Translation of "Insensé" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Insensé" in a sentence and their russian translations:

C'est insensé. Seul un idiot croirait cela.

Это чушь. Кроме дураков никто в это больше не поверит.

Ce que tu as dit est complètement insensé.

То, что ты сказала, - полная ерунда!

Selon mon opinion, c'est tout à fait insensé.

- По-моему, это не имеет никакого смысла.
- По-моему, это совершенно бессмысленно.

- C'est insensé de ta part de mettre ta vie en danger.
- C'est insensé de ta part de mettre ta vie en jeu.

Это безумно с твоей стороны подвергать свою жизнь риску.

Donc en Afrique, consommer 450 litres d'eau par jour paraît insensé

Для жителя Африки совершенно невообразимо потреблять 380 литров,

Et aux États-Unis, en consommer 20 litres uniquement paraît tout aussi insensé.

а для жителя Америки непонятно, как можно потреблять лишь 20 литров воды.

- Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
- Ce qu'il dit est complètement insensé.

То, что он говорит, совершенно бессмысленно.

- C'est complètement insensé.
- Rien n'a de sens.
- Rien de ça n'a de sens.

- Всё это бессмыслица.
- Это всё чушь.
- Это всё ерунда.

- Ce que tu as dit n'a aucun sens.
- Ce que tu as dit est totalement insensé.

То, что ты сказала, - полная ерунда!

- Mieux vaut un ennemi sage qu'un ami insensé.
- Mieux vaut un ennemi intelligent qu'un ami stupide.

- Лучше умный враг, чем глупый друг.
- Умный враг лучше глупого друга.