Translation of "L'un" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "L'un" in a sentence and their spanish translations:

- Ils s'attirent l'un l'autre.
- Ils s'habillent l'un l'autre.

Se visten el uno al otro.

C'est l'un d'eux.

Es uno de aquellos.

- C'est l'un des meilleurs.
- Il est l'un des meilleurs.

Es uno de los mejores.

- C'est l'un de ces instants.
- C'est l'un de ces moments.

Es uno de esos momentos.

Choisis l'un ou l'autre.

Elige uno u otro.

Ils s'admirent l'un l'autre.

Se admiran mutuamente.

Ni l'un ni l'autre.

Ni uno ni lo otro.

Nous avons l'un l'autre.

Nos tenemos el uno al otro.

L'un n'empêche pas l'autre.

Una cosa no quita la otra.

C'est l'un d'entre eux.

Esa es una de ellas.

- Choisissez l'un d'entre eux.

- Elige uno de ellos.

- Tu peux choisir l'un ou l'autre.
- Vous pouvez choisir l'un ou l'autre.

Puedes elegir o el uno o el otro.

- L'un est rouge, l'autre est blanc.
- L'un est rouge et l'autre blanc.

Uno es rojo y el otro es blanco.

L'un d'eux est le fatalisme.

Uno de ellos es el fatalismo.

Si l'un rit, l'autre rit

si uno ríe, el otro ríe

L'un des chiens est vivant.

Uno de los perros está vivo.

Ils se haïssaient l'un l'autre.

Ellos se odiaban.

L'un de nous se trompe.

Uno de nosotros se equivoca.

C'est l'un de mes voisins.

Él es uno de mis vecinos.

Nous nous aimons l'un l'autre.

- Nos amamos el uno al otro.
- Nos queremos.

L'un des lions s'est échappé.

Uno de los leones ha escapado.

Nous jouons l'un contre l'autre.

Jugamos uno contra otro.

Ils sont l'un derrière l'autre.

Están uno detrás del otro.

- Ce couple était fait l'un pour l'autre.
- Ils étaient faits l'un pour l'autre.

- Esta pareja estaba hecha el uno para el otro.
- Estaban hechos el uno para el otro.

- L'amour et l'amitié s'excluent l'un à l'autre.
- L'amour et l'amitié s'excluent l'un l'autre.

El amor y la amistad se excluyen el uno al otro.

- L'un des joueurs a retiré sa chemise.
- L'un des joueurs a ôté sa chemise.

Uno de los jugadores se sacó la camiseta.

C'est l'un des premiers environnementalistes modernes

también es uno de los primeros ecologistas modernos

C'est l'un des avantages de grandir.

Es una ventaja de hacerse mayor.

Voici l'un de mes rituels favoris :

Uno de mis rituales favoritos

Communiquer l'un avec l'autre, être vulnérable,

Comunicarse unos con otros con vulnerabilidad,

Utilisez simplement l'un d'eux. Tu utilises.

Solo usa uno de ellos. Tu usas.

L'aéroport de Francfort est l'un des

El aeropuerto de Frankfurt es uno de

L'un de nous deux devra partir.

Uno de nosotros tendrá que ir.

L'un parle anglais et l'autre japonais.

- El uno habla inglés y el otro japonés.
- Uno habla inglés y el otro japonés.

L'un de nous deux a tort.

O tú o yo estamos equivocados.

L'un est rouge, l'autre est blanc.

- Uno es rojo y el otro es blanco.
- Una es roja, y la otra es blanca.

L'un resta et l'autre s'en alla.

Uno se quedó y el otro se fue.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

Uno es nuevo y el otro es viejo.

Les animaux moururent l'un après l'autre.

Los animales murieron uno por uno.

Ils se sourirent l'un à l'autre.

Se sonrieron mutuamente.

L'odorat est l'un des cinq sens.

El olfato es uno de los cinco sentidos.

L'un des deux garçons le sait.

Uno de los dos chicos lo sabe.

Je rencontrai l'un de mes amis.

Me encontré con un amigo mío.

Jacques est l'un de mes amis.

Jack es uno de mis amigos.

Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.

- Los dos hombres se acusaron mutuamente.
- Los dos hombres se acusaron el uno al otro.

Nous cherchons l'un de nos amis.

Buscamos a un amigo nuestro.

Tom est l'un de mes élèves.

Tom es uno de mis alumnos.

Essayons de nous comprendre l'un l'autre.

- Intentemos entendernos los unos a los otros.
- Intentemos entendernos el uno al otro.

C'est l'un de mes vieux amis.

Él es uno de mis viejos amigos.

L'un d'entre eux est un espion.

Uno de ellos es un espía.

L'un des taureaux abattit la clôture.

Uno de los toros derribó la cerca.

Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.

Podéis elegir uno.

Vous êtes l'un des premiers adoptants,

eres uno de los primeros en adoptar

- J'ai deux chiens. L'un est blanc, l'autre est noir.
- J'ai deux chiens. L'un est blanc, l'autre noir.
- J'ai deux chiens. L'un blanc, l'autre noir.

Tengo dos perros. Uno es blanco y el otro negro.

« Mais quand l'un de ces projets réussit,

Pero cuando alguno de estos proyectos sí funciona,

Nous travaillons ensemble, pas l'un contre l'autre.

Trabajamos juntos, no en contra.

Que l'un d'entre vous prenne ceci et...

Así que le pediré a uno de Uds. que tome esto y...

L'ajonc, c'est l'un des plus féroces survivants.

La aulaga. Uno de los supervivientes más duros.

L'un des plus grands dômes de l'époque

una de las cúpulas más grandes en ese momento

Pourtant, l'un des vêtements communs est l'Abaya

Aún así, una de las ropas comunes es la Abaya

L'un de ces collectionneurs est Bill Gates

Uno de estos coleccionistas es Bill Gates.

L'un de nous deux devra le faire.

Uno de nosotros dos tendrá que hacerlo.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

- Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

Les avions ont décollé l'un après l'autre.

Los aviones despegaron uno tras otro.

L'océan Pacifique est l'un des cinq océans.

El océano Pacífico es uno de los cinco océanos.

La vue est l'un des cinq sens.

La vista es uno de los cinco sentidos.

C'est l'un des instincts humains de base.

Es uno de los instintos humanos básicos.

L'un quelconque d'entre vous peut faire ça.

Cualquiera de vosotros puede hacerlo.

L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.

Uno de Apóstoles de Jesús se llamaba Pablo.

Je pensais que Tom était l'un d'eux.

Pensé que Tom era uno de ellos.

L'un des tigres s'est échappé du zoo.

Uno de los tigres se escapó del zoológico.

Tout ce qu'ils avaient était l'un l'autre.

Solo se tenían el uno al otro.

L'un de mes rêves est d'apprendre l'islandais.

Uno de mis sueños es aprender islandés.