Translation of "Constitue" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Constitue" in a sentence and their spanish translations:

La musique constitue le langage universel.

- La música es el lenguaje universal.
- La música es el idioma universal.

Ça ne constitue pas une option.

Eso no es una opción.

Cela constitue un quart de son alimentation.

Representa un cuarto de su dieta.

Un travers d'agneau constitue un repas de choix.

Una costilla de cordero hace una gran comida.

La levure constitue le ferment de la bière.

La levadura hace que la cerveza fermente.

L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène.

El DNA es un complejo químico que constituye un gen.

Chaque jour constitue une page de l'histoire de ta vie.

Cada día es una página en la historia de tu vida.

- Chaque page est une aventure.
- Chaque page constitue une aventure.

Cada página es una aventura.

ça constitue tout de même un grave problème de santé publique

aun constituye un problema importante de la salud pública

- Ce n'est pas une excuse.
- Ça ne constitue pas une excuse.

Esa no es excusa.

- Ce n'est pas la réponse.
- Ça ne constitue pas la réponse.

No es la respuesta.

Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.

Una caja es una infraestructura para la mente, formada por límites.

La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.

Esta legislación constituye un ataque directo a los derechos de los consumidores.

Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.

Un pene cortado constituye una pieza importante de evidencia en una violación.

- La musique est une langue commune pour l'humanité.
- La musique constitue le langage universel.

- La música es el lenguaje universal.
- La música es el idioma universal.

Le fait qu’une phrase ait été écrite par un locuteur natif ne constitue aucunement une garantie.

Que la oración esté escrita por un nativo no garantiza que sea buena.

La chatte constitue pour Alain un lien vivant avec sa maison d’enfance, et son enfance elle-même.

Para Alain, la gata es un vínculo con la casa de su niñez y con su niñez como tal.

Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?

¿Por qué es tan difícil de establecer que la célula nerviosa es la unidad básica del tejido nervioso?

- La pratique est le meilleur maître.
- L'entraînement est le meilleur professeur.
- La pratique constitue le meilleur enseignant.

La práctica es la mejor profesora.

Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme.

Es más, sigo pensando que esto no es una diferencia cultural enorme.

Lorsque les gens commencent à faire une comparaison entre eux et d'autres, qui ont rencontré un succès, ceci constitue pour eux un puissant facteur de démotivation.

Cuando la gente se compara con aquellos que han alcanzado el éxito, esto se resulta para ellos un fuerte factor desmotivador.

Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.

Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

- Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
- Pourquoi a-t-il été aussi difficile d'établir que le neurone était l'élément de base du tissus nerveux ?

¿Por qué costó tanto establecer que la neurona era la unidad básica del tejido nervioso?