Translation of "Plein" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Plein" in a sentence and their turkish translations:

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

Bol miktarda su iç.

Le plein.

Onu tam doldurun.

J'en cueille plein...

Bunlardan çok sayıda toplayıp

J'en cueille plein…

Bunlardan çok sayıda toplayıp...

J'ai plein d'amies.

Bir sürü arkadaşım var.

J'ai plein d'idées.

Pek çok fikrim var.

- Nous sommes partis plein nord.
- Nous partîmes plein nord.

Doğru kuzeye gittik.

- Tom semble plein d'espoir.
- Tom a l'air plein d'espoir.

Tom umutlu görünüyor.

- Ils disposent de plein d'eau.
- Elles disposent de plein d'eau.

Onların bol miktarda suyu var.

- Ils disposent de plein d'argent.
- Elles disposent de plein d'argent.

Onların bol paraları var.

C'est plein d'huiles résineuses.

İçinde bir sürü reçine yağı var.

Il est plein d'ambition.

- O, tutku dolu.
- O, hırs doludur.

Il est plein d'éloquence.

O, konuşma sanatında yeteneklidir.

Le bus était plein.

Otobüs doluydu.

Le récipient est plein.

Konteyner dolu.

T'avais plein de temps.

Çok zamanın vardı.

Le sac est plein.

Çanta dolu.

Mon verre est plein.

Bardağım dolu.

Il est plein d'énergie.

- O kişi çok enerjik.
- O enerji doludur.

Tom est plein d'émotion.

Tom duygusaldır.

Le réservoir est plein.

Depo doludur.

Le bus est plein.

Otobüs dolu.

Tom est plein d'ambition.

Tom hırs dolu.

- Veuillez faire le plein d'ordinaire.
- Veuillez faire le plein avec de l'ordinaire.

Lütfen depoyu normal benzinle doldurun.

- Le plein, s'il vous plait.
- Faites-moi le plein, s'il vous plait.

Lütfen doldurun.

- Il s'en met plein les poches.
- Il s'en fourre plein les fouilles.
- Il ramasse l'argent à la pelle.
- Il prend plein d'oseille.
- Il gagne plein de thune.

O, avanta para kazanıyor.

Avec plein de substances chimiques

daha kompleks değişimlere uğramaya hazır,

Pour faire plein de fumée.

ve böylece çok fazla duman çıkacak

Le seau était plein d'eau.

Kova suyla doluydu.

C'est un écrivain plein d'imagination.

O, çok yaratıcı bir yazardır.

Le monde est plein d’imbéciles.

Dünya aptallarla dolu.

Tom est plein de charme.

Tom çekici.

L'enfant était plein de curiosité.

Bu çocuk çok meraklı.

Il est encore plein d'énergie.

O hâlâ enerji dolu.

Mon aéroglisseur est plein d'anguilles.

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

Le restaurant n'était pas plein.

Restoran dolu değildi.

Nous avons plein de vin.

Bir sürü şarabımız var.

Il y a plein d'eau.

Bol miktarda su var.

Vous avez eu plein d'occasions.

- Eline epey fırsat geçmişti senin.
- Karşına çok fırsat çıkmıştı.

Je travaille à plein temps.

Ben tam zamanlı çalışıyorum.

Le ciel était plein d'étoiles.

Gökyüzü yıldızlarla doluydu.

Tom est plein de ressources.

Tom becerikli.

C'est un jeune plein d'avenir.

O geleceği parlak bir genç.

Tom travaille à temps plein.

Tom'un tam zamanlı işi var.

Le monde est plein d’idiots.

Dünya aptallarla dolu.

J'ai posé plein de questions.

Ben bir sürü soru sordum.

Le verre est plein d'eau.

Bardak su doludur.

Le restaurant est toujours plein.

Restoran her zaman tıka basa doludur.

La fête bat son plein.

Parti en civcivli döneminde.

L'espace est plein de secrets.

- Evren gizemlerle dolu.
- Evren sırlarla dolu.

Je mange plein de carottes.

Bir sürü havuç yerim.

C'était un voyage plein d'aventures.

O, maceralarla dolu bir yolculuktu.

- Ils ont disposé de plein de temps.
- Elles ont disposé de plein de temps.

Onların çok zamanı vardı.

- Êtes-vous ici de votre plein gré ?
- Es-tu ici de ton plein gré ?

Gönüllü olarak mı buradasın?

Il y a plein d'huiles dedans.

Bu şeyin içi yağla dolu.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Ama içinde bir sürü iyi besin maddesi var.

Non merci. J'ai le ventre plein.

Daha fazla istemiyorum, teşekkür ederim. Ben tokum.

Ce hall était plein de monde.

Bu salon insanlarla doluydu.

- J'en veux plein.
- J'en veux beaucoup.

Ben çok istiyorum.

Le jardin était plein de fleurs.

Bahçe çiçeklerle doluydu.

Ce garçon porte plein de promesses.

- Çocuk büyük bir potansiyele sahip.
- Çocuğun parlak bir geleceği var.
- Çocuğun geleceği parlak.
- Çocuk parlak bir geleceğe sahip.
- Çocuk parlak bir gelecek vâât ediyor.
- Çocuk vaat dolu.

Ma maison est exposée plein sud.

Benim evim güneye bakıyor.

Mon disque dur est presque plein.

Benim sabit disk neredeyse dolu.

Le verre est plein de lait.

Bardak süt doludur.

Voilà un panier plein de fruits !

İşte meyve dolu bir sepet.

Le garçon avait le ventre plein.

Çocuk toktu.

Je l'ai fait de plein gré.

Onu gönüllü olarak yaptım.

Le bus était plein à craquer.

Otobüs tamamen doluydu.

Il était tellement plein de joie.

O, neşe doluydu.

Le parc était plein de gens.

Park insanlarla doluydu.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

Je dispose de plein de nourriture.

Bol yiyeceğim var.

- J'ai plein d'idées.
- J'ai beaucoup d'idées.

Bir sürü fikrim var.

Je connais plein de bons restaurants.

Bir sürü iyi restoran biliyorum.

Il y a plein de lumière.

Bol ışık var.

Il y a plein de cailloux.

Çok kaya var.

Le cinéma est plein à craquer.

Sinema full dolu.

Je suis plein de confiance, aujourd'hui.

Bugün güven doluyum.

Le magasin était plein de monde.

Mağaza çok kalabalıktı.

Ils disposent de plein de temps.

Onların bol zamanı var.

Je veux écrire plein de phrases.

Birçok cümle yazmak istiyorum.

C'est un travail à temps plein.

Bu tam zamanlı iş.

Donnez-moi un verre plein d'eau.

Bana su dolu bir bardak verin.

Le bar était plein de gens.

Bar tıka bas doluydu.

J'ai un travail à temps plein.

Tam zamanlı bir işim var.

J'ai rencontré plein de gens sympas.

Bir sürü güzel insanla tanıştım.

Ce champ est plein de blé.

Bu alan buğday dolu.

Ce livre est plein de fautes.

Bu kitap hatalarla dolu.

Cet enfant est plein de malice.

O çocuk yaramazlık doludur.

Voici un panier plein de légumes.

İşte sebzelerle dolu bir sepet.

Le Japon est plein de surprises !

Japonya sürprizlerle dolu.