Translation of "L'histoire" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "L'histoire" in a sentence and their russian translations:

- Terminez l'histoire.
- Termine l'histoire.

- Закончи историю.
- Закончи рассказ.
- Закончите историю.
- Закончите рассказ.
- Заверши историю.
- Заверши рассказ.
- Завершите историю.
- Завершите рассказ.

- L'histoire.

- История.

- L'histoire a dévié.
- L'histoire déviait.

Эта история распространялась.

J'aime l'histoire.

Я люблю историю.

- Je veux étudier l'histoire.
- Je veux étudier l'Histoire.

Я хочу изучать историю.

- L'histoire nous a beaucoup affectés.
- L'histoire nous a beaucoup affectées.
- L'histoire nous a beaucoup émus.
- L'histoire nous a beaucoup émues.
- L'histoire nous a beaucoup touchés.
- L'histoire nous a beaucoup touchées.

История нас очень тронула.

- Qui vous a raconté l'histoire ?
- Qui vous a conté l'histoire ?
- Qui t'a conté l'histoire ?

- Кто рассказал тебе эту историю?
- Кто рассказал тебе историю?
- Кто рассказал вам эту историю?

- L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien.
- L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien.

История учит людей тому, что история их ничему не учит.

- L'histoire nous a beaucoup affectés.
- L'histoire nous a beaucoup affectées.
- L'histoire nous a beaucoup touchés.
- L'histoire nous a beaucoup touchées.

- История глубоко нас тронула.
- История нас очень тронула.

Explorateurs de l'histoire.

исследователей в истории.

J'étudie l'histoire japonaise.

Я изучаю историю Японии.

L'histoire se répète.

История повторяется.

J'ai entendu l'histoire.

- Я слышал эту историю.
- Я слышала эту историю.

L'histoire est terrible.

Этот рассказ ужасен.

J'aime étudier l'histoire.

- Люблю изучать историю.
- Мне нравится изучать историю.

Voilà toute l'histoire.

Вот и вся история.

L'histoire semble vraie.

История похожа на правду.

Raconte-moi l'histoire.

- Расскажи мне историю.
- Расскажите мне историю.

L'histoire me plait.

Мне нравится эта история.

Tom enseigne l'histoire.

Том преподаёт историю.

- Il étudia l'histoire militaire.
- Il a étudié l'histoire militaire.

Он изучал военную историю.

L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur enseigne rien.

История учит людей тому, что история их ничему не учит.

L'Histoire enseigne aux hommes que l'Histoire ne leur apprend rien.

История учит людей тому, что история их ничему не учит.

- L'histoire nous a beaucoup émus.
- L'histoire nous a beaucoup émues.

История нас очень взволновала.

Au cours de l'Histoire,

На протяжении всей истории

Ton discours marquera l'histoire.

Твоя речь войдёт в историю.

L'histoire était très intéressante.

История была очень интересной.

L'histoire s'est bien finie.

- У истории был хороший конец.
- У истории оказался счастливый конец.

L'histoire se finit bien.

У истории хороший конец.

Je m'intéresse à l'histoire.

Я интересуюсь историей.

Maintenant, l'histoire est terminée.

А теперь рассказ окончен.

Il m'a appris l'histoire.

- Он учил меня истории.
- Он преподавал мне историю.

Il faut réécrire l'histoire.

Надо переписать историю.

J'étudie l'histoire de l'art.

Я изучаю историю искусств.

L'histoire, surtout, lui plaisait.

Особенно ему нравилась история.

J'ai trouvé l'histoire intéressante.

- Я нашёл эту историю интересной.
- Мне эта история показалась интересной.
- История показалась мне интересной.

L'histoire oublie les mœurs.

История не помнит нравов.

C'est de l'histoire ancienne.

Это дело прошлое.

Qui t'a conté l'histoire ?

Кто рассказал тебе эту историю?

Il a composé l'histoire.

Он придумал историю.

Il nous enseigne l'histoire.

Он преподаёт нам историю.

Tu t'intéresses à l'histoire ?

Ты интересуешься историей?

Il étudia l'histoire militaire.

Он изучал военную историю.

Je veux étudier l'Histoire.

Я хочу изучать историю.

- Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
- J'ai peu d'intérêt pour l'Histoire.

Меня мало интересует история.

- Il fut profondément affecté par l'histoire.
- Il fut profondément touché par l'histoire.
- Il fut profondément ému par l'histoire.

- Он был глубоко тронут этой историей.
- Он был глубоко взволнован этой историей.

- Je suis intéressé par l'histoire australienne.
- Je suis intéressée par l'histoire australienne.

Я интересуюсь историей Австралии.

- Je fus ému aux larmes par l'histoire.
- J'ai été ému aux larmes par l'histoire.
- Je fus émue aux larmes par l'histoire.
- J'ai été émue aux larmes par l'histoire.

Рассказ тронул меня до слёз.

Et j'aime tellement l'histoire d'Arifeen,

Мне так нравится история Арифин,

Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.

Чаще всего на этом всё и заканчивается.

Et l'histoire était la suivante.

которая звучала примерно так.

L'histoire que nous devons raconter

История, которую нам нужно рассказать,

événement qui réécrit l'histoire humaine

событие, которое переписывает историю человечества

Et réécrit complètement l'histoire humaine

и полностью переписывает историю человечества

C'est une première dans l'histoire

Это первый в истории

Toujours déplacé à travers l'histoire

всегда смещается на протяжении всей истории

Plus que quiconque dans l'histoire.

абсолютный рекорд в истории восхождений на эту вершину.

Mme Thomas nous apprend l'Histoire.

Госпожа Тхомас преподаёт нам историю.

J'aime la géographie et l'histoire.

Я люблю географию и историю.

Il étudie l'histoire au lycée.

Он изучает историю в колледже.

L'histoire m'a ému aux larmes.

Рассказ тронул меня до слёз.

Ce jour entrera dans l'histoire.

Этот день войдёт в историю.

Cela est entré dans l'histoire !

Это вошло в историю!

Il étudie l'histoire à l'université.

Он изучает историю в университете.

L'histoire m'a glacé le sang.

У меня кровь в жилах застыла от этой истории.

Il enseignait l'histoire à l'école.

Он преподавал историю в школе.

Il a étudié l'histoire anglaise.

- Он изучал английскую историю.
- Он изучал историю Англии.

L'histoire me glaça le sang.

От этой истории у меня кровь застыла в жилах.

L'histoire ne semblait pas réelle.

История казалась нереальной.

Je veux te raconter l'histoire.

- Я хочу рассказать тебе историю.
- Я хочу рассказать вам историю.

Ma matière principale est l'histoire.

- История — моя основная специальность.
- История — мой основной предмет.

L'histoire m'a donné des frissons.

У меня от этой истории мурашки по коже побежали.

Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.

Это открытие войдет в историю.

Elle se rappela de l'histoire.

Она вспомнила эту историю.