Translation of "Réseau" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Réseau" in a sentence and their russian translations:

Comme infecter un réseau informatique

например, заразить сложную компьютерную сеть,

Mort brûlé derrière le réseau

Плач сожжен после мертвых

Quel navigateur réseau emploies-tu ?

- Какой браузер ты используешь?
- Каким браузером ты пользуешься?
- Ты каким браузером пользуешься?

Contenu à ce réseau social.

контента в эту социальную сеть.

Si vous décarbonez le réseau électrique,

Если декарбонизировать электроэнергию,

Tatoeba n'est pas un réseau social.

- Татоэба не социальная сеть.
- Татоэба не является социальной сетью.

Réseau avec eux, obtenir leurs commentaires,

Сеть с ними, получить их отзывы,

Meilleur réseau social pour vous Twitter est aussi un autre bon réseau social pour b2b

лучшая социальная сеть для вас. еще одна хорошая социальная сеть для b2b

Dans cette petite maison, j'étais hors réseau.

В этом крошечном домике я жил без электричества и водопровода.

J'avais un bon réseau, une bonne réputation,

У меня были друзья и знакомые, хорошая репутация,

Mille diables ! Ma liaison réseau est interrompue.

Тысяча чертей! У меня прервалось сетевое соединение.

Je sais que c'est un réseau social,

Я знаю, что это социальная сеть,

Téléchargez-le sur un autre réseau social

загрузить его в любую другую социальную сеть

Est un réseau de diffusion de contenu.

это сеть доставки контента.

Sur Facebook ou n'importe quel réseau social.

на Facebook или в любой социальной сети.

Et un réseau grandissant de perturbateurs de caution

и растущий штат поручителей,

Je n'ai pas pu me connecter au réseau.

Я не смог подключиться к сети.

Et vous allez généralement à un réseau publicitaire,

и вы обычно отправляетесь в рекламную сеть,

Business Insider, Gawker Médias, et tout le réseau,

Бизнес-инсайдер, Gawker СМИ и всей сети,

Quel réseau social utilisez-vous pour contacter vos amis ?

В какой социальной сети ты общаешься со своими друзьями?

Nous avons besoin de l'immense réseau de connexions illimitées,

Нам необходима огромная сеть взаимных связей,

Elle fait partie d'un vaste réseau social de dermoptères.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

Prétendait être un excellent réseau de tunnels en dessous

утверждал, что является отличной туннельной сетью под

Nous ne devons pas les laisser infiltrer notre réseau.

- Мы не должны позволить им проникнуть в нашу сеть.
- Мы не должны позволить им внедриться в нашу сеть.

Internet est un réseau mondial d'ordinateurs connectés entre eux.

- Интернет - всемирная сеть компьютеров, связанных между собой.
- Интернет - глобальная сеть компьютеров, связанных между собой.

Et en utilisant un réseau de diffusion de contenu.

и использование сети доставки контента.

Et puis une fois votre réseau avec ces gens,

И затем, как только вы с этими людьми,

Par exemple, si on montre à ce réseau de neurones

Например, если показать системе глубокого обучения

Mais elle se repère grâce à un réseau de pièges.

Brachypelma albopilosum общается с миром через сеть натяжных проволок.

Vous devriez le faire pour chaque et chaque réseau unique.

Вы должны сделать это для каждого и каждой отдельной сети.

Réseau avec tous les gens au sein de ces entreprises,

сеть со всеми людьми в рамках этих компаний,

De ceux qui aiment avoir obtenu presse ou en réseau,

тех, кто любит получили прессу или сеть,

J'ai commencé à construire ce réseau il y a trois ans.

Я начал строить эту сеть три года назад.

Mon autre motivation à créer ce réseau a été la crainte.

Другим моим мотивом создания сети стала обеспокоенность.

L'imagerie thermique révèle un réseau de capillaires proche de sa peau

Тепловизионные датчики показывают сеть его подкожных кровеносных сосудов.

L'Internet est un réseau énorme connectant d'innombrables ordinateurs à l'échelle mondiale.

Интернет — огромная сеть, соединяющая бесчисленное количество компьютеров в мировом масштабе.

Les ouvriers mettent en place le réseau électrique de la nouvelle maison.

Рабочие прокладывают электропроводку в новом доме.

La première chose à faire est de choisir le bon réseau social oui

первое, что вам нужно сделать, это выбрать правая социальная сеть да

Au lieu de cela, vous voulez utiliser un réseau de diffusion de contenu,

вместо этого вы хотите использовать сеть доставки контента,

Et voici le projet de modernisation du réseau routier à 77 millions de livres

А это план по улучшению дорог на 87 млн евро,

Provenant du réseau social Russe VKontakte. Aric Toler, un journaliste de Bellingcat qui enquête sur

Российская социальная сеть ВКонтакте. Арик Толер, журналист, который освещает Европу

C'est Twitter à vous de décider réseau que vous voulez être sur vous pourrait être

это Twitter, это зависит от вас, на котором сеть, на которой вы хотите быть на вас, может быть

Le Royaume-Uni doit perfectionner les solutions face aux problèmes posés par son réseau de chemins de fer.

Британия должна решить свои проблемы с железнодорожной сетью.