Translation of "électrique" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "électrique" in a sentence and their russian translations:

- Je possède une guitare électrique.
- J'ai une guitare électrique.

У меня есть электрогитара.

Pour le secteur électrique,

Только в области электроэнергетики

J'ai une guitare électrique.

У меня есть электрогитара.

Cette montre est électrique.

Эти часы электронные.

- Tom acheta une voiture électrique.
- Tom a acheté une voiture électrique.

Том купил электромобиль.

Edison a inventé l'ampoule électrique.

Эдисон изобрёл электрическую лампочку.

J'ai acheté une voiture électrique.

Я купил электромобиль.

Le câble électrique était rompu.

Электрический кабель был повреждён.

J'ai acheté un vélo électrique.

- Я купил электрический велосипед.
- Я купил электровелосипед.
- Я купила электрический велосипед.
- Я купила электровелосипед.

Dans des domaines comme l'ingénierie électrique.

в таких сферах, как электротехника.

Si vous décarbonez le réseau électrique,

Если декарбонизировать электроэнергию,

La Tesla est une voiture électrique.

Тесла - это электромобиль.

Il travaille dans la centrale électrique.

Он работает на электростанции.

La foudre est un phénomène électrique.

Молния — электрическое явление.

J'emploie une brosse-à-dents électrique.

Я пользуюсь электрической зубной щёткой.

La foudre est une décharge électrique.

Молния — это электрический разряд.

La prise électrique a pris feu.

Розетка загорелась.

Mon frère s'est acheté une guitare électrique.

Мой брат купил себе электрогитару.

Notre chauffage électrique ne fonctionne pas bien.

Наш электрообогреватель плохо работает.

Le courant électrique se mesure en ampères.

Электрический ток измеряется в амперах.

Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.

Электрогитара звучит не так, как акустическая.

Retire la fourchette de la prise électrique.

Вынь вилку из розетки.

J'ai reçu ce couteau électrique comme cadeau.

- Этот электронож я получил в подарок.
- Мне этот электронож подарили.

Un courant électrique peut générer du magnétisme.

Электрический ток может генерировать магнитное поле.

Cette voiture électrique est alimentée par des batteries.

Этот электромобиль работает на батареях.

L'ohm est l'unité de mesure de résistance électrique.

Ом - единица измерения электрического сопротивления.

J'ai chauffé la chambre avec un radiateur électrique.

Я согрел комнату с помощью электрообогревателя.

Aucune recharge via une prise électrique pendant tout l'été.

всё лето ничего не подключать к розетке.

Pendant l'été, on a refait tout le système électrique.

Тем летом мы перебрали всю электрику.

La centrale électrique alimente le quartier éloigné en électricité.

Электростанция обеспечивает энергией отдалённый район.

Mon beau-fils sait jouer de la guitare électrique.

Мой пасынок умеет играть на электрогитаре.

Si j'en avais les moyens, j'achèterais une voiture électrique.

- Если бы я мог себе позволить, я бы купил электромобиль.
- Если бы я могла себе позволить, я бы купила электромобиль.

Je suis en train de chercher une harpe électrique.

Я ищу электроарфу.

La panne électrique a été causée par un écureuil.

Отключение электричества было вызвано белкой.

Il s'est électrocuté en jouant de la harpe électrique.

Его ударило током во время игры на электроарфе.

J'aurais dû essayer ce rasoir électrique avant de l'acheter.

Мне следовало попробовать эту электрическую бритву прежде, чем покупать её.

Cette seule centrale électrique fournit plusieurs villes en électricité.

Одна эта электростанция снабжает электричеством множество городов.

Cuisines-tu avec une cuisinière électrique ou bien au gaz ?

Ты готовишь на электричестве или на газе?

Il s'agit de la plus grande centrale électrique de Finlande.

- Это самая крупная электростанция Финляндии.
- Это самая крупная электростанция в Финляндии.

Il se rase chaque matin au moyen d'un rasoir électrique.

Он каждое утро бреется электробритвой.

- Le câble électrique était rompu.
- Le câble d'alimentation était rompu.

- Электрический кабель был повреждён.
- Силовой кабель был повреждён.

Je vais donc vous parler de ça : c'est une centrale électrique.

Я сегодня расскажу вам об электростанции.

Les sociétés d'énergie électrique cherchent à réduire leur utilisation de charbon.

Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.

Les ouvriers mettent en place le réseau électrique de la nouvelle maison.

Рабочие прокладывают электропроводку в новом доме.

Une guitare électrique ne fait pas le même son qu'une guitare acoustique.

Электрогитара звучит не так, как акустическая.

Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique.

Что-то не так с нашим электрическим обогревателем.

Dans le système environnemental et à des courts-circuits dans les 20 miles de câblage électrique qui

в системе защиты окружающей среды и короткими замыканиями в 20-мильной электрической проводке,

- Ne jamais travailler sur le câblage électrique sans le débrancher ; c'est une mauvaise idée. Je le sais par expérience.
- Il est déconseillé de travailler sur un branchement électrique sans le débrancher, cela est une mauvaise idée. Je le sais de par mon expérience.

Никогда не работай с электропроводкой, предварительно не отключив её. Это плохая идея. Я знаю по опыту.