Translation of "Voir" in Russian

0.031 sec.

Examples of using "Voir" in a sentence and their russian translations:

- Revenez nous voir.
- Reviens nous voir.

- Обязательно приходи ещё.
- Обязательно приходите ещё.

- Viens me voir.
- Venez me voir.

Приходи повидаться со мной.

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

- Иди посмотри на это.
- Идите посмотрите на это.

- Qu'espériez-vous voir ?
- Qu'espérais-tu voir ?

Что ты надеялся увидеть?

- Tu vas voir.
- Vous allez voir.

- Ты увидишь.
- Вы увидите.
- Увидишь.
- Увидите.

- Venez voir ça !
- Viens voir ça !

- Иди посмотри на это!
- Идите посмотрите на это!

- Voir c'est croire.
- Voir, c'est croire.

- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
- Увидеть - значит поверить.
- Лучше один раз увидеть.

- Ils vont voir.
- Elles vont voir.

Они увидят.

- Allez voir Tom.
- Va voir Tom.

Сходи повидай Тома.

- Laisse-moi voir.
- Laissez-moi voir.

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

- Arrives-tu à voir ?
- Arrivez-vous à voir ?
- Peux-tu voir ?

- Тебе видно?
- Вам видно?

- Ils voulaient me voir ?
- Elles voulaient me voir ?
- Voulaient-ils me voir ?
- Voulaient-elles me voir ?

Они хотели меня видеть?

Allons voir.

- Пойдём посмотрим.
- Пойдёмте посмотрим.
- Пошли посмотрим.

Fais voir.

Покажи-ка.

Voyons voir !

Посмотрим.

Venez voir.

Идите посмотрите.

Viens voir.

Иди посмотри.

J'irai voir.

Я пойду посмотрю.

Voyons voir...

Давайте посмотрим...

Viens voir !

Иди посмотри!

J'aimerais voir.

Я хотел бы посмотреть.

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

- Надеюсь, что мы скоро увидимся.
- Надеюсь скоро тебя увидеть.
- Надеюсь скоро вас увидеть.
- Надеюсь, скоро увидимся.

- Je peux le voir.
- Je peux la voir.
- Je peux vous voir.

Я его вижу.

- L'instituteur peut te voir.
- L'instituteur peut vous voir.
- L'institutrice peut te voir.
- La maîtresse peut te voir.
- Le maître peut vous voir.

Учитель тебя видит.

- Laisse-moi le voir.
- Laisse-moi la voir.
- Laisse-moi les voir.
- Laissez-moi le voir.
- Laissez-moi la voir.
- Laissez-moi les voir.
- Laisse-moi la regarder !

Дайте-ка посмотреть.

- Je devais vous voir.
- Je devais te voir.
- Il me fallait vous voir.
- Il me fallait te voir.
- Il m'a fallu vous voir.
- Il m'a fallu te voir.

- Мне надо было тебя увидеть.
- Мне надо было вас увидеть.
- Я должен был тебя увидеть.
- Я должен был вас увидеть.

Que pouvons-nous ne pas voir et voir?

Что мы не можем видеть и видеть?

- Arrives-tu à voir ?
- Arrivez-vous à voir ?

- Тебе видно?
- Вам видно?
- Видишь?
- Видите?

- Je veux le voir.
- Je veux voir ça.

- Я хочу это увидеть.
- Я хочу на это посмотреть.

- Peux-tu voir Tom ?
- Pouvez-vous voir Tom ?

Ты видишь Тома?

- Aimeriez-vous la voir ?
- Aimerais-tu la voir ?

- Ты бы хотел её увидеть?
- Ты хотел бы её увидеть?
- Вы хотели бы её увидеть?

- Montre-moi !
- Montrez-moi !
- Faites voir !
- Fais voir !

- Покажи мне!
- Покажи.

- Puis-je voir ça ?
- Puis-je voir ceci ?

Можно мне посмотреть?

- Je voulais te voir.
- Je voulais vous voir.

- Я хотел увидеть тебя.
- Я хотела увидеть тебя.
- Я хотел увидеть вас.
- Я хотела увидеть вас.
- Я хотел вас видеть.
- Я хотел тебя видеть.

- Peux-tu le voir ?
- Pouvez-vous le voir ?

Ты это видишь?

- Voulais-tu me voir ?
- Vous vouliez me voir ?

- Ты хотел меня видеть?
- Вы хотели меня видеть?

- J'adore te voir rire.
- J'adore vous voir rire.

- Обожаю, когда ты смеёшься.
- Люблю видеть, как ты смеёшься.

- Peuvent-ils nous voir ?
- Peuvent-elles nous voir ?

- Им нас видно?
- Они нас видят?

- Tom voulait le voir.
- Tom voulait la voir.

Том хотел это увидеть.

- Puis-je voir cela ?
- Puis-je voir ça ?

Можно мне посмотреть?

- J'aimerais pouvoir vous voir.
- J'aimerais pouvoir te voir.

Если бы я мог тебя увидеть.

- Pouvez-vous voir l'image ?
- Peux-tu voir l'image ?

Ты видишь картинку?

- J'espère vous voir bientôt.
- J'espère te voir bientôt.

- Я надеюсь скоро тебя увидеть.
- Надеюсь, скоро увидимся.

- J'espère te voir vite.
- J'espère te voir bientôt.

- Надеюсь, что мы скоро увидимся.
- Надеюсь скоро тебя увидеть.
- Я надеюсь скоро тебя увидеть.
- Надеюсь, скоро увидимся.

- Va voir un médecin !
- Allez voir un médecin !

- Сходи к врачу.
- Сходите к врачу.

- Va voir le médecin.
- Va voir un médecin !

Сходи к врачу.

- Allez voir.
- Va voir.
- Allez vérifier.
- Va vérifier.

- Иди выясни.
- Иди и выясни.

- J'espère te voir demain.
- J'espère vous voir demain.

- Надеюсь увидеть тебя завтра.
- Надеюсь увидеть вас завтра.
- Надеюсь, завтра увидимся.

- Je veux te voir.
- Je veux vous voir.

- Я хочу тебя видеть.
- Я хочу тебя увидеть.

- J'aimerais voir votre sœur.
- J'aimerais voir ta sœur.

Я бы хотел увидеть твою сестру.

- Peuvent-ils me voir ?
- Peuvent-elles me voir ?

Они могут меня увидеть?

- Vous vouliez me voir ?
- Vouliez-vous me voir ?

Вы хотели меня видеть?

- Tu aurais dû le voir !
- T'aurais dû le voir !
- Vous auriez dû le voir !

- Ты должен был его видеть.
- Вы должны были его видеть.

- Tu aurais dû la voir !
- T'aurais dû la voir !
- Vous auriez dû la voir !

- Ты должен был её видеть.
- Вы должны были её видеть.

- T'aurais dû me voir !
- Tu aurais dû me voir !
- Vous auriez dû me voir !

- Ты должен был меня видеть.
- Вы должны были меня видеть.

- Tu aurais dû le voir.
- Tu aurais dû la voir.
- Vous auriez dû le voir.
- Vous auriez dû la voir.

Это надо было видеть!

- Content de te voir, Tom.
- Contente de vous voir, Tom.
- Contente de te voir, Tom.
- Content de vous voir, Tom.

- Рад тебя видеть, Том.
- Рада тебя видеть, Том.
- Рад Вас видеть, Том.
- Рада Вас видеть, Том.

Venez voir dedans.

Подойдите и посмотрите сюда.

Le voir cassé

вижу это сломанным

Venez voir ça !

Идите посмотрите на это!

Viens voir ça !

Иди посмотри на это!

Vous allez voir.

Увидите.

J'aimerais voir ça.

Я хотел бы это увидеть.

- Fais voir.
- Montre.

- Дай посмотреть.
- Покажи.
- Дай посмотрю.

Il va voir.

Он увидит.

Dan va voir.

Дэн увидит.

Elle va voir.

Она увидит.

Linda va voir.

Линда увидит.

Elles vont voir.

Они увидят.

Nous allons voir.

Пойдём посмотрим.

Tu vas voir.

Увидишь.

Fais-moi voir !

Дай посмотреть!

Je veux voir !

Я хочу посмотреть!

Puis-je voir ?

- Можно мне посмотреть?
- Можно посмотреть?

Je vais voir.

Я посмотрю.

Laisse-moi voir.

- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.

Tu veux voir ?

Хочешь посмотреть?

Peux-tu voir ?

Тебе видно?

J'aimerais le voir.

- Я хотел бы это увидеть.
- Я хотел бы его увидеть.