Translation of "M'occuperai" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "M'occuperai" in a sentence and their russian translations:

Je m'occuperai des chevaux.

Я позабочусь о лошадях.

Je m'occuperai de ce chien.

Я позабочусь об этой собаке.

Je m'occuperai bien de Tom.

Я буду хорошо заботиться о Томе.

Je m'occuperai de ce problème plus tard.

- Я разберусь с этой проблемой позже.
- Я займусь этой проблемой позже.
- Я потом займусь этой проблемой.

Je m'occuperai de mes parents quand ils vieilliront.

- Я буду заботиться о своих родителях, когда они состарятся.
- Я позабочусь о своих родителях, когда они состарятся.

Je m'occuperai de ton chien pendant ton absence.

- Я присмотрю за твоей собакой, пока тебя нет.
- Я присмотрю за вашей собакой, пока вас нет.

Je m'occuperai de tes affaires quand tu seras mort.

Я присмотрю за твоими делами, когда ты отойдёшь на тот свет.

Moi, ta mère, je m'occuperai de tout pour toi.

Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя.

J'ai dit à Tom que je m'occuperai de son chien.

- Я сказал Тому, что присмотрю за его собакой.
- Я сказал Тому, что позабочусь о его собаке.

- Ne vous faites pas de souci pour votre chien. J'en prendrai soin.
- Ne t'en fais pas pour ton chien. Je m'occuperai de lui.

Не беспокойтесь о своей собаке. Я позабочусь.