Examples of using "L'un" in a sentence and their turkish translations:
O en iyilerden biri.
Ben sizden biriyim.
Tom hayatta kalanlardan biriydi.
Ya birini ya da diğerini seç.
Onlar birbirlerine hayrandır.
Profesörlerden biri fısıldadı.
Birlikteyiz.
Onlar birbirlerine hayran kaldılar.
Gençlerden biri çığlık attı.
Bizden biri gitmek zorunda kalacak.
Bu bizimkilerden biri mi?
Bizden biri sana yardım edebilir.
Bunlardan biri kadercilik.
biri gülerse öteki de güler
Köpeklerden biri canlıdır.
Onlar birbirlerine baktılar.
O ne burada ne de orada.
Tom davet edilen misafirlerden biriydi.
- Biz birbirimizi seviyoruz.
- Birbirimizi seviyoruz.
Aslanlardan biri kaçtı.
Bizden biri ona yardımcı olabilir.
Birimiz gitmek zorunda.
- Sen onlardan biri olabilirsin.
- Onlardan biri olabilirsin.
Aşk ve arkadaşlık birbirini dışlar.
Oyunculardan biri gömleğini çıkardı.
Sincaplar koşup birbirlerini kovaladılar.
Bu, büyümenin avantajlarından biri.
Birbirimizle savunmasızlıkla iletişim kurmak
ula yeter ki kullansın birini yahu. Kullansın.
Ya sen ya da ben gitmek zorunda kalacağım.
Ya siz ya da ben hatalıyım.
Biri kırmızı ve diğeri beyaz.
- Valizlerimden biri kayıp.
- Çantalarımdan biri kayıp.
- Otobüsler peş peşe ayrıldılar.
- Otobüsler art arda ayrıldı.
- Hayvanlar birbiri ardına öldü.
- Hayvanlar birbiri ardına öldüler.
Koklama beş duyudan biridir.
Onlar birbirlerine gülümsediler.
Onlardan biri saklanmaya gitti.
Bir arkadaşımızı arıyoruz.
Birbirimiz için mükemmeliz.
Birbiriniz için yaratılmışsınız.
İki adam birbirini suçladı.
Tom sizden biri mi?
Tom benim öğrencilerimdendir.
Birbirimizi anlamaya çalışalım.
Bu kitaplardan herhangi birini istiyor musun?
O, eski dostlarımdan birisidir.
Biri İngilizce konuşur ve diğeri Japonca konuşur.
Biri yeni. Diğeri eski.
Biz biribirimiz için yaratılmışız.
Boğalardan biri çiti yıktı.
Ben bir arkadaşıma rastladım.
Son ayrılanlardan birisiydim.
Bizden biri olduğunu sanıyordum.
Karaçalı en çetin canlılardan biridir.
o dönem ki en büyük kubbelerden
Yine de ortak kıyafetlerden bir tanesi ise ferace
Bu koleksiyonculardan bir tanesi de Bill Gates
Öldürülen herhangi birimiz
Her iki kitabı da alabilirsin.
- Bir arkadaşımın evinde kalacağım.
- Bir arkadaşta kalacağım.
Cam vazolardan birini aldı.
Ya siz ya da ben onu yapmak zorunda kalacağım.
Bu, temel insan içgüdülerinden biridir.
İsa'nın havarilerinden birinin adı Paulus'tu.
- Kendisi ülkemizin en iyi beyinlerinden biridir.
- Ülkemizdeki en zeki kimselerden biridir.
Tom'un onlardan biri olduğunu sandım.
Kaplanlardan biri hayvanat bahçesinden kaçtı.
Birbirlerinden başka kimseleri yoktu.
Görme beş duyudan biridir.
Misafirlerinizden biri ile konuşmak istiyorum.
Bu, Boston'daki en iyi restoranlardan biri.
Biz birbirimizden biraz sıkıldık.
Birbirimizden saklımız yok.
O çift birbirleri için yaratılmış.
Köpeklerden biri havlamaya başladı.
Onlardan biri Tom'un arkadaşıydı.
Tom benim eski öğrencimdir.
Bizden biri biletleri satın alabilir.
İki tişörtten herhangi birini seçin.
Penance yedi ayinden biridir.
Kıskançlık yedi ölümcül günahtan biridir.
Tom sadece bizim bir arkadaşımız.
Tom, Mary'nin öğrencilerinden biri.
Birbirimizden uzaklaştık.
Bu benim en çok takıldığım yorumlardan bir tanesiydi ve çok üzüldüğüm yorumlardan bir tanesiydi
O onlardan biri.
Bunlardan birini al.
Zor hedeflerimizden biri bu.
Ve belki de bunlardan biri de sizsiniz
Ben içinizden bir kişiye diyeyim
Bu tabloda en çok dikkat çekenlerden bir tanesi ise
Surfshark, etraftaki en iyi VPN'lerden biridir.
Japonya'daki en büyük sanatçılardan biridir.
O, dünyadaki en büyük bilimcilerden biridir.
Onlar gece geçen iki gemi gibiydi.