Translation of "Plein" in English

0.008 sec.

Examples of using "Plein" in a sentence and their english translations:

En plein air bat son plein.

harvest of the radishes is in full swing.

- Buvez plein d'eau !
- Bois plein d'eau !

Drink plenty of water.

Le plein.

Fill it up.

Plein écran.

Full screen.

J'en cueille plein...

Do I collect a lot of these

J'en cueille plein…

Do I collect a lot of these...

Battent leur plein.

still in full swing.

Il est plein.

He's tanked.

J'ai plein d'amies.

I have plenty of friends.

J'en veux plein.

I want a lot.

L'inventaire est plein.

The inventory is full.

J'ai plein d'idées.

I have plenty of ideas.

J'ai plein d'amis.

I have plenty of friends.

C'est plein aujourd'hui.

It's crowded today.

J'ai l'estomac plein.

My stomach's full.

Oui, c'est déjà plein de toi. - Tout est plein.

Yes, it's already full of you. - Everything is full.

- Nous sommes partis plein nord.
- Nous partîmes plein nord.

We went due north.

- Tom semble plein d'espoir.
- Tom a l'air plein d'espoir.

Tom looks hopeful.

- Le plein, je vous prie.
- Le plein, s'il vous plait.
- Le plein s'il vous plaît.

Fill it up, please.

- Vous avez eu plein d'occasions.
- Vous avez disposé de plein d'occasions.
- Tu as eu plein d'occasions.

You had plenty of opportunity.

- Tu déconnes à plein tube !
- Vous déconnez à plein tube !

You are so full of shit.

- Ils disposent de plein d'eau.
- Elles disposent de plein d'eau.

They have plenty of water.

- Ils disposent de plein d'argent.
- Elles disposent de plein d'argent.

They have plenty of money.

- Le monde est plein d’idiots.
- Le monde est plein d'idiots.

The world is full of idiots.

- Le monde est plein d’imbéciles.
- Le monde est plein d’idiots.

- The world is full of fools.
- The world is full of dumb people.
- The world is full of idiots.

C'est plein d'huiles résineuses.

It's got so many resinous oils in it.

Pot plein! À bientôt!

Full pot! See you!

Il est plein d'ambition.

He is full of ambition.

Il est plein d'entrain.

He is full of go.

Il est plein d'énergie.

He is full of energy.

Il est plein d'éloquence.

He has a good art of talking.

Le récipient est plein.

The container is full.

Le bus était plein.

The bus was full.

Tom est plein d'espoir.

Tom is full of hope.

T'avais plein de temps.

You had plenty of time.

Dans plein d'endroits intéressants.

me to a lot of interesting places.

Nous partîmes plein nord.

We went due north.

Il prend plein d'oseille.

He's raking it in.

Le sac est plein.

The bag is full.

Mon verre est plein.

My glass is full.

Le parking était plein.

Parking was full.

Celui-ci est plein.

This one is full.

Tom est plein d'émotion.

Tom is emotional.

Nous allâmes plein nord.

We got going straight to the north.

T'es plein de fric.

You're loaded.

Le réservoir est plein.

The tank is full.

L'espace est plein d'énigmes.

- Space is full of mystery.
- Space is full of mysteries.

Le bus est plein.

The bus is full.

Tom est plein d'ambition.

Tom is full of ambition.

L'oreiller est plein d'acariens.

The pillow is full of dust mites.

Tom est plein d'esprit.

Tom is funny.

Le restaurant est plein.

The restaurant is full.

- J'ai plein d'argent sur moi.
- J'ai plein de thune sur moi.

I have plenty of money with me.

C’est un moment plein d’émotions, plein de joie que l’on garde longtemps.

it’s a moment full of emotions, full of joy that we keep for years.

- Veuillez faire le plein d'ordinaire.
- Veuillez faire le plein avec de l'ordinaire.

Fill it with regular, please.

- Le plein, s'il vous plait.
- Faites-moi le plein, s'il vous plait.

Fill it up, please.

- Il s'en met plein les poches.
- Il s'en fourre plein les fouilles.
- Il ramasse l'argent à la pelle.
- Il prend plein d'oseille.
- Il gagne plein de thune.

He's raking it in.

Nous comprendront plein de choses,

will allow us to understand a lot.

Ont ressenti plein d'émotions positives.

reported a full range of positive emotions.

Avec plein de substances chimiques

with all sort of chemicals

Pour atteindre votre plein potentiel ?

in order to reach your fullest potential?

Pour faire plein de fumée.

and then this is gonna create masses of smoke,

L'avion est plein, 200 passagers.

The plane is full, 200 passengers.

La réponse: plein de souvenirs.

The answer: loads of memories.

Je suis toujours plein d'énergie.

I'm still full of energy.

Le seau était plein d'eau.

The bucket was full of water.

Le plein, s'il vous plaît.

Fill it up.

C'est un jeune plein d'avenir.

- He is a promising young man.
- He is a promising youth.

J'en ai plein la tête.

My brain is full.

Le verre est plein d'eau.

The glass is full of water.