Translation of "Gré" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Gré" in a sentence and their russian translations:

Bon gré mal gré.

Хочешь не хочешь.

Bon gré mal gré, nous devons y aller.

- Хочешь не хочешь, а идти нам туда надо.
- Хочешь не хочешь, а ехать нам туда надо.

Au gré des circonstances extérieures. »

внешними обстоятельствами».

J'ai menti contre mon gré.

Я солгал против своей воли.

Ce sera au gré des circonstances.

Оно будет зависеть от воли случая.

Elle l'a fait contre son gré.

Она сделала это против своей воли.

Je l'ai fait de plein gré.

Я сделал это добровольно.

Il l'a fait de son plein gré.

- Он сделал это по доброй воле.
- Он сделал это по своей воле.

Es-tu ici de ton plein gré ?

- Ты здесь по собственной воле?
- Ты здесь по доброй воле?

Êtes-vous ici de votre plein gré ?

- Вы здесь по собственной воле?
- Вы здесь по доброй воле?

Le pont bouge au gré du vent.

Мост шатается на ветру.

Je suis venu ici de mon plein gré.

Я пришёл сюда по собственной воле.

Il a été forcé de le faire contre son gré.

Его заставили сделать это против его воли.

Il s'est rendu à la police de son plein gré.

Он добровольно сдался полиции.

- J'ai menti contre mon gré.
- J'ai menti sans le vouloir.

Я невольно солгал.

Assurément elle avait perdu ce qu'on est convenu d'appeler la fleur de la jeunesse, et on lui donnait bon gré mal gré la quarantaine.

Конечно, она вышла из возраста, который принято называть расцветом сил, и на неё хочешь не хочешь наложили карантин.

- Bon gré mal gré.
- Que tu l'aimes ou pas.
- Que ça te plaise ou non.
- Que ça vous plaise ou non.
- Que vous l'aimiez ou pas.

Хочешь не хочешь.