Translation of "Chameau" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Chameau" in a sentence and their russian translations:

- Elle a chevauché un chameau.
- Elle est montée sur un chameau.

Она взобралась на верблюда.

C'est le chameau de Tom.

Это верблюд Тома.

Le lama est-il un chameau ?

Лама - это верблюд?

Le chameau défile tandis que les chiens aboient.

Собаки лают, а верблюд идёт.

Le chameau peut boire jusqu’à cent litres d’eau.

Верблюд может выпить до ста литров воды.

- Voyez-vous le nuage, là, qui a une forme de chameau ?
- Voyez-vous le nuage, là, en forme de chameau ?
- Voyez-vous le nuage, là, dont la forme est un chameau ?

Вы видите облако в форме верблюда?

Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.

Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.

Le chameau a une grosse bosse sur le dos.

Верблюд имеет толстый горб на спине.

Seul un chameau pourrait laisser des empreintes comme ça.

Такие следы мог оставить только верблюд.

Un chameau est, pour ainsi dire, un bateau dans le désert.

Верблюд - это, так сказать, корабль в пустыне.

Un chameau est très grand, mais une girafe est encore plus grande.

Верблюд высокий, но жираф ещё выше.

Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau dans la bosse de son dos.

Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.

- Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
- Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux.

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.

Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.

Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux.

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в царствие небесное.