Translation of "Paraît" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Paraît" in a sentence and their dutch translations:

Elle paraît triste.

Ze ziet er triest uit.

Tom paraît nerveux.

- Tom lijkt nerveus.
- Tom lijkt zenuwachtig.
- Tom ziet er zenuwachtig uit.
- Tom ziet er nerveus uit.
- Tom kijkt zenuwachtig.
- Tom kijkt nerveus.

Tom paraît s'ennuyer.

Tom lijkt zich te vervelen.

Tom paraît agressif.

Tom lijkt agressief.

Cela paraît superflu.

Dat klinkt overbodig.

Ça paraît évident.

- Dat lijkt duidelijk.
- Dat lijkt vanzelfsprekend.

Son histoire paraît bizarre.

- Zijn verhaal klinkt raar.
- Zijn verhaal klinkt vreemd.

Ma tante paraît jeune.

Mijn tante ziet er jong uit.

Ça me paraît intéressant !

Dat lijkt me interessant!

Ça me paraît bizarre.

Dat lijkt me bizar.

Le narrateur paraît ému.

De verteller lijkt ontroerd.

Ça paraît amusant à faire.

Dat lijkt leuk om te doen.

Elle paraît très heureuse aujourd'hui.

Ze ziet er heel gelukkig uit vandaag.

Mon boudin me paraît étrange.

Ik vond dat mijn bloedworst er vreemd uitzag.

- Tom semble peiné.
- Tom semble avoir du chagrin.
- Tom paraît tourmenté.
- Tom paraît peiné.

Tom ziet er bezorgd uit.

- Elle semble heureuse.
- Elle paraît heureuse.

Ze lijkt gelukkig.

- Tom paraît sincère.
- Tom semble sincère.

Tom lijkt oprecht.

Ce fait me paraît très révélateur.

Dit maakt veel zaken duidelijk.

Cela paraît impossible, mais c'est vrai.

Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.

- Ça semble absurde.
- Ça paraît absurde.

Het klinkt absurd.

- Cela semble impossible.
- Ça paraît impossible.

Het lijkt onmogelijk.

- Tom semble agressif.
- Tom paraît agressif.

Tom lijkt agressief.

- Cela semble redondant.
- Cela paraît superflu.

Dat klinkt overbodig.

Parce qu'une plus petite assiette paraît remplie

want een kleinere schotel lijkt vol,

Sans pantalon, le général paraît moins imposant.

Zonder broek ziet de generaal er minder indrukwekkend uit.

Elle est aussi active qu'elle le paraît.

Ze is zo actief als ze eruitziet.

Quelque chose paraît louche avec cette voiture.

Er lijkt iets niet in de haak met deze auto.

La revue paraît deux fois par mois.

Het magazine komt twee keer per maand uit.

- Ça me paraît intéressant !
- Cela me semble intéressant !

Dat lijkt me interessant!

Il n'est pas aussi innocent qu'il le paraît.

Hij is niet zo onschuldig als hij eruitziet.

Elle n'est pas aussi innocente qu'elle le paraît.

Ze is niet zo onschuldig als ze eruitziet.

L'expression « Guerre sainte » ne te paraît-elle pas ironique ?

Vind je de term "heilige oorlog" niet ironisch?

- Nancy a l'air très fatiguée.
- Nancy paraît très fatiguée.

Nancy ziet er erg moe uit.

Quand on est petit, tout nous paraît si grand...

Wanneer men klein is, lijkt alles zo groot ...

- Il semble heureux.
- Il paraît heureux.
- Il a l'air heureux.

- Hij ziet er blij uit.
- Hij ziet er gelukkig uit.

- Ce n'est pas normal.
- C'est malsain.
- Cela me paraît mal.

Dit voelt verkeerd.

- Il paraît qu’un bon pâtissier a ouvert pas loin de la gare.
- Il paraît qu’un bon pâtissier a ouvert pas loin du métro.

Ik hoor dat er in de buurt van het station een lekkere banketbakker is geopend.

Il paraît qu'il va faire froid en été encore une fois.

Het lijkt erop dat het deze zomer opnieuw koud zal zijn.

- Tom semble en colère.
- Tom a l'air en colère.
- Tom paraît énervé.

Tom kijkt kwaad.

- Ça semble intéressant.
- Cela semble intéressant.
- Cela a l'air intéressant.
- Cela paraît intéressant.

- Het klinkt interessant.
- Het lijkt interessant.

Mais je peux vous dire que je suis plus vieux qu'il n'y paraît.

maar ik kan je zeggen dat ik veel ouder ben dan ik lijk.

- Cela paraît impossible, mais c'est vrai.
- Quoique cela paraisse impossible, c'est pourtant vrai.

Het lijkt onmogelijk, maar het is waar.

- Tom semble être nerveux.
- Tom à l'air nerveux.
- Tom paraît être nerveux.
- Tom semble nerveux.

- Tom lijkt nerveus.
- Tom lijkt zenuwachtig.

- Nancy a l'air très fatiguée.
- Nancy paraît très fatiguée.
- Nancy semble très fatiguée.
- Nancy semble très lasse.

Nancy ziet er erg moe uit.

- Ce n'est pas aussi mauvais qu'il semble.
- Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît.
- Ce n'est pas si mauvais que cela parait.

Het is niet zo erg als het lijkt.

Elle dit que sa vie était tellement ennuyeuse. Ça paraît logique parce que tout ce qu'elle faisait était de regarder la télé toute la journée.

Ze zei dat haar leven erg saai was. Dat lijkt logisch, want al wat ze deed, was de hele dag tv kijken.