Translation of "Automatique" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Automatique" in a sentence and their russian translations:

La porte est automatique.

- Дверь автоматическая.
- Дверь открывается автоматически.

Voici des expériences simples d'apprentissage automatique.

Это простые эксперименты в машинном обучении.

L'ascenseur est doté d'une porte automatique.

У лифта автоматическая дверь.

Elle a une machine à laver automatique.

У неё стиральная машина-автомат.

Pourquoi la traduction automatique est-elle inutile ?

Почему бесполезен машинный перевод?

- Es-tu sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Êtes-vous sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Es-tu sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Êtes-vous sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ?

- Вы уверены, что не используете машинный перевод?
- Ты уверена, что не используешь машинный перевод?
- Ты уверен, что не используешь машинный перевод?

Contre RankBrain qui utilise l'apprentissage automatique et l'IA,

против RankBrain, который использует машинное обучение и ИИ,

Et à cause de l'apprentissage automatique et de l'IA,

и из-за машинного обучения и ИИ,

Disons, voiture automatique conduire ou quelque chose comme ça,

скажем, автомат вождение или что-то в этом роде,

On ne peut pas se fier à la traduction automatique.

- Машинному переводу нельзя доверять.
- Компьютерному переводу нельзя доверять.

Est-ce que tu conduis une boîte manuelle ou automatique ?

- Ты используешь механику или автомат?
- Вы используете механику или автомат?

C'était la première fois que j'entendais le tir d'une arme automatique.

Тогда я первый раз в жизни услышала звук выстрела автоматического оружия.

Et quand, pour la première fois, elle a vu un distributeur automatique,

А когда она увидела банкомат,

L'ordinateur a cessé de fonctionner après une mise à jour système automatique.

Компьютер перестал работать после автоматического обновления системы.

Mais ces jours-ci il y a quelque chose appelé apprentissage automatique,

Но в эти дни есть что-то вызванное машинным обучением,

D'autres personnes, c'est comme si vous aviez la version automatique de la reconnaissance faciale,

от других людей, тогда у вас есть что-то больше похоже на автоматизированную версию лица

C'est un taille-crayon automatique, tu as juste à enfoncer le crayon et il se taille tout seul.

Это автоматическая точилка. Надо просто вставить карандаш, и он сам точится.