Translation of "Plein" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Plein" in a sentence and their italian translations:

En plein air bat son plein.

raccolta ruspante dei ravanelli .

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

- Bevi molta acqua!
- Beva molta acqua!
- Bevete molta acqua!

Le plein.

- Il pieno.
- Fai il pieno.
- Faccia il pieno.
- Fate il pieno.

J'en cueille plein...

E se ne raccolgo parecchi

J'en cueille plein…

Che ne dici, li raccolgo

L'inventaire est plein.

L'inventario è pieno.

- Nous sommes partis plein nord.
- Nous partîmes plein nord.

- Siamo andati verso nord.
- Siamo andate verso nord.
- Andammo verso nord.

- Tom semble plein d'espoir.
- Tom a l'air plein d'espoir.

- Tom sembra ottimista.
- Tom sembra fiducioso.
- Tom sembra speranzoso.

- Ils disposent de plein d'eau.
- Elles disposent de plein d'eau.

- Hanno un sacco d'acqua.
- Loro hanno un sacco d'acqua.

- Ils disposent de plein d'argent.
- Elles disposent de plein d'argent.

- Hanno un sacco di soldi.
- Loro hanno un sacco di soldi.

- Le monde est plein d’imbéciles.
- Le monde est plein d’idiots.

- Il mondo è pieno di imbecilli.
- Il mondo è pieno di pazzi.
- Il mondo è pieno di folli.

C'est plein d'huiles résineuses.

Contiene molti oli resinosi.

Il est plein d'ambition.

- È pieno di ambizione.
- Lui è pieno di ambizione.

Il est plein d'énergie.

- È pieno di energia.
- Lui è pieno di energia.

Le récipient est plein.

Il recipiente è pieno.

T'avais plein de temps.

- Avevi un sacco di tempo.
- Tu avevi un sacco di tempo.
- Aveva un sacco di tempo.
- Lei aveva un sacco di tempo.
- Avevate un sacco di tempo.
- Voi avevate un sacco di tempo.

Le sac est plein.

La borsa è piena.

Mon verre est plein.

Il mio bicchiere è pieno.

Tom est plein d'émotion.

Tom è emotivo.

Le bus est plein.

L'autobus è pieno.

Nous comprendront plein de choses,

riusciremo a capire tante cose,

Ont ressenti plein d'émotions positives.

con un intervallo completo di emozioni positive.

Avec plein de substances chimiques

con molte sostanze chimiche

Pour faire plein de fumée.

e produrrà molto fumo.

Le seau était plein d'eau.

Il secchio era pieno d'acqua.

Il y a plein d'eau.

C'è un sacco d'acqua.

Le monde est plein d’imbéciles.

- Il mondo è pieno di imbecilli.
- Il mondo è pieno di pazzi.
- Il mondo è pieno di folli.

Tom est plein de charme.

Tom è affascinante.

Elle est en plein désarroi.

- È allo sbando.
- Lei è allo sbando.

Il gagne plein de thune.

Guadagna un botto di soldi.

C'est un jeune plein d'avenir.

- È un giovane promettente.
- Lui è un giovane promettente.

Il est encore plein d'énergie.

- È ancora pieno di energia.
- Lui è ancora pieno di energia.

Mon aéroglisseur est plein d'anguilles.

Il mio hovercraft è pieno di anguille.

J'en ai plein le dos !

È sufficiente!

Le bois est plein d'arbres.

Il bosco è pieno di alberi.

Je travaille à plein temps.

- Lavoro a tempo pieno.
- Io lavoro a tempo pieno.

Tom est plein de ressources.

Tom è pieno di risorse.

Tom travaille à temps plein.

Tom ha un lavoro a tempo pieno.

Le ciel est plein d'étoiles.

Il cielo è pieno di stelle.

Le monde est plein d’idiots.

Il mondo è pieno di idioti.

Le restaurant est toujours plein.

- Il ristorante è sempre pieno zeppo di persone.
- Il ristorante è sempre pieno zeppo di gente.

J'en ai plein le dos !

Sono pieno!

Sami est plein de haine.

Sami è completamente pieno d'odio.

Il y a plein d'huiles dedans.

È piena di olio.

Mais c'est plein de bons nutriments.

Ma contiene moltissimi buoni nutrienti.

Une galerie d'art en plein air,

Una galleria d'arte messa sottosopra,

Ce hall était plein de monde.

- Questa sala era piena di gente.
- Questa sala era piena di persone.

- J'en veux plein.
- J'en veux beaucoup.

- Voglio molto.
- Io voglio molto.

Le jardin était plein de fleurs.

Il giardino era pieno di fiori.

Le lac est plein de poissons.

Il lago è pieno di pesci.

Le verre est plein de lait.

Il bicchiere è pieno di latte.

Ce panier est plein de figues.

Questo cesto è pieno di fichi.

Le bus était plein à craquer.

L'autobus era completamente pieno.

Le monde est plein de problèmes.

Il mondo è pieno di problemi.

La nature recèle plein de secrets.

La natura nasconde molti segreti.

Le parc était plein de gens.

Il parco era pieno di gente.

- J'ai l'estomac rempli.
- J'ai l'estomac plein.

- Il mio stomaco è pieno.
- Ho lo stomaco pieno.

Je dispose de plein de nourriture.

- Ho un sacco di cibo.
- Io ho un sacco di cibo.

- J'ai plein d'idées.
- J'ai beaucoup d'idées.

- Ho molte idee.
- Io ho molte idee.
- Ho tante idee.
- Io ho tante idee.
- Ho un sacco di idee.
- Io ho un sacco di idee.

Je connais plein de bons restaurants.

- Conosco molti buoni ristoranti.
- Io conosco molti buoni ristoranti.
- Conosco un sacco di buoni ristoranti.
- Io conosco un sacco di buoni ristoranti.

Le magasin était plein de monde.

- Il negozio era pieno di gente.
- Il negozio era pieno di persone.

Ils disposent de plein de temps.

- Hanno un sacco di tempo.
- Loro hanno un sacco di tempo.

Je veux écrire plein de phrases.

- Voglio scrivere un sacco di frasi.
- Io voglio scrivere un sacco di frasi.
- Voglio scrivere molte frasi.
- Io voglio scrivere molte frasi.

Le seau à charbon est plein.

Il bidone del carbone è pieno.

Le bar était plein de gens.

- Il bar era pieno.
- Il bar era affollato.

Le texte est plein de sousentendus.

Il testo è pieno di sottintesi.

J'ai un travail à temps plein.

- Ho un lavoro a tempo pieno.
- Io ho un lavoro a tempo pieno.

Ce livre est plein de fautes.

Questo libro è pieno di errori.

Donnez-moi un verre plein d'eau.

Portami un bicchiere d'acqua.

Voici un panier plein de légumes.

- Ecco una cesta piena di verdure.
- Qui c'è una cesta piena di verdure.

Le Japon est plein de surprises !

Il Giappone è pieno di sorprese!

Il y a plein de cailloux.

C'è pieno di ciottoli.

J'ai l'impression d'être en plein délire !

- Ho l'impressione di essere in pieno delirio!
- Io ho l'impressione di essere in pieno delirio!

Il est plein de nouvelles idées.

- È pieno di nuove idee.
- Lui è pieno di nuove idee.

Mettre plein de publicités au hasard,

un sacco di annunci,

- C'est un jeune directeur plein de talent.
- C'est un jeune metteur en scène plein de talent.

- È un giovane direttore di talento.
- Lui è un giovane direttore di talento.

Je m'habille de plein de façons différentes.

e nelle forme più stravaganti.

Et aura plein d'autres opportunités d'être heureux.

e avrà molte altre opportunità di essere felice.

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

L'IA può diventare molte cose.

Et plein de coquille. Bon, on continue.

E con molto guscio. Ok, andiamo avanti.

Cela fait trois emplois à temps plein.

Sono tre lavori a tempo pieno.

Il y a plein d'oranges dans l'arbre.

C'è pieno di arance sull'albero.

Le magasin était plein de jeunes gens.

Il negozio era affollato di giovani.