Examples of using "Pense" in a sentence and their russian translations:
Я думаю иначе.
думаю
Подумать только!
- Том размышляет.
- Том думает.
Я думаю.
Мысли позитивно!
Я думаю об этом.
- Пожалуй, так.
- Думаю, да.
- Думаю так.
- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.
- Я думаю, ты знаешь, что я думаю.
- Я думаю, ты знаешь, о чём я думаю.
- Думаю, у неё всё получится.
- Думаю, у неё получится.
- Думаю, ей это удастся.
Я думаю, что нет.
- Я думаю о тебе.
- Думаю о тебе.
- Я думаю о вас.
Я до сих пор так думаю.
- Мне кажется, они лгут.
- Мне кажется, они врут.
- По-моему, они врут.
- Мыслите позитивно.
- Мысли позитивно.
Подумай о своём будущем!
- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Я мыслю - следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.
- Мыслю, следовательно — существую.
- Я думаю, ты псих.
- По-моему, ты ненормальный.
- Я думаю, что я могу.
- Думаю, смогу.
- Думаю, могу.
Надо думать!
Я думаю иначе.
Я часто об этом думаю.
Я ежедневно об этом думаю.
Подумайте о детях!
Не думай об этом.
Не думай больше об этом.
- Я действительно так думаю.
- Я правда так думаю.
Подумай о них.
- Я думаю иначе.
- Я думаю по-другому.
Я тоже так думаю.
Думаю, я поняла.
- Я думаю, вы ей нравитесь.
- Я думаю, ты ей нравишься.
- Я думаю, вы ему нравитесь.
- Я думаю, ты ему нравишься.
Я думаю, ты знаешь, что я думаю.
- Думаю, этот в порядке.
- Я думаю, так нормально.
- По-моему, он идеален.
- По-моему, она идеальна.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.
- По-моему, оно идеально.
- Я часто о ней думаю.
- Я часто о них думаю.
- Я часто думаю о ней.
- Я часто думаю о них.
- Думаю, я всё правильно сделал.
- Думаю, я справился.
- Я не думаю, что кто-нибудь считает тебя сумасшедшим.
- Я не думаю, что кто-то считает тебя сумасшедшим.
- Кажется, я понял.
- Кажется, понимаю.
Я часто о них думаю.
- Я думаю, что вы лжете.
- По-моему, ты врёшь.
Я много думаю о нём.
Я много думаю о ней.
Да, я тоже так думаю.
- Я мыслю, следовательно, я существую.
- Мыслю, следовательно, существую.
- Я думаю только о тебе.
- Я думаю только о Вас.
- Думаю, хватит.
- Думаю, достаточно.
- Я думаю, что нравлюсь тебе.
- Думаю, я вам нравлюсь.
- По-моему, я тебе нравлюсь.
- Думаю, я тебе нравлюсь.
- По-моему, я вам нравлюсь.
Думаю, они тебя видели.
Думаю, всё.
- Думаю, я знаю почему.
- Я, кажется, знаю почему.
Я думаю купить себе машину.
- Я часто думаю о тебе.
- Я часто о вас думаю.
- Я часто о тебе думаю.
- Не думай сейчас об этом.
- Не думайте сейчас об этом.
Думаю, он меня ненавидит.
Думаю, она меня ненавидит.
- Думаю, это была она.
- По-моему, это была она.
Думаю, это хорошо.
Думаю, они готовы.
Все так думают.
- Думаю, ты им нравишься.
- Думаю, вы им нравитесь.
- Я думаю, что вы готовы.
- Я думаю, что ты готов.
- Я думаю, что ты готова.
- Думаю, ты готов.
- Думаю, вы готовы.
- Думаю, ты готова.
- Думаю, Вы готовы.
- По-моему, ты готов.
- По-моему, ты готова.
- По-моему, вы готовы.
- По-моему, Вы готовы.
- Я думаю, что ты ревнив.
- По-моему, ты ревнуешь.
- Думаю, ты ревнуешь.
- По-моему, Вы ревнуете.
- Думаю, вы ревнуете.
- По-моему, вы ревнуете.
Кажется, понимаю.
- Думаю, что я просто устал.
- Думаю, я просто устала.
- Думаю, я просто устал.
Думаю, они нас видели.
думать так же, как пчелы
Девятый номер... Мне кажется.
Я действительно так думаю.
Думаю, он придёт.
Никто так не думает.
Думаю, я обидела его.
Подумай о своём будущем!
Я думаю так же, как и ты.
Я думаю так же, как и ты.
- Я думаю, он врёт.
- Я думаю, он лжёт.
- Думаю, у него всё получится.
- Думаю, у него получится.
Я считаю, что я прав.
Думаю, я готов.
Он думает, что она уедет.
Думаю, я им нравлюсь.
Что она об этом думает?
Думаю, я ему нравлюсь.