Translation of "Principale" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Principale" in a sentence and their russian translations:

Ceci est notre cible principale.

- Это наша основная цель.
- Это наша главная цель.

Ma matière principale est l'histoire.

- История — моя основная специальность.
- История — мой основной предмет.

Il faut bloquer l'entrée principale.

Надо перекрыть главный вход.

Je pense que la cause principale

Я верю, что одной из основных причин этого является то,

La sécurité est la principale préoccupation.

Безопасность - первейшая забота.

La principale raison en est les virus

главная причина этого - вирусы

Je vais souvent voir sa tanière principale.

Я часто приплываю к ее основному жилищу.

C'est la rue principale de la ville.

Это главная улица города.

Est la raison principale de relations non désirées,

причина номер один, ведущая к нежелательным половым контактам,

La principale raison pour laquelle tant d'économies asiatiques,

Главная причина, по которой так много азиатских экономик,

Alors, quelle est la logique principale de Google?

Так какова основная логика Google? Что она делает?

Le labeur est la principale composante du succès.

Тяжёлая работа является основным элементом успеха.

Le café est la principale production du Brésil.

Кофе — важнейший продукт Бразилии.

Des feuilles mortes ont tapissé la place principale.

- Опавшие листья покрыли ковром главную площадь.
- Опавшая листва покрыла ковром главную площадь.

Vous remarquerez sur la page principale du blog

вы заметите на главной странице блога

Combien de vues avez-vous chaîne YouTube principale?

Сколько просмотров у основного канала YouTube есть?

- La chose principale c'est que nous soyons en bonne santé.
- La chose principale, c'est que nous soyons en bonne santé.

Главное, чтобы мы были здоровы.

1202 L'alarme principale a retenti dans le cockpit du

1202 Главный сигнал тревоги прозвучал в кабине

Le riz est la principale culture de cette région.

Рис — основная культура в этих краях.

La pauvreté est toujours la principale raison du crime.

Бедность - всё еще главная причина преступлений.

La principale cause de son échec est la fainéantise.

Главная причина его неудачи — лень.

Le tabac est la principale cause de maladie pulmonaire.

Курение - основная причина лёгочных заболеваний.

Et ce car le cortisol, la principale hormone du stress,

и причина этому — кортизол, главный гормон стресса,

Le mariage est la cause principale de tous les divorces.

Брак — это главная причина всех разводов.

On se retrouve devant l’entrée principale à deux heures et demie.

Давай встретимся в полтретьего у главного входа.

La rue principale était bouclée toute la matinée pour la parade.

Мейн-стрит была перекрыта всё утро из-за парада.

La lumière du soleil est la principale source de vitamine D.

- Солнечный свет - основной источник витамина D.
- Солнечный свет — это основной источник витамина D.

La lumière du soleil est la source principale de vitamine D.

Солнечный свет — это основной источник витамина D.

Et en faisant cela, et reliant retour à cette page principale,

И тем самым, и связывая вернуться к этой главной странице,

Pour la Russie, la le charbon a été leur principale activité économique,

Для России, уголь является их основным видом экономической деятельности,

- Je suis l'entraîneur principal de l'équipe.
- Je suis l'entraîneuse principale de l'équipe.

Я главный тренер команды.

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

Император поручил нанести главный удар по центру врага, он

N'avait pas autant souffert que la colonne principale sur sa retraite de Polotsk.

не столь сильно пострадал как основная колонна при отступлении из Полоцка.

Quatre jours plus tard à Iéna, Lannes ouvre la principale attaque française à l'aube,

Четыре дня спустя у Йены Ланн на рассвете начал главную атаку французов,

Pour repousser les Russes, tandis que Napoléon courait pour le rejoindre avec l'armée principale.

чтобы отбиваться от русских, в то время как Наполеон мчался, чтобы присоединиться к нему с основной армией.

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

И главный источник пищи для многих морских гадов. От мелкой рыбешки...

La principale cause de mortalité dans les camps de réfugiés est la pénurie de nourriture.

Основная причина смертности в лагерях беженцев - недостаток питания.

Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.

Автомобильные аварии - главная причина смерти подростков в Соединённых Штатах.

Alors que Napoléon concentrait ses forces à Iéna, pour attaquer ce qu'il croyait être la principale armée prussienne

Когда Наполеон сосредоточил свои силы в Йене, чтобы атаковать то, что он считал главной прусской

Mais à 10 miles au nord de Napoléon, près d'Auerstedt, Davout se heurte directement à la principale armée prussienne.

Но в 10 милях к северу от Наполеона, недалеко от Ауэрштедта, Даву натолкнулся прямо на главную прусскую армию.

« La deuxième pièce est-elle pareille ? » « Non, elle est plus grande, et les fenêtres donnent sur la rue principale. »

"Вторая комната такая же?" — "Нет, она больше, и окна выходят на проспект".

Nous affichons les phrases grisées parce qu'elles peuvent être utiles, mais vous devriez être attentif. Leur signification peut varier un peu de la phrase principale.

Мы показываем фразы серым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны - их значение может немного отличаться от основной фразы.