Translation of "Payer" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Payer" in a sentence and their italian translations:

- Laisse-moi payer.
- Laissez-moi payer.

Lasciami pagare.

- Je veux payer.
- Je voudrais payer.

- Vorrei pagare.
- Io vorrei pagare.

- Me faut-il vous payer ?
- Me faut-il te payer ?
- Dois-je vous payer ?
- Dois-je te payer ?

- Devo pagarti?
- Devo pagarvi?
- Devo pagarla?

- Laisse-moi le payer.
- Laissez-moi le payer.

- Lasciami pagare.
- Pago io.

- Vous devez payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

- Devi pagare in anticipo.
- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.
- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

- Il refusa de payer.
- Il se refusa à payer.
- Il s'est refusé à payer.
- Il a refusé de payer.

- Si è rifiutato di pagare.
- Lui si è rifiutato di pagare.
- Si rifiutò di pagare.
- Lui si rifiutò di pagare.

- Elle refusa de payer.
- Elle se refusa à payer.
- Elle a refusé de payer.
- Elle s'est refusée à payer.

- Si rifiutò di pagare.
- Si è rifiutata di pagare.
- Lei si è rifiutata di pagare.
- Lei si rifiutò di pagare.

Laisse-moi payer.

Lasciami pagare.

Je voulais payer.

- Ho voluto pagare.
- Volevo pagare.

Nous pouvons payer.

- Possiamo pagare.
- Riusciamo a pagare.

- Nous devons payer l'impôt.
- Nous devons payer la taxe.

- Dobbiamo pagare la tassa.
- Noi dobbiamo pagare la tassa.

- Je souhaiterais payer en liquide.
- Je souhaiterais payer comptant.

Vorrei pagare in contanti.

- Laissez-moi payer ma part.
- Laisse-moi payer ma part.

Lascia che paghi la mia parte.

- Laisse-moi payer ton café !
- Laissez-moi payer votre café !

- Lascia che ti offra il caffè.
- Lasciate che vi offra il caffè.
- Lasci che le offra il caffè.

- Tu vas payer pour ça.
- Vous allez payer pour ceci.

- La pagherai per questo.
- Tu la pagherai per questo.
- La pagherà per questo.
- Lei la pagherà per questo.
- La pagherete per questo.
- Voi la pagherete per questo.

- Non, ils vont payer cela.
- Non, elles vont payer cela.

No, pagheranno loro quello.

- Qui va payer pour ça ?
- Qui va payer pour ceci ?

- Chi pagherà per questo?
- Chi pagherà per ciò?

- Tu dois payer des impôts.
- Vous devez payer des impôts.

- Devi pagare le tasse.
- Deve pagare le tasse.
- Dovete pagare le tasse.

J'aimerais payer en liquide.

Vorrei pagare in contanti.

Tu dois payer d'avance.

Devi pagare in anticipo.

Vous devez payer d'avance.

- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.

- Je vais te payer une bière.
- Je vais vous payer une bière.

- Ti offrirò una birra.
- Vi offrirò una birra.
- Le offrirò una birra.

- Pouvez-vous me payer à l'avance ?
- Peux-tu me payer à l'avance ?

- Puoi pagarmi in anticipo?
- Può pagarmi in anticipo?
- Potete pagarmi in anticipo?

- Comment vas-tu payer pour ça ?
- Comment allez-vous payer pour cela ?

- Come lo pagherai?
- Come lo pagherà?
- Come lo pagherete?

Tu dois payer le prix.

- Devi pagare il prezzo.
- Dovete pagare il prezzo.
- Deve pagare il prezzo.

Laissez-moi payer le dîner.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

Que sommes-nous censés payer ?

- Cosa stiamo pagando esattamente?
- Che cosa stiamo pagando esattamente?

Je vais payer pour toi.

- Ti pagherò.
- Vi pagherò.
- La pagherò.

Tom aurait dû payer Marie.

Tom avrebbe dovuto pagare Mary.

Ils ne font pas payer.

Non fanno pagare.

Je veux payer par chèque.

Voglio pagare con un assegno.

J'ai une dette à payer.

- Ho un debito da ripagare.
- Io ho un debito da ripagare.

J'ai des factures à payer.

- Ho delle bollette da pagare.
- Io ho delle bollette da pagare.

Qui va payer le mécanicien ?

Chi pagherà il meccanico?

Me faut-il te payer ?

Devo pagarti?

Nous devons payer des impôts.

- Dobbiamo pagare le tasse.
- Noi dobbiamo pagare le tasse.

Non, tu vas payer cela.

No, pagherai tu quello.

Non, il va payer cela.

No, pagherà lui quello.

Non, Dan va payer cela.

No, pagherà Dan quello.

Non, elle va payer cela.

No, pagherà lei quello.

Non, Linda va payer cela.

No, pagherà Linda quello.

Non, nous allons payer cela.

No, pagheremo noi quello.

Non, vous allez payer cela.

- No, pagherete voi quello.
- No, pagherà lei quello.

Non, elles vont payer cela.

No, pagheranno loro quello.

Qui va payer la facture ?

Chi pagherà il conto?

Quelqu'un doit payer la note.

Qualcuno deve pagare il conto.

Pourquoi devrais-je payer autant ?

Perché dovrei pagare così tanto?

On va payer la différence.

- Pagheremo la differenza.
- Noi pagheremo la differenza.

Peux-tu payer cette jupe ?

- Puoi pagare questa gonna?
- Tu puoi pagare questa gonna?

Tout finit par se payer.

Tanta discesa, tanta salita.

Je voudrais payer en espèces.

Vorrei pagare in contanti.

Puis-je payer plus tard?

Posso pagare più tardi?

- Elle doit payer pour le livre.
- Il lui faut payer pour le livre.

- Deve pagare per il libro.
- Lei deve pagare per il libro.

- Tom veut payer le moins d'impôts possible.
- Thomas veut payer le moins d'impôts possible.

Tom vuole pagare meno tasse possibile.

Pour payer 11 000 livres d'or.

di pagare 11000 libbre d'oro (4989,52 Kg).

Pouvoir payer la nuit d' hôtel."

da poter pagare la notte in albergo".

Je vais te payer à boire.

Ti comprerò da bere.

Chaque membre doit payer une cotisation.

Ogni membro deve pagare una quota associativa.

Pouvez-vous me payer à l'avance ?

- Può pagarmi in anticipo?
- Potete pagarmi in anticipo?

La propriétaire me les fait payer !

La padrona di casa me li fa pagare!

Je me suis refusé à payer.

Mi sono rifiutato di pagare.

Non. Je voudrais payer en espèces.

- No. Voglio pagare in contanti.
- No. Io voglio pagare in contanti.

Je dois payer cette facture aujourd'hui.

- Devo pagare questa bolletta oggi.
- Io devo pagare questa bolletta oggi.

Peux-tu me payer à l'avance ?

Puoi pagarmi in anticipo?

Je vais lui payer une bière.

Gli comprerò una birra.

Qui va payer pour tout ceci ?

Chi pagherà per tutto questo?

L'homme quitta le restaurant sans payer.

L'uomo lasciò il ristorante senza pagare.

Je voudrais payer s'il vous plaît.

- Vorrei pagare, per favore.
- Vorrei pagare, per piacere.

Les coupables vont le payer cher.

I colpevoli la pagheranno cara.

S'il vous plaît, nous voudrions payer.

- Per piacere, vorremmo pagare.
- Per favore, vorremmo pagare.

- Je peux vous payer avec un chèque personnel ?
- Puis-je vous payer avec un chèque personnel ?

- Posso pagarti con un assegno personale?
- Posso pagarvi con un assegno personale?
- Posso pagarla con un assegno personale?
- Ti posso pagare con un assegno personale?
- Vi posso pagare con un assegno personale?
- La posso pagare con un assegno personale?

- Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit ?
- Puis-je payer par carte de crédit ?
- Puis-je payer avec une carte de crédit ?

Posso pagare con una carta di credito?

Mais quelqu'un doit en payer le prix.

ma qualcuno deve pagarne il prezzo.

Tu devrais payer ton loyer en avance.

- Dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.
- Tu dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Voi dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Lei dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.

Qui a fini par payer la note?

Ma poi chi ha pagato il conto?

Je ne peux pas payer Tom aujourd'hui.

- Non posso pagare Tom oggi.
- Io non posso pagare Tom oggi.
- Non riesco a pagare Tom oggi.
- Io non riesco a pagare Tom oggi.

Je veux payer par carte de crédit.

Voglio pagare con una carta di credito.

Je ne vais pas payer pour ça.

Non sto pagando questo.

Je n'ai pas de loyer à payer.

- Non devo pagare un affitto.
- Io non devo pagare un affitto.

J'ai dû payer 5 dollars de plus.

Ho dovuto pagare cinque dollari in più.

J'ai dû payer 5 dollars en plus.

Ho dovuto pagare 5 dollari in aggiunta.

Ils sont en train de payer l'addition.

Stanno pagando il conto.

- Vous devez régler par avance.
- Vous devez régler d'avance.
- Il faut payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

Nous n'avons pas d'autre choix que de payer.

non abbiamo altra scelta che pagare.

JD : Un impôt qu'on n'arrête pas de payer.

Sembra una tassa che continuiamo a pagare.

J'aimerais payer pour cela avec ma carte Visa.

Questo vorrei pagarlo con la mia carta Visa.

Je voudrais payer ça avec ma carte Visa.

- Vorrei pagarlo con la mia carta Visa.
- Vorrei pagarla con la mia carta Visa.

Je n'ai pas d'argent pour payer le bus.

- Non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Io non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Non ho denaro con cui pagare l'autobus.
- Io non ho denaro con cui pagare l'autobus.

Tom s'est porté volontaire pour payer les dommages.

- Tom si è offerto di ripagare i danni.
- Tom si offrì di ripagare i danni.