Translation of "Pense" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Pense" in a sentence and their russian translations:

- Je pense autrement.
- Je pense différemment.

Я думаю иначе.

Je pense

думаю

Pense donc !

Подумать только!

Tom pense.

- Том размышляет.
- Том думает.

Je pense.

Я думаю.

Pense positivement !

Мысли позитивно!

J'y pense.

Я думаю об этом.

- Je le pense.
- Je pense que oui.

- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.

- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

- Je pense que vous savez ce que je pense.
- Je pense que tu sais ce que je pense.

- Я думаю, ты знаешь, что я думаю.
- Я думаю, ты знаешь, о чём я думаю.

- Je pense qu'il réussira.
- Je pense qu'elle réussira.

- Думаю, у неё всё получится.
- Думаю, у неё получится.
- Думаю, ей это удастся.

- Je pense que non.
- Je ne pense pas.

Я думаю, что нет.

- Je pense à toi.
- Je pense à vous.

- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.
- Я думаю о вас.

- Je le pense encore.
- Je le pense toujours.

Я до сих пор так думаю.

- Je pense qu'ils mentent.
- Je pense qu'elles mentent.

- Мне кажется, они лгут.
- Мне кажется, они врут.
- По-моему, они врут.

- Pense positivement.
- Pensez positivement.
- Pensez positif.
- Pense positif.

- Мыслите позитивно.
- Мысли позитивно.

- Pense à ton avenir.
- Pense à ton futur.

Подумай о своём будущем!

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.
- Je pense, donc j'existe.

- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Я мыслю - следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.
- Мыслю, следовательно — существую.

- Je pense que t'es dingue.
- Je pense que t'es barré.
- Je pense que t'es barrée.
- Je pense que vous êtes dingue.
- Je pense que vous êtes dingues.
- Je pense que vous êtes barré.
- Je pense que vous êtes barrée.
- Je pense que vous êtes barrés.
- Je pense que vous êtes barrées.

- Я думаю, ты псих.
- По-моему, ты ненормальный.

Je pense pouvoir.

- Я думаю, что я могу.
- Думаю, смогу.
- Думаю, могу.

Je pense ainsi !

Надо думать!

Je pense autrement.

Я думаю иначе.

J'y pense souvent.

Я часто об этом думаю.

J'y pense quotidiennement.

Я ежедневно об этом думаю.

Pense aux enfants !

Подумайте о детях!

N'y pense pas.

Не думай об этом.

N'y pense plus !

Не думай больше об этом.

Je le pense.

- Я действительно так думаю.
- Я правда так думаю.

Pense à eux.

Подумай о них.

Je pense différemment.

- Я думаю иначе.
- Я думаю по-другому.

- Je le pense aussi.
- Oui, je le pense aussi.

Я тоже так думаю.

- Je pense avoir compris.
- Je pense que j’ai compris.

Думаю, я поняла.

- Je pense qu'elle t'apprécie.
- Je pense qu'elle vous apprécie.

- Я думаю, вы ей нравитесь.
- Я думаю, ты ей нравишься.

- Je pense qu'il t'apprécie.
- Je pense qu'il vous apprécie.

- Я думаю, вы ему нравитесь.
- Я думаю, ты ему нравишься.

Je pense que tu sais ce que je pense.

Я думаю, ты знаешь, что я думаю.

- Je pense que ça va.
- Je pense que c'est bon.
- Je pense que ça colle.

- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.

- Je pense que c'est parfait.
- Je pense qu'il est parfait.
- Je pense qu'elle est parfaite.

- По-моему, он идеален.
- По-моему, она идеальна.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.
- По-моему, оно идеально.

- Je pense souvent à elle.
- Je pense souvent à eux.
- Je pense souvent à elles.

- Я часто о ней думаю.
- Я часто о них думаю.
- Я часто думаю о ней.
- Я часто думаю о них.

- Je pense avoir bien fait.
- Je pense avoir réussi.
- Je pense m'en être bien sorti.
- Je pense m'en être bien sortie.

- Думаю, я всё правильно сделал.
- Думаю, я справился.

- Je ne pense pas que quiconque pense que tu sois fou.
- Je ne pense pas que quiconque pense que vous soyez fou.

- Я не думаю, что кто-нибудь считает тебя сумасшедшим.
- Я не думаю, что кто-то считает тебя сумасшедшим.

- Je crois que je comprends.
- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que j’ai compris.
- Je pense que je comprends.

- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.

- Je pense souvent à eux.
- Je pense souvent à elles.

Я часто о них думаю.

- Je pense que tu mens.
- Je pense que vous mentez.

- Я думаю, что вы лжете.
- По-моему, ты врёшь.

- Je pense beaucoup à lui.
- Je pense fort à lui.

Я много думаю о нём.

- Je pense beaucoup à elle.
- Je pense fort à elle.

Я много думаю о ней.

- Oui, je le pense aussi.
- Oui, je pense ça aussi.

Да, я тоже так думаю.

- Je pense donc je suis.
- Je pense, donc je suis.

- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.

- Je ne pense qu'à vous.
- Je ne pense qu'à toi.

- Я думаю только о тебе.
- Я думаю только о Вас.

- Je pense que c'est assez.
- Je pense que ça suffit.

- Думаю, хватит.
- Думаю, достаточно.

- Je pense que vous m'appréciez.
- Je pense que tu m'apprécies.

- Я думаю, что нравлюсь тебе.
- Думаю, я вам нравлюсь.
- По-моему, я тебе нравлюсь.
- Думаю, я тебе нравлюсь.
- По-моему, я вам нравлюсь.

- Je pense qu'ils t'ont vu.
- Je pense qu'ils t'ont vue.

Думаю, они тебя видели.

- Je pense que c'est fini.
- Je pense que c'est terminé.

Думаю, всё.

- Je pense que je sais pourquoi.
- Je pense savoir pourquoi.

- Думаю, я знаю почему.
- Я, кажется, знаю почему.

- Je pense m'acheter une voiture.
- Je pense acheter une voiture.

Я думаю купить себе машину.

- Je pense souvent à vous.
- Je pense souvent à toi.

- Я часто думаю о тебе.
- Я часто о вас думаю.
- Я часто о тебе думаю.

- Ne pense pas à ça, maintenant.
- N'y pense pas maintenant.

- Не думай сейчас об этом.
- Не думайте сейчас об этом.

- Je pense qu'il me déteste.
- Je pense qu'il me hait.

Думаю, он меня ненавидит.

- Je pense qu'elle me déteste.
- Je pense qu'elle me hait.

Думаю, она меня ненавидит.

- Je pense que c'était elle.
- Je pense qu'il s'agissait d'elle.

- Думаю, это была она.
- По-моему, это была она.

- Je pense que c'est bon.
- Je pense que c'est bien.

Думаю, это хорошо.

- Je pense qu'ils sont prêts.
- Je pense qu'elles sont prêtes.

Думаю, они готовы.

- Tout le monde le pense.
- Tout le monde pense ainsi.

Все так думают.

- Je crois qu'ils vous aiment.
- Je pense qu'elles vous apprécient.
- Je pense qu'elles t'apprécient.
- Je pense qu'ils vous apprécient.
- Je pense qu'ils t'apprécient.

- Думаю, ты им нравишься.
- Думаю, вы им нравитесь.

- Je pense que tu es prêt.
- Je pense que tu es prête.
- Je pense que vous êtes prêt.
- Je pense que vous êtes prête.
- Je pense que vous êtes prêts.
- Je pense que vous êtes prêtes.

- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.

- Je pense que vous êtes jaloux.
- Je pense que vous êtes jalouse.
- Je pense que vous êtes jalouses.
- Je pense que tu es jaloux.
- Je pense que tu es jalouse.

- Я думаю, что ты ревнив.
- По-моему, ты ревнуешь.
- Думаю, ты ревнуешь.
- По-моему, Вы ревнуете.
- Думаю, вы ревнуете.
- По-моему, вы ревнуете.

- Je crois que je comprends.
- Je pense avoir compris.
- Je pense comprendre.
- Je pense que je comprends.

Кажется, понимаю.

- Je pense que je suis juste fatigué.
- Je pense que je suis juste fatiguée.
- Je pense juste être fatigué.
- Je pense juste être fatiguée.

- Думаю, что я просто устал.
- Думаю, я просто устала.
- Думаю, я просто устал.

- Je pense qu'ils nous ont vus.
- Je pense qu'elles nous ont vus.
- Je pense qu'ils nous ont vues.
- Je pense qu'elles nous ont vues.

Думаю, они нас видели.

pense comme les abeilles

думать так же, как пчелы

Taille 9... je pense.

Девятый номер... Мне кажется.

Je le pense vraiment.

Я действительно так думаю.

Je pense qu'il viendra.

Думаю, он придёт.

Personne ne pense cela.

Никто так не думает.

Je pense l'avoir blessé.

Думаю, я обидела его.

Pense à ton avenir.

Подумай о своём будущем!

Je pense comme toi.

Я думаю так же, как и ты.

Je pense comme vous.

Я думаю так же, как и ты.

Je pense qu'il ment.

- Я думаю, он врёт.
- Я думаю, он лжёт.

Je pense qu'il réussira.

- Думаю, у него всё получится.
- Думаю, у него получится.

Je pense avoir raison.

Я считаю, что я прав.

Je pense être prêt.

Думаю, я готов.

Il pense qu'elle partira.

Он думает, что она уедет.

Je pense qu'elles m'apprécient.

Думаю, я им нравлюсь.

Qu'en pense-t-elle ?

Что она об этом думает?

Je pense qu'il m'apprécie.

Думаю, я ему нравлюсь.