Translation of "Fermeture" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fermeture" in a sentence and their russian translations:

fermeture du dossier par timeout

закрытие дела по таймауту

Le mécanisme de fermeture s'est coincé.

- Замок заклинило.
- Замок заело.

La fermeture Éclair ne veut pas s'ouvrir.

Молния не расстёгивается.

Aide-moi à fermer ma fermeture-éclair.

Помоги мне застегнуть молнию.

La fermeture Éclair de ton pantalon est baissée.

- У тебя молния на штанах расстёгнута.
- У тебя молния на брюках расстёгнута.

Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon.

Она расстегнула молнию на брюках.

La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée.

- У Вас молния на штанах расстёгнута.
- У Вас молния на брюках расстёгнута.

Il a ouvert la fermeture éclair du sac.

Он расстегнул молнию на сумке.

- La fermeture Éclair de ton pantalon est baissée.
- La fermeture Éclair de votre pantalon est baissée.
- Ton pantalon est ouvert.

- У тебя штаны расстёгнуты.
- У тебя брюки расстёгнуты.
- У тебя молния на штанах расстёгнута.
- У тебя молния на брюках расстёгнута.
- У Вас молния на штанах расстёгнута.
- У Вас молния на брюках расстёгнута.

Il ferma la fermeture à glissière de son sac.

Он застегнул молнию на сумке.

Il a ouvert la fermeture-éclair de son sac.

Он расстегнул молнию на сумке.

- La fermeture-éclair est coincée.
- La tirette est coincée.

- Молния застряла.
- Молнию заело.

Elle a défait la fermeture Éclair de son pantalon.

Она расстегнула молнию на брюках.

L'Espagne a annoncé la fermeture de toutes ses frontières terrestres.

Испания объявила о закрытии всех своих сухопутных границ.

- Le mécanisme de fermeture s'est coincé.
- Le mécanisme de verrouillage s'est bloqué.

- Механизм блокировки заклинило.
- Блокирующий механизм заклинило.

- Attention ! Les portes vont se fermer !
- Attention à la fermeture des portes !

Осторожно, двери закрываются!

Pour les vêtements des enfants, les boutons-pression sont une fermeture pratique.

- Кнопки - удобная застёжка для детской одежды.
- Кнопки - практичная застёжка для детской одежды.

Est né du fait que les personnes qui s'étaient résignées à la fermeture

те же люди, на которых поставили крест,

- Elle défit la fermeture Éclair de son pantalon.
- Elle a défait la fermeture Éclair de son pantalon.
- Elle défit la glissière de son pantalon.
- Elle a défait la glissière de son pantalon.
- Elle ouvrit son pantalon.

Она расстегнула молнию на брюках.

- Nous avons entendu la porte se fermer.
- Nous avons entendu la fermeture de la porte.
- Nous entendîmes la porte se fermer.

Мы услышали, как захлопнулась дверь.