Examples of using "Payer" in a sentence and their arabic translations:
لقد رَفَضَ أن يدفع؟
عليك أن تدفع مقدماً.
ستدفع ثمن هذا.
يجب أن ندفع الضرائب.
لدفع 11،000 جنيه من الذهب
لكن أحدهم يجب أن يدفع الثمن.
أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟
عليك أن تدفع مقدماً.
فعليكم في المقابل دفع الانتباه والوقت.
ليس لدينا خيار سوى الدفع.
ج.د: الأمر أشبه بضريبة نواصل دفعها.
ما المبلغ الذي كان عليك دفعه للتذاكر؟
لأنهم لا يستطيعون تحمل تكلفة الدواء.
وأحياناً، يعجز الوالدين عن تحمل مصاريف الدراسة.
هم عاجزون عن دفع ثمن حريتهم.
هم هناك لعجزهم عن دفع الكفالة.
يمكنها دفع رسوم تعليم ابنتيها،
ولم نلق بالًا إلى الثمن الذي سندفعه
لماذا يجب أن ندفع مقابل البرنامج ، هل نحن مغفلون؟
أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟
كيف يمكنني أن أرد هذا؟ لأنني أشعر أنّه حدث لنا هذا من قبل."
"يجب علي اليوم أن أدفع إيجار منزلي وأن أشتري عجلاتٍ جديدة."
وإذا تم فتح الحالة ، فسيتعين عليك دفع 50 ألف ليرة تركية "
لتعلم شيء ما، يجب دفع الانتباه والوقت.
كنت على استعداد لدفع ثمن لتحمل الإغراء المعطى.
مما جعل بروسيين بلوشير يدفعون ثمناً باهظاً لقرية موكرن.
فجأة، تذكرت أنني لا أستطيع دفع ثمن الكثير من الكتب.
إذ تلقى فاهان أوامر من الإمبراطور بمحاولة دفع المال للمسلمين ليعودوا أدراجهم للجزيرة العرب
ولكن دفع الرواتب لآلاف المرتزقة وتزويدهم بالأسلحة النارية يعد مكلفًا للغاية
لا يمكنني تحمل تكاليف السفر للعطلة.
يتم تثبيت المراكز الجمركية على الحدود ، مما يجبر التجار الأجانب على دفع الضرائب عند السفر
اذا ماذا نفعل الان؟ كيف سندفع إيجار المنزل عندما يتعلق الأمر بالإيجار؟
كيف سندفع الفواتير؟ نعم ، الأشخاص الذين يملكون المال في الزاوية على الشاطئ ، أكثر راحة لبعض الوقت.