Translation of "Tiennent" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Tiennent" in a sentence and their russian translations:

Ils le tiennent secret.

- Они держат это в секрете.
- Они держат это в тайне.

25 personnes tiennent dans ce minibus.

В этот микроавтобус вмещается 25 человек.

Les amoureux se tiennent par la main.

Влюблённые держатся за руки.

Les enfants ne se tiennent pas tranquilles.

Дети не могут сидеть спокойно.

Ils tiennent notre avenir commun entre leurs mains.

В их руках наше совместное будущее.

Les Alpes se tiennent au milieu de l'Europe.

Альпы находятся в центре Европы.

Malgré la férocité de l'attaque initiale, les agriculteurs tiennent bon.

Несмотря на неистовость первой атаки, крестьяне сдержали свои позиции.

S'ils tiennent jusqu'au printemps, ils seront prêts à vivre seuls.

Если доживут до весны, будут готовы промышлять в одиночку.

Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole.

Насколько я знаю, они всегда держат слово.

Et les gars tiennent les réunions les plus importantes du monde.

и ребята проводят самые важные встречи в мире.

- Les politiciens doivent tenir leurs promesses.
- Que les politiciens tiennent leurs promesses.

Пусть политики выполняют свои обещания.

Elle le tint de la manière dont les mères-gorilles tiennent leurs bébés.

Она держала на руках котёнка, как горилла-мать держит своего детёныша.

êtes-vous au courant maintenant? beaucoup de gens dans la communauté tiennent ce plat en ce moment

ты сейчас в курсе? многие люди в обществе держат это блюдо прямо сейчас

Maman ! Cette femme et cet homme se tiennent par la main, ce sont de très bons amis !

Мама! Эти дядя и тетя мужчина держатся за руки, они друзья, да?

- Les examens ont lieu juste après les congés d'été.
- Les examens se tiennent juste après les vacances d'été.

Экзамены начинаются сразу после летних каникул.

Les gens tiennent à la vie plus qu'à n'importe quoi, c'est même marrant quand on pense à toutes les belles choses qu'il y a dans le monde.

Люди так цепляются за жизнь, как ни за что другое и это даже странно, если подумать о том, сколько в мире есть еще прекрасных вещей.

Les Belges francophones associent systématiquement l'accent de la région parisienne avec l'arrogance, si bien qu'ils tiennent pour arrogants dix millions de personnes, soit plus de deux fois leur propre nombre.

Франкоговорящие бельгийцы прочно ассоциируют парижский акцент с высокомерием, и получается, что они считают высокомерными десять миллионов человек — число, более чем вдвое превышающее их собственное количество.