Translation of "Jour" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Jour" in a sentence and their spanish translations:

Jour par jour on vieillit.

Nos hacemos viejos día a día.

Elle embellit de jour en jour.

Ella es más guapa cada día que pasa.

Chaque jour.

cada día.

Premier jour :

Día número uno:

Un jour,

Entonces un día

Et cela se répète, jour après jour.

y el patrón se repite día tras día.

La situation empire de jour en jour.

La situación empeora día a día.

En juin, il pleut jour après jour.

En junio, llueve día tras día.

Il semblait mincir de jour en jour.

Cada día se le veía más flaco.

Donc ça s'améliore de jour en jour.

Entonces lo hace un poco mejor

En me poussant à étudier jour après jour,

esforzándome con el estudio todos los días,

Après une semaine de recherches, jour après jour,

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

L’état du patient évolue de jour en jour.

La condición del paciente cambia día tras día.

L'état du patient évolue de jour en jour.

La situación del paciente cambia a cada día que pasa.

- Un jour tu comprendras.
- Un jour vous comprendrez.

Un día lo entenderás.

- Tu m'oublieras un jour.
- Vous m'oublierez un jour.

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.

- Quel jour êtes-vous né ?
- Quel jour êtes-vous née ?
- Quel jour êtes-vous nés ?
- Quel jour êtes-vous nées ?
- Quel jour es-tu né ?
- Quel jour es-tu née ?

¿En qué día naciste?

Mais un jour,

Y un día,

Jusqu'à ce jour.

hasta aquel día.

C'est jour pluvieux.

Es un día lluvioso.

Ce jour viendra.

El día vendrá.

- 1000 par jour.

- 1000 por día.

Le prix des légumes varie au jour le jour.

- El precio de las verduras cambia de un día a otro.
- El precio de la verdura varía de un día para otro.

Le patient va de jour en jour plus mal.

El paciente está empeorando de un día para otro.

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous ?

¿A qué día estamos hoy?

- Quel jour était hier ?
- Quel jour étions-nous hier ?

¿Qué día fue ayer?

- Mettez votre système à jour.
- Mets ton système à jour.
- Mettez vos systèmes à jour.

Actualice su sistema.

- Un jour, je l'ai rencontré.
- Un jour, je le rencontrai.

- Un día me lo encontré.
- Un día me encontré con él.

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

Mis piernas se están mejorando día a día.

- Demain sera encore un jour.
- Demain sera un autre jour.

- Mañana será otro día.
- Mañana vendrá un nuevo día.

- Fais-tu cela chaque jour ?
- Faites-vous cela chaque jour ?

¿Usted lo hace todos los días?

- Fais de l'exercice chaque jour.
- Faites de l'exercice chaque jour.

Haz ejercicio todos los días.

- Comment restez-vous à jour ?
- Comment restes-tu à jour ?

¿Cómo se pone uno al día?

Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.

Cada día hace más calor.

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour est-ce aujourd'hui ?

¿Qué día es hoy?

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

¿Qué día es hoy?

J'ai étudié l'anglais de toutes mes forces jour après jour.

Estudié Inglés con todas mis fuerzas día tras día.

- Quel jour sommes-nous ?
- On en est à quel jour ?

¿Qué día estamos?

- J'espère te revoir un jour.
- J'espère vous revoir un jour.

Espero volver a veros.

- Demain est un autre jour.
- Demain sera un autre jour.

Mañana será otro día.

C'était le jour, oui

Este fue el día, oh sí!

Et ce jour-là,

Y por ese día,

Huit roupies par jour,

Ocho rupias al día.

Merci pour l'autre jour.

Gracias por el otro día.

C'est un jour ensoleillé.

Es un día soleado.

Tu m'oublieras un jour.

Me olvidarás algún día.

Le jour est ensoleillé.

El día está soleado.

C'est mon premier jour.

Es mi primer día.

Une fois par jour...

Una vez al día...

Cueille le jour présent.

- Atrapa el momento.
- Aprovecha el momento.
- Aprovecha el día.

Il faisait suffisamment jour.

Era lo suficientemente ligero.

C'était un jour stressant.

Fue un día estresante.

J'y pense chaque jour.

Cada día pienso en eso.

Je pleure chaque jour.

Lloro todos los días.

Tom nage chaque jour.

Tom nada todos los días.

Tu réussiras un jour.

Algún día tendrás éxito.

C'était un jour sec.

Era un día seco.

Il fait grand jour.

Hoy hay sol.

Même merde, autre jour.

Misma mierda, diferente día.

C'était un jour férié.

Era un día festivo.

- Le temps change de jour en jour.
- Le temps change quotidiennement.

El clima varía día a día.

- Il mourut le jour suivant.
- Il est mort le jour suivant.

Murió al día siguiente.

- Je gagne 100 € par jour.
- Je gagne cent euros par jour.

- Gano 100 € al día.
- Gano cien euros al día.

Quand vient le printemps, les jours rallongent de jour en jour.

Cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos.

- Je voudrais bien un jour me rendre à l'étranger.
- J'aimerais aller à l'étranger, un jour.
- J'aimerais un jour visiter l'étranger.
- J'aimerais un jour me rendre à l'étranger.
- J'aimerais un jour partir à l'étranger.

Me gustaría ir algún día al extranjero.

- Rapporte-moi le journal du jour.
- Apporte-moi le journal du jour.

Tráeme el periódico de hoy.

- Tu connaîtras la vérité un jour.
- Vous connaîtrez la vérité, un jour.

Algún día sabrás la verdad.

- Aujourd'hui n'est pas ton jour de chance.
- Ce n'est pas ton jour.

- Hoy no es tu día.
- Hoy no es tu día de suerte.

- Quel est le plat du jour ?
- Quel est le spécial du jour ?

¿Qué hay hoy como plato del día?

- Le jour se lèvera sous peu.
- Bientôt le jour va se lever.

Pronto amanecerá.