Translation of "L'un" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "L'un" in a sentence and their turkish translations:

- C'est l'un des meilleurs.
- Il est l'un des meilleurs.

O en iyilerden biri.

- Je suis l'un de vous.
- Je suis l'un d'entre vous.

Ben sizden biriyim.

- Tom fut l'un des survivants.
- Tom était l'un des survivants.

Tom hayatta kalanlardan biriydi.

Choisis l'un ou l'autre.

Ya birini ya da diğerini seç.

Ils s'admirent l'un l'autre.

Onlar birbirlerine hayrandır.

L'un des professeurs chuchota.

Profesörlerden biri fısıldadı.

Nous avons l'un l'autre.

Birlikteyiz.

Ils s'admiraient l'un l'autre.

Onlar birbirlerine hayran kaldılar.

L'un des adolescents hurla.

Gençlerden biri çığlık attı.

- L'un de nous devra y aller.
- L'un de nous devra partir.

Bizden biri gitmek zorunda kalacak.

- Est-ce là l'un d'entre nous ?
- Est-ce l'un d'entre nous ?

Bu bizimkilerden biri mi?

- L'un d'entre nous pourrait t'aider.
- L'un d'entre nous pourrait vous aider.

Bizden biri sana yardım edebilir.

L'un d'eux est le fatalisme.

Bunlardan biri kadercilik.

Si l'un rit, l'autre rit

biri gülerse öteki de güler

L'un des chiens est vivant.

Köpeklerden biri canlıdır.

Ils se regardaient l'un l'autre.

Onlar birbirlerine baktılar.

C'est ni l'un ni l'autre.

O ne burada ne de orada.

Tom était l'un des invités.

Tom davet edilen misafirlerden biriydi.

Nous nous aimons l'un l'autre.

- Biz birbirimizi seviyoruz.
- Birbirimizi seviyoruz.

L'un des lions s'est échappé.

Aslanlardan biri kaçtı.

L'un d'entre nous pourrait l'aider.

Bizden biri ona yardımcı olabilir.

L'un de nous doit partir.

Birimiz gitmek zorunda.

Tu pourrais être l'un d'eux.

- Sen onlardan biri olabilirsin.
- Onlardan biri olabilirsin.

- L'amour et l'amitié s'excluent l'un à l'autre.
- L'amour et l'amitié s'excluent l'un l'autre.

Aşk ve arkadaşlık birbirini dışlar.

- L'un des joueurs a retiré sa chemise.
- L'un des joueurs a ôté sa chemise.

Oyunculardan biri gömleğini çıkardı.

- Les écureuils se couraient l'un après l'autre.
- Les écureuils se coururent l'un après l'autre.

Sincaplar koşup birbirlerini kovaladılar.

C'est l'un des avantages de grandir.

Bu, büyümenin avantajlarından biri.

Communiquer l'un avec l'autre, être vulnérable,

Birbirimizle savunmasızlıkla iletişim kurmak

Utilisez simplement l'un d'eux. Tu utilises.

ula yeter ki kullansın birini yahu. Kullansın.

L'un de nous deux devra partir.

Ya sen ya da ben gitmek zorunda kalacağım.

L'un de nous deux a tort.

Ya siz ya da ben hatalıyım.

L'un est rouge, l'autre est blanc.

Biri kırmızı ve diğeri beyaz.

L'un de mes sacs est manquant.

- Valizlerimden biri kayıp.
- Çantalarımdan biri kayıp.

Les cars partirent l'un après l'autre.

- Otobüsler peş peşe ayrıldılar.
- Otobüsler art arda ayrıldı.

Les animaux moururent l'un après l'autre.

- Hayvanlar birbiri ardına öldü.
- Hayvanlar birbiri ardına öldüler.

L'odorat est l'un des cinq sens.

Koklama beş duyudan biridir.

Ils se sourirent l'un à l'autre.

Onlar birbirlerine gülümsediler.

L'un d'eux est allé se cacher.

Onlardan biri saklanmaya gitti.

Nous cherchons l'un de nos amis.

Bir arkadaşımızı arıyoruz.

Nous sommes parfaits l'un pour l'autre.

Birbirimiz için mükemmeliz.

Vous êtes faits l'un pour l'autre.

Birbiriniz için yaratılmışsınız.

Les deux hommes s'accusèrent l'un l'autre.

İki adam birbirini suçladı.

Tom est-il l'un d'entre vous ?

Tom sizden biri mi?

Tom est l'un de mes élèves.

Tom benim öğrencilerimdendir.

Essayons de nous comprendre l'un l'autre.

Birbirimizi anlamaya çalışalım.

Veux-tu l'un de ces livres ?

Bu kitaplardan herhangi birini istiyor musun?

C'est l'un de mes vieux amis.

O, eski dostlarımdan birisidir.

L'un parle anglais et l'autre japonais.

Biri İngilizce konuşur ve diğeri Japonca konuşur.

L'un est neuf, l'autre est ancien.

Biri yeni. Diğeri eski.

Nous étions faits l'un pour l'autre.

Biz biribirimiz için yaratılmışız.

L'un des taureaux abattit la clôture.

Boğalardan biri çiti yıktı.

Je rencontrai l'un de mes amis.

Ben bir arkadaşıma rastladım.

J'étais l'un des derniers à partir.

Son ayrılanlardan birisiydim.

- Je pensais que tu étais l'un d'entre nous.
- Je pensais que vous étiez l'un d'entre nous.

Bizden biri olduğunu sanıyordum.

L'ajonc, c'est l'un des plus féroces survivants.

Karaçalı en çetin canlılardan biridir.

L'un des plus grands dômes de l'époque

o dönem ki en büyük kubbelerden

Pourtant, l'un des vêtements communs est l'Abaya

Yine de ortak kıyafetlerden bir tanesi ise ferace

L'un de ces collectionneurs est Bill Gates

Bu koleksiyonculardan bir tanesi de Bill Gates

L'un d'entre nous qui a été tué

Öldürülen herhangi birimiz

Tu peux prendre l'un ou l'autre livre.

Her iki kitabı da alabilirsin.

Je resterai chez l'un de mes amis.

- Bir arkadaşımın evinde kalacağım.
- Bir arkadaşta kalacağım.

Elle prit l'un des vases en verre.

Cam vazolardan birini aldı.

L'un de nous deux devra le faire.

Ya siz ya da ben onu yapmak zorunda kalacağım.

C'est l'un des instincts humains de base.

Bu, temel insan içgüdülerinden biridir.

L'un des apôtres de Jésus s'appelait Paul.

İsa'nın havarilerinden birinin adı Paulus'tu.

C'est l'un des meilleurs cerveaux du pays.

- Kendisi ülkemizin en iyi beyinlerinden biridir.
- Ülkemizdeki en zeki kimselerden biridir.

Je pensais que Tom était l'un d'eux.

Tom'un onlardan biri olduğunu sandım.

L'un des tigres s'est échappé du zoo.

Kaplanlardan biri hayvanat bahçesinden kaçtı.

Tout ce qu'ils avaient était l'un l'autre.

Birbirlerinden başka kimseleri yoktu.

La vue est l'un des cinq sens.

Görme beş duyudan biridir.

J'aimerais parler avec l'un de vos invités.

Misafirlerinizden biri ile konuşmak istiyorum.

C'est l'un des meilleurs restaurants de Boston.

Bu, Boston'daki en iyi restoranlardan biri.

Nous en eûmes assez l'un de l'autre.

Biz birbirimizden biraz sıkıldık.

Nous n'avons aucun secret l'un pour l'autre.

Birbirimizden saklımız yok.

Ce couple était fait l'un pour l'autre.

O çift birbirleri için yaratılmış.

L'un des chiens se mit à aboyer.

Köpeklerden biri havlamaya başladı.

L'un d'entre eux était l'ami de Tom.

Onlardan biri Tom'un arkadaşıydı.

Tom est l'un de mes anciens élèves.

Tom benim eski öğrencimdir.

L'un de nous peut acheter les tickets.

Bizden biri biletleri satın alabilir.

Choisissez l'un de ces deux tee-shirts.

İki tişörtten herhangi birini seçin.

La pénitence est l'un des sept sacrements.

Penance yedi ayinden biridir.

L'envie est l'un des sept péchés capitaux.

Kıskançlık yedi ölümcül günahtan biridir.

Tom est seulement l'un de nos amis.

Tom sadece bizim bir arkadaşımız.

Tom est l'un des élèves de Marie.

Tom, Mary'nin öğrencilerinden biri.

Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre.

Birbirimizden uzaklaştık.

C'était l'un des commentaires sur lesquels j'étais le plus coincé, et l'un des commentaires dont j'étais très désolé

Bu benim en çok takıldığım yorumlardan bir tanesiydi ve çok üzüldüğüm yorumlardan bir tanesiydi

- Il s'agit de l'un des leurs.
- Il s'agit de l'une des leurs.
- C'est l'un d'eux.
- C'est l'une d'elles.

O onlardan biri.

- Prends l'un de ceux-ci !
- Prends l'un de ceux-là !
- Prenez l'un de ceux-ci !
- Prenez l'un de ceux-là !
- Prenez l'une de celles-ci !
- Prenez l'une de celles-là !
- Prends l'une de celles-ci !
- Prends l'une de celles-là !

Bunlardan birini al.

C'est l'un de nos objectifs les plus ambitieux.

Zor hedeflerimizden biri bu.

Et peut-être que l'un d'eux est vous

Ve belki de bunlardan biri de sizsiniz

Permettez-moi de dire à l'un de vous

Ben içinizden bir kişiye diyeyim

L'un des plus remarquables de ce tableau est

Bu tabloda en çok dikkat çekenlerden bir tanesi ise

Surfshark est l'un des meilleurs VPN du moment.

Surfshark, etraftaki en iyi VPN'lerden biridir.

C'est l'un des plus grands artistes au Japon.

Japonya'daki en büyük sanatçılardan biridir.

C'est l'un des plus éminents scientifiques au monde.

O, dünyadaki en büyük bilimcilerden biridir.

Ils étaient passés l'un à côté de l'autre.

Onlar gece geçen iki gemi gibiydi.