Translation of "Langage" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Langage" in a sentence and their spanish translations:

Surveille ton langage.

Modere su lenguaje.

Leur langage corporel dit :

su lenguaje corporal dice:

Son langage est visible.

Su lenguaje es visible.

Elle est comme un langage,

Y es una de esas cosas que es como un idioma

Le langage, l'art, la musique

el lenguaje, el arte, la música

Le langage est sans doute

El idioma, probablemente,

Nous avons le langage verbal.

Tenemos lenguaje

L'anglais est un langage mondial.

El inglés es una lengua universal.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

Hablamos en lenguaje de señas.

Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.

El lenguaje corporal es un lenguaje que no encontrarás traducido en Tatoeba.

Qui développent le langage des enfants.

que desarrollan el lenguaje infantil.

Donc voici notre nouveau langage commun

Así que brindemos por nuestro lenguaje nuevo y compartido

La musique constitue le langage universel.

- La música es el lenguaje universal.
- La música es el idioma universal.

Avons-nous besoin d'un langage universel ?

- ¿Acaso necesitamos un lenguaje universal?
- ¿Necesitamos un lenguaje universal?

JavaScript est un langage de programmation.

JavaScript es un lenguaje de programación.

Le langage corporel est vraiment important.

es el lenguaje corporal es realmente importante.

Nous allons améliorer notre langage corporel.

Mejoraremos nuestro lenguaje corporal.

Car si le langage n'est qu'un outil,

Porque, si la lengua es una herramienta,

Forment le soubassement de notre langage visuel.

los fundamentos de un idioma visual.

Le mot « langage » est ici une métaphore.

Al mencionar la palabra idioma, la utilizo como una metáfora.

Nous avons un instinct pour le langage,

Tenemos un instinto para el lenguaje,

[Attention ! Cette présentation contient du langage explicite.]

[Esta charla contiene lenguaje obsceno. Se recomienda discreción del espectador]

Des retards de croissance et de langage,

retrasos de crecimiento y del habla,

PHP est un langage de programmation web.

PHP es un lenguaje de programación web.

Le langage et la culture sont inséparables.

El idioma y la cultura no pueden ser separados.

La petite communauté a un langage simple.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

Le visuel est l'énergie, le langage de l'énergie.

Y la energía es visual; es el lenguaje de la energía.

On veut savoir à cause de notre langage.

Queremos saber por nuestro lenguaje,

Sous le langage séparatiste, que se passait-il ?

Bajo el lenguaje divisivo, ¿qué estaba pasando realmente?

Le langage peut-être employé de diverses manières.

El lenguaje puede ser usado de muchas formas.

Le langage est la peinture de nos idées.

La lengua es la pintura de nuestras ideas.

J'aime les gens qui utilisent le langage magnifiquement.

Me gustan las personas que utilizan el lenguaje maravillosamente.

Selon le postmodernisme, le langage façonne notre pensée.

Según el posmodernismo el lenguaje moldea nuestro pensamiento.

Le langage peut être employé de différentes manières.

La lengua se puede usar de diferentes formas.

En utilisant une bonne émotion, le langage corporel.

usando buena emoción, lenguaje corporal.

- Les gens pensent que les baleines possèdent leur propre langage.
- On pense que les baleines possèdent leur propre langage.

Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.

Des réponses cérébrales plus importantes aux sons du langage,

una mayor respuesta a los sonidos del lenguaje

C'est le même langage utilisé dans le génocide rwandais

Es el mismo lenguaje usado en el genocido de Ruanda

Si nous devions parler le langage de cette respiration,

Si hablásemos durante esa exhalación,

Et là, je réfléchissais aux rythmes et au langage

Aquí pensaba en ritmos, el idioma

Façonnés par le langage de promotion et de prévention.

que se habían manipulado con lenguaje de promoción y prevención

Une étude sur le langage utilisé dans les journaux

Una tabulación de palabras sobre emociones positivas y negativas en las noticias

Le langage est le monde dans lequel l'Homme vit.

El lenguaje es el mundo en el que vive el hombre.

Si le langage n'existait pas, la pensée n'existerait pas.

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

Le langage de l'informatique n'est pas facile à comprendre.

No es fácil comprender el lenguaje informático.

Votre cerveau parle un langage binaire comme votre ordinateur.

El cerebro funciona con un sistema binario, como las computadoras.

En tant que spécialiste du développement du langage chez l'enfant,

Como especialista en desarrollo del lenguaje infantil,

Un langage secret que nous avons tous appris à l'école :

Un lenguaje secreto del liderazgo que solían enseñarnos en la escuela,

Si le langage était un outil, il serait assez médiocre.

Si fuera solo una herramienta, sería una muy pobre,

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

Pero usan un lenguaje sorprendentemente amable y se llevan bien.

- Fais attention à ce que tu dis !
- Surveille ton langage.

- ¡Ten cuidado con lo que dices!
- Vigila esa boca.

Le langage est l'invention la plus importante de l'être humain.

El lenguaje es el invento más importante del ser humano.

Il utilisait un langage fleuri pour parler aux gens ordinaires.

- Usaba un lenguaje florido para hablar con la gente corriente.
- Usaba un lenguaje ornado para habler con la gente corriente.
- Usaba un lenguaje adornado para hablar con la gente corriente.

Il utilisait le langage ornemental pour parler aux gens ordinaires.

- Usaba un lenguaje florido para hablar con la gente corriente.
- Usaba un lenguaje ornado para habler con la gente corriente.

Il utilisait un langage orné pour parler aux gens ordinaires.

- Usaba un lenguaje florido para hablar con la gente corriente.
- Usaba un lenguaje adornado para hablar con la gente corriente.

Un langage désuet de la civilité du début du temps moderne,

del lenguaje moderno temprano de la civilidad,

Faisons de la nourriture un langage commun et un droit universel.

Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal.

Tout parle dans l'univers ; il n'est rien qui n'ait son langage.

Todo habla en el universo. No hay nada que no tenga su idioma.

En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.

En toda la probabilidad, ningún idioma es completamente libre de palabras prestadas.

Le langage tel que nous le connaissons est une invention humaine.

El lenguaje como lo conocemos es una invención humana.

Cela pourrait nous mener à croire qu'une culture simple ferait l'usage d'un langage simple, et qu'une culture compliquée utiliserait un langage compliqué, c'est comme ça.

Esto podría llevarnos a creer que una cultura simple haría uso de un lenguaje sencillo, y que una cultura compleja usaría un lenguaje complejo, y así.

On dit de son langage qu'il était peu châtié et qu'il bégayait.

Dijeron que hablaba de manera tosca y que tartamudeaba mucho.

Il n'y aurait pas de pensées s'il n'y avait pas de langage.

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

Suecia tiene su propia lengua.

On gaspille notre vie à céder notre pouvoir à cause de notre langage.

Pasamos nuestras vidas regalando nuestro poder por cómo hablamos.

L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.

El hombre inventó el lenguaje para satisfacer su profunda necesidad de quejarse.

- La musique est une langue commune pour l'humanité.
- La musique constitue le langage universel.

- La música es el lenguaje universal.
- La música es el idioma universal.

Cette partie du cerveau qui contrôle la prise de décision mais pas le langage.

la parte del cerebro que controla la toma de decisiones y no el lenguaje.

Lannes lui envoya à plusieurs reprises des ordres de charger l'ennemi, dans un langage qui

Lannes le envió repetidas órdenes para que cargara contra el enemigo, en un lenguaje que

Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !

- ¡Creemos nuestro propio lenguaje de tal modo que nadie sepa de qué estamos hablando!
- ¡Creemos nuestra propia lengua para que nadie sepa de qué estamos hablando!

Je ne pense pas qu'il existe un langage simple. Pour moi, ils sont tous difficiles.

No creo que haya un lenguaje fácil. Para mí, todos son difíciles.

- Une langue peut être utilisée de diverses manières.
- Le langage peut-être employé de diverses manières.

El lenguaje puede ser usado de muchas formas.

La voix ne suffit pas. Nous voulons également voir les expressions de votre visage et votre langage corporel.

La voz no es suficiente; también queremos ver tu expresión facial y tu lenguaje corporal.

Le langage de programmation « Whitespace » réduit la consommation d'encre, lors de l'impression des sources, à un minimum absolu.

El lenguaje de programación "Whitespace" reduce a un mínimo absoluto el uso de tinta en la impresión de código fuente.

Ceux qui ne croient pas que le latin est le plus beau langage du monde ne comprennent rien.

Los hombres que no piensan que la lengua latina es la más hermosa, no entienden nada.

Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.

Bill Clinton habló en términos ambiguos cuando le pidieron que describiera su relación con Monika Lewinsky.

- Fais attention à ce que tu dis !
- Veille à ton langage !
- Fais attention à ce que tu dis !

¡Ten cuidado con lo que dices!

J'essaie d'apprendre le Toki Pona, mais je vois qu'il est très difficile de maîtriser un langage aussi simplifié.

Intento aprender Toki Pona, pero veo que es muy difícil dominar un lenguaje tan simplificado.

- La Suède a sa propre langue.
- La Suède a son propre langage.
- La Suède dispose de sa propre langue.

Suecia tiene su propia lengua.

- Pourquoi veux-tu apprendre cette langue ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre ce langage ?
- Pourquoi voulez-vous apprendre cette langue ?

- ¿Por qué quieres aprender esta lengua?
- ¿Por qué queréis aprender esta lengua?
- ¿Por qué quiere aprender este idioma?