Translation of "Plein" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Plein" in a sentence and their spanish translations:

Le plein.

Llénalo.

J'en cueille plein...

¿Recolecto muchos

J'en cueille plein…

¿Recolecto muchos de estos

Battent leur plein.

está en pleno apogeo.

J'en veux plein.

Quiero muchas cosas.

L'inventaire est plein.

El inventario está lleno.

Il est plein.

Está lleno.

Oui, c'est déjà plein de toi. - Tout est plein.

Sí, ya está lleno de ti. - Todo está lleno.

- Le plein, je vous prie.
- Le plein, s'il vous plait.
- Le plein s'il vous plaît.

Tanque lleno por favor.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

El mundo está lleno de idiotas.

- Le monde est plein d’imbéciles.
- Le monde est plein d’idiots.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

C'est plein d'huiles résineuses.

Tiene muchos aceites resinosos,

Il est plein d'entrain.

Él tiene mucha chispa.

Il est plein d'énergie.

- Él rebosa en energía.
- Él está lleno de energía.

Le récipient est plein.

El recipiente está lleno.

Le bus était plein.

El autobús estaba lleno.

T'avais plein de temps.

Teníamos tiempo de sobra.

Tom est plein d'émotion.

Tom es emocional.

Celui-ci est plein.

Este está lleno.

Le réservoir est plein.

El tanque está lleno.

L'espace est plein d'énigmes.

El espacio está lleno de misterios.

L'oreiller est plein d'acariens.

La almohada está llena de ácaros.

Mon verre est plein.

Mi vaso está lleno.

- Le plein, s'il vous plait.
- Faites-moi le plein, s'il vous plait.

Llene el depósito, por favor.

- Il s'en met plein les poches.
- Il s'en fourre plein les fouilles.
- Il ramasse l'argent à la pelle.
- Il prend plein d'oseille.
- Il gagne plein de thune.

Él se está forrando.

Nous comprendront plein de choses,

lograremos entender muchas cosas.

Avec plein de substances chimiques

con todo tipo de sustancias químicas

Pour atteindre votre plein potentiel ?

con tal de alcanzar su mayor potencial?

Pour faire plein de fumée.

y eso hará un montón de humo.

L'avion est plein, 200 passagers.

El avión está lleno, 200 pasajeros.

Le seau était plein d'eau.

- El cubo estaba lleno de agua.
- El balde estaba lleno de agua.

Le verre est plein d'eau.

El vaso está lleno de agua.

Je dois faire le plein.

Tengo que echar gasolina.

Le monde est plein d’imbéciles.

- El mundo está lleno de idiotas.
- El mundo está lleno de tontos.

Tom est plein de charme.

Tom es encantador.

L'univers est plein de mystères.

El universo está lleno de misterios.

Il est encore plein d'énergie.

Todavía está lleno de energía.

Mon aéroglisseur est plein d'anguilles.

Mi aerodeslizador está lleno de anguilas.

Le restaurant est toujours plein.

El restaurante siempre está lleno.

Le monde est plein d'idiots.

El mundo está lleno de tontos.

J'ai plein d'argent sur moi.

Llevo mucho dinero conmigo.

Le ciel est plein d'étoiles.

- El cielo está lleno de estrellas.
- El cielo está cubierto de estrellas.

Le bois est plein d'arbres.

El bosque está lleno de árboles.

Le ciel était plein d'étoiles.

El cielo estaba lleno de estrellas.

Le monde est plein d’idiots.

El mundo está lleno de idiotas.

Un endroit plein de frustrations,

Un hogar lleno de frustraciones,

L'espace est plein de secrets.

- El universo está lleno de misterios.
- El universo está lleno de secretos.

- Ils ont disposé de plein de temps.
- Elles ont disposé de plein de temps.

- Ellos tuvieron bastante tiempo.
- Ellas tuvieron bastante tiempo.

Il y a plein d'huiles dedans.

Esta cosa está llena de aceites.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Pero, de hecho, tiene muchos nutrientes.

Une galerie d'art en plein air,

una galería de arte exhibida en el cielorraso

Ce hall était plein de monde.

Esta sala estaba llena de gente.

- J'en veux plein.
- J'en veux beaucoup.

Quiero muchas cosas.

Le jardin était plein de fleurs.

El jardín estuvo lleno de flores.

Il est plein de nouvelles idées.

Él tiene muchas ideas novedosas.

Le Japon est plein de surprises !

¡Japón está lleno de sorpresas!

Le lac est plein de poissons.

El lago está lleno de peces.

Le cinéma est plein à craquer.

El cine está de bote en bote.

Le parc était plein de gens.

El parque estaba lleno de gente.

Ma maison est exposée plein sud.

Mi casa mira hacia el sur.

Le garçon avait le ventre plein.

El niño estaba lleno.

Mon disque dur est presque plein.

Mi disco duro está casi lleno.

Voilà un panier plein de fruits !

Aquí hay una canasta llena de fruta.

L'étang était plein de petits poissons.

El estanque estaba lleno de pececitos.

Je l'ai fait de plein gré.

Lo hice voluntariamente.

Elle s'intéresse à plein de choses.

Está interesado en muchas cosas.

Le bus était plein à craquer.

El bus estaba totalmente repleto.

Le jardin était plein de monde.

El parque estaba lleno de gente.