Someone has to pay.

Sami va payer.

Sami is gonna pay.

L'utiliser pour payer.

using it to pay em out.

- Nous devons payer l'impôt.
- Nous devons payer la taxe.

We must pay the tax.

- Je souhaiterais payer en liquide.
- Je souhaiterais payer comptant.

I would like to pay with cash.

- Ils doivent payer d'avance.
- Elles doivent payer au préalable.

They have to pay in advance.

- Laissez-moi payer ma part.
- Laisse-moi payer ma part.

Let me pay my share.

- Faites-vous payer la livraison ?
- Fais-tu payer la livraison ?

Do you charge for delivery?

- Laisse-moi payer ton café !
- Laissez-moi payer votre café !

Let me pay for your coffee.

- Tu vas payer pour ça.
- Vous allez payer pour ceci.

- You're going to pay for this.
- You're going to pay for this!

- Qui va payer pour ça ?
- Qui va payer pour ceci ?

- Who's going to pay for this?
- Who'll pay for this?

- Tu dois payer des impôts.
- Vous devez payer des impôts.

You have to pay taxes.

- Qui va payer les pots cassés ?
- Qui va payer l'addition ?

Who will foot the bill?

J'aimerais payer en liquide.

- I'd like to pay in cash.
- I would like to pay in cash.

Vous devez payer d'avance.

- You have to pay in advance.
- You need to pay in advance.

Comment désirez-vous payer ?

How would you like to pay for it?

Pour payer des cuisinières

to help provide more efficient cook stoves

Nous devons payer l'impôt.

We must pay the tax.

Il faut payer d'avance.

You must pay in advance.

Qui va payer l'addition ?

Who will foot the bill?

Vous aurez à payer.

You'll have to pay.

Tu dois payer d'avance.

- You must pay in advance.
- You have to pay in advance.
- You need to pay in advance.

Qui va payer l'essence ?

Who's paying for the gas?

Je souhaiterais payer comptant.

I would like to pay with cash.

Pourquoi devrais-je payer ?

Why should I pay?

Combien dois-je payer?

- How much should I pay?
- How much do I need to pay?
- How much do I have to pay?
- How much do I owe?

Comment puis-je payer?

How can I pay?

J'ai insisté pour payer.

I insisted on paying.

J'aimerais payer plus tard.

I'd like to pay later.

Je refuse de payer.

I refuse to pay.

J'ai refusé de payer.

I refused to pay.

Juste payer pour l'expédition.

Just pay for shipping.

Pour les payer continuellement.

to continually pay them out.

- Il te faudra payer le double.
- Tu devras payer le double.

You'll have to pay double.

- Je vais te payer une bière.
- Je vais vous payer une bière.

I'll buy you a beer.

- Pouvez-vous me payer à l'avance ?
- Peux-tu me payer à l'avance ?

Can you pay me in advance?

- Je veux payer en plusieurs versements.
- Je veux payer en plusieurs fois.

I want to pay in installments.

- Laisse-moi te payer une boisson.
- Laisse-moi te payer un verre.

Let me buy you a drink.

- Comment vas-tu payer pour ça ?
- Comment allez-vous payer pour ceci ?

How are you going to pay for this?

- Il vous faudra payer le double.
- Il te faudra payer le double.

You'll have to pay double.

- C'est un modeste prix à payer.
- C'est un faible prix à payer.

It's a small price to pay.

- Comment vas-tu payer pour ça ?
- Comment allez-vous payer pour cela ?

How are you going to pay for that?

- Comment prévois-tu de payer ça ?
- Comment prévoyez-vous de payer ça ?

How do you plan on paying for that?

- C'est toi qui devrais payer la facture.
- C'est vous qui devriez payer la facture.
- C'est toi qui devrais payer l'addition.

You're the one who should pay the bill.

Vos efforts vont bientôt payer.

Your efforts will soon pay off.

Tu dois payer le prix.

You have to pay the price.

Laissez-moi payer le dîner.

Let me pay for the dinner.

Puis-je payer par chèque ?

May I pay by check?

Je veux payer par chèque.

- I'd like to pay by check.
- I want to pay with a check.

Dois-je payer pour l'essence ?

Should I pay for the gas?

Tu vas payer pour ça.

- You're going to pay for this.
- You'll pay for that.
- You'll pay for this.

Que sommes-nous censés payer ?

What exactly are we paying for?

Personne ne peut payer ça.

Nobody can pay that.

Je vais payer pour toi.

I'll pay for you.

Tom aurait dû payer Marie.

- Tom should have paid Mary.
- Tom should've paid Mary.

Ils ne font pas payer.

You don't have to pay.

Pourquoi quiconque devrait-il payer ?

Why should anyone pay?

Non, je vais payer cela.

Hey, nah, I got it.

J'ai une dette à payer.

I have a debt to pay.

J'ai des factures à payer.

I have bills to pay.

Je dois payer le loyer.

I need to pay the rent.

Qui va payer le mécanicien ?

Who's going to pay the mechanic?

Me faut-il te payer ?

Do I have to pay you?