Translation of "Plein" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Plein" in a sentence and their arabic translations:

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

اشرب الكثير من الماء

Le plein.

املئها.

J'en cueille plein...

‫هل أجمع الكثير من تلك‬

J'en cueille plein…

‫هل أجمع الكثير من تلك...‬

C'est plein d'huiles résineuses.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬

Mon verre est plein.

كوبي كامل.

L'espace est plein d'énigmes.

الفضاء مليء بالألغاز.

Avec plein de substances chimiques

حيث جميع أنواع المواد الكيميائية

Pour atteindre votre plein potentiel ?

كي تصل إلى أقصى إمكانياتك ؟

Pour faire plein de fumée.

‫سيتصاعد منها دخان كثيف.‬

Mon aéroglisseur est plein d'anguilles.

حَوّامتي مُمْتِلئة بِأَنْقَلَيْسون

Le monde est plein d’idiots.

العالم مليء بالمغفلين .

Il y a plein d'huiles dedans.

‫هذا اللحاء ملئ بالزيوت.‬

Mais c'est plein de bons nutriments.

‫ولكن بها العديد‬ ‫من العناصر الغذائية.‬

Une galerie d'art en plein air,

وهو معرض فني مقلوب رأسًا على عقب،

Voilà un panier plein de fruits !

هذه السلة مليئة بالفواكه

Le parc était plein de gens.

كان المنتزه مليئاً بالناس.

- J'ai beaucoup d'amis.
- J'ai plein d'amis.

عَنْدِي أَصْدِقَاء كُثُرْ

Il y a plein à manger.

المأكولات متوفرة بكثرة.

Le magasin était plein de monde.

كان المتجر مكتظا.

Le verre est plein de lait.

الكوب مليء بالحليب.

Aujourd'hui, vous allez voir plein de speakers

اليوم سترون الكثير من المتحدثين

Je m'habille de plein de façons différentes.

وأضعه في حلل مختلفة.

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

الذكاء الإصطناعي يمكن أن يتحول لطرق مختلفة.

Et plein de coquille. Bon, on continue.

‫وبها الكثير من القشر.‬ ‫حسناً، لنتابع المسير.‬

plein de superstitions historiques et de mensonges

مليئة بالخرافات والأكاذيب التاريخية

Et de passer plein d'épreuves auxquelles nous échouons.

تعني أن لدينا العديد من الامتحانات التي لن ننجح فيها

Je ferai plein de gestes de la main.

سأعتمد كثيرا على حركات اليد.

J'exprime la célébration de plein de façons différentes.

أنا أعبر عن الاحتفال بطرق مختلفة.

Et il y a aussi plein de crabes.

‫وأيضاً،‬ ‫هذا المكان مليء بسرطان البحر.‬

Plein de gens se noient parce qu'ils paniquent.

‫يغرق الكثير من الناس‬ ‫لإصابتهم باللهاث اللا إرادي.‬

Le poisson, c'est plein de protéines et d'énergie,

‫السمك ملئ بالبروتينات الجيدة والطاقة،‬

Heureusement, il existe plein de façons d'y arriver.

‫لحسن الحظ هناك العديد من الطرق‬ ‫لإحراز النجاح.‬

J'ai aussi plein de petits poils de mygale.

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

Mais, en plein été, les nuits sont courtes.

‫لكن في منتصف الصيف، الليالي قصيرة.‬

J'ai sacrifié des caleçons pour plein d'usages différents.

‫أقول لك أنني استخدمت السروال ‬ ‫في مختلف الأمور عبر السنوات.‬

Il y en a plein dans la société

هناك الكثير منهم في المجتمع

Qui rendraient possible de faire exploser plein de choses,

التي يمكنها أن تدمر الكثير من الأشياء،

Puis je bois plein d'autres canettes pendant la journée.

ثم أشرب العديد من العبوات خلال اليوم.

C'est plein d'huiles résineuses. Ça va brûler un moment.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

Elle doit contenir plein de saletés qui rendent malade.

‫لأنها ستكون مليئة بالكائنات الضارة ‬ ‫التي ستتسبب في إصابتك بتوعك.‬

à suivre plein de démonstrations et à être attentive.

حصلت على الكثير من الشروحات و وجهت كامل انتباهي اليها.

Et se promène toujours avec son chien, plein de puces,

يتجول دائما برفقة كلبه، الذي يعجّ بالحشرات

En plein dans la création de la Maison de l'Histoire,

فى أساس بيت التاريخ

Dans un village isolé en plein cœur de la jungle.

‫إلى قرية نائية‬ ‫في قلب الغابة.‬

On a plein de difficultés à surmonter dans cette aventure,

‫أمامنا الكثير من التحديات‬ ‫لنتغلب عليها في هذه المغامرة،‬

Et même si c'est très salé, c'est plein de nutriments.

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,

‫هذه المنطقة العامرة بالعشب الطازج‬ ‫الذي لا ينمو في ظلال الغابات‬

Je vois plein de faux horizons : on croit se rapprocher,

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

Le reste du terrain m'a été cédé de plein gré.

استسلم بقية الأرض لي عن طيب خاطر

Au contraire, dans le cadre du recours de plein contentieux,

بل على العكس ، في سياق التقاضي الكامل ،

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

السماء مليئة بالنجوم.

En plein cœur du sud du centre de Los Angeles.

الواقعة في وسط لوس أنجلوس السوداء.

Nous étions parents à plein temps, on travaillait comme des fous,

كنا نهتم باطفالنا طول الوقت، و نعمل بكل طاقتنا،

Je vais vous le dire : c'est un boulot à temps plein.

حسناً، سأخبركم. هي وظيفة بدوام كامل، إنها كذلك.

La relation entre la photographie et les espaces en plein air.

عن العلاقة بين التصوير والأماكن المفتوحة.

J'ai eu plein de de points de rencontre dans ma vie,

لقد مررت كثيراً في حياتي بنقاط المواجهة هذه،

Il y en a plein tout le long de la côte.

‫يوجد الكثير منها‬ ‫بطول الساحل هنا.‬

J'adore. Vous choisissez le tunnel plein de toiles d'araignées. Très bien.

‫إذن تريدني أن أذهب ‬ ‫إلى النفق المغطى بخيوط العنكبوت؟‬ ‫حسناً.‬

Le désert, c'est un milieu rude. Il y a plein d'obstacles.

‫تذكر أن هذه الصحراء ستكون قاسية.‬ ‫مليئة بالتحديات.‬

Du plein de nourriture, d'informations, de ressources, de produits de consommation

لنظام يوفر كثير من الطعام والخبرات والموارد و السلع الاستهلاكية،

Quand il y a plein d'autres choses qui sont bien plus intéressantes ?

بينما توجد أشياء مشوقة يمكن القيام بها؟

Parce que je me sens toujours bien mieux, plein d'énergie et motivé

لأنني دائمًا أشعر بحالٍ أفضل وحيوية وطاقة

Quand vous vous échinez à trouver tout plein d'idées, même des mauvaises,

حيث تحاول استحضار أكبر قدر ممكن من الأفكار؛ حتى الأفكار السيئة.

Le plus grand mammifère terrestre du monde se faufile en plein bourg.

‫أكبر ثدييات اليابسة تخترق وسط مدينة.‬

Un groupe de loutres à pelage lisse en plein cœur de Singapour.

‫مجموعة من القنادس ملساء الفراء‬ ‫في قلب "سنغافورة".‬

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

‫إن قررنا التوجه يميناً،‬ ‫سنجازف بالتعرض للشمس اللاهبة.‬

Les physiciens ont plein de bonnes idées sur ce qu'elle pourrait être,

يملك الفيزيائيون العديد من الأفكار حول ما يمكنها أن تكون.

Avec le recours de plein contentieux, un des deux principaux recours administratifs.

مع التقاضي الكامل ، واحدة من اثنين من العلاجات الإدارية الرئيسية.

Imaginez-vous couvert de déchets en plein New York pendant un mois entier.

تخيلوا أنكم ترتدون قمامتكم في أرجاء مدينة نيويورك لمدة شهر كامل.

Mais il faudrait que j'en mange un tas pour faire le plein d'énergie.

‫ولكن يجب أن أتناول الكثير من هذا الشيء‬ ‫للحصول على قدر جيد من الطاقة منه.‬

Ou bien, sachant qu'on a peu d'eau, on tente de refaire le plein

‫أو نعترف بنقص المياه لدينا ‬ ‫وحاجتنا لإعادة ملئها،‬

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

‫خرجنا ثانية من الوادي الضيق.‬ ‫وعدنا الآن للتواجد في حرارة الشمس.‬

Base supérieure au poids porté lorsque le bâtiment est plein. Ce qui a

القاعدة اكبر من الوزن المحمول عند امتلاء البناء. وهو الامر

Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps.

ليس هناك حاجة للاستعجال. لدينا متسع من الوقت.

Son corps était à nouveau en plein combat à Leipzig deux mois plus tard.

خاض فيلقه قتالًا عنيفًا مرة أخرى في لايبزيغ بعد شهرين.

Car on pense que c'est une phase, des hormones, ou un trop plein d'émotions.

لأنه يعتبر مرحلة أو هرمونات أو كثرة العاطفة.

J'ai tant plein d'idées quand je tricote ; je garde toujours un calepin près de moi !

تخطر لي الكثير من الأفكار عندما أحيك، ولهذا أحتفظ بدفتر قريبٍ مني.

Mais il faudra être prudent, car il y a plein de métal coupant et rouillé.

‫يجب أن نكون في غاية الحذر لأن هناك ‬ ‫الكثير من الأجزاء المعدنية المكشوفة،‬ ‫الحادة والصدئة أيضاً.‬

Aspirer le liquide d'un cactus à travers un chamois plein de sueur, c'est le top.

‫لا شيء يعادل سوائل الصبار البرميلي‬ ‫الذي تمتصه عبر  قطعة قماش متعرقة.‬

Le centre russe était en plein désarroi… et semblait sur le point de se briser.

كان المركز الروسي في حالة من الفوضى ... و بدا على وشك الانهيار.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

‫ما زال هناك جزء كبير من الصحراء لنستكشفه،‬ ‫ولكن سم الحية ‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Et au printemps 218 avant JC, avec le plein le soutien du sénat, Hannibal a défilé

وفي ربيع العام 218 قبل الميلاد، وبدعم كامل من مجلس الشيوخ سار هانيبال

Notre recommandation particulière est The Better Angels of Our Nature de Steven Pinker: un travail plein d'

توصيتنا الخاصة هي كتاب ستيفن بينكر The Better Angels of Our Nature: عمل مليء

Le recours pour excès de pouvoir est, avec le recours de plein contentieux, un des deux principaux recours administratifs.

الاستئناف من أجل تجاوز السلطة ، مع استئناف التقاضي الكامل ، هو أحد الاستئنافين الإداريين الرئيسيين.