Translation of "Océans" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Océans" in a sentence and their russian translations:

Connaît-on vraiment nos océans ?

насколько хорошо мы знаем наши океаны?

Les océans sont trop profonds

океаны слишком глубоки

Le monde a cinq océans.

В мире пять океанов.

Qu'elle emmagasine l'inertie thermique des océans,

накапливая тепловую энергию океанов,

Très peu profonds que les océans

очень мелкий, чем океаны

L'océan Pacifique est l'un des cinq océans.

- Тихий Океан является одним из пяти океанов.
- Тихий океан - один из пяти океанов.

Les océans sont pollués par le plastique.

Океаны загрязнены пластиком.

A quel point connaît-on vraiment nos océans ?

Насколько хорошо мы знаем наши океаны?

La première raison est la taille des océans,

Причиной тому огромные территории, на которых раскинулись океаны,

Nos océans sont quasiment inexplorés et peu échantillonnés,

Наши океаны недостаточно изучены, у нас мало материалов,

Enfouis sous le sol ou au fond des océans.

в почве, глубоко под землёй или в мировом океане.

Les océans divisent moins le monde qu'ils ne l'unissent.

Океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют.

La plupart des océans ne ressemblent en rien à cela.

что бóльшая его часть выглядит иначе.

Et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

загрязняющие наши земли, реки и океаны, —

Ou trouve-t-elle une voie pour atteindre les océans mondiaux ?

Или у неё есть выход в мировой океан?

Peut-être même beaucoup plus que dans tout le reste des océans.

Возможно, даже больше, чем во всём океане.

Mais aujourd'hui, notre influence sur les océans génère de nouveaux comportements nocturnes.

Но наше воздействие на океаны ведет к новым видам ночного поведения.

La force gravitationnelle de la lune est assez forte pour attirer nos océans.

...гравитационная сила Луны... ...достаточно сильна, чтобы притягивать океаны.

Ne devrait-on pas déverser toutes les mers dans l'hémisphère sud d'ici dans les océans?

Разве все моря не могут пролиться в южное полушарие отсюда, в океанах?

Si nous devons juger le futur de l'étude des océans par son passé, nous pouvons certainement nous attendre à de nombreuses découvertes excitantes.

Если судить о будущем океанских исследований по их прошлому, мы можем уверенно ждать множество волнующих открытий.