Translation of "Voici" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Voici" in a sentence and their russian translations:

- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.

Вот счёт.

- Voici ton changement !
- Voici votre changement !
- Voici ta monnaie !
- Voici votre monnaie !

- Вот ваша сдача.
- Вот твоя сдача.

- Voici l'adresse.
- En voici l'adresse.

Вот адрес.

voici Neil Patel, voici Moz,

вот Нейл Патель, вот Моз,

Me voici et voici mon chat.

Это я, а это моя кошка.

- Voici votre lait.
- Voici ton lait.

- Вот твоё молоко.
- Вот ваше молоко.

- Voici mon billet.
- Voici mon ticket.

Вот мой билет.

- Voici votre commande.
- Voici ta commande.

Вот ваш заказ.

- Voici la note.
- Voici la facture.

- Вот счёт.
- Здесь счёт.

- Voici ton verre !
- Voici votre verre !

Вот твой напиток.

- Voici votre monnaie.
- Voici votre monnaie !

Вот ваша сдача.

- Voici ma chambre.
- Voici ma chambre !

- Это моя комната.
- Вот моя комната.

Voici pourquoi :

Вот в чём дело:

Voici l'hélico.

Вон вертолет!

Voici l'hélicoptère.

Вот и вертолет.

Voici Karun

Вот карун

La voici.

Вот он.

Voici Édouard.

Это Эдвард.

Voici l'autobus.

А вот и автобус.

Les voici !

Вот они!

Nous voici !

А вот и мы!

Voici l'hôpital.

Вот больница.

Me voici.

А вот и я.

Voici l'homme.

Смотри, человек.

Le voici.

- А вот и он.
- Вот он.

Les voici.

- Вот они.
- А вот и они.

- Voici les originaux.
- En voici les originaux.

Это подлинники.

- Voici un peu d'eau.
- Voici de l'eau.

Вот вода.

- Voici mon portefeuille.
- Voici mon porte-monnaie.

Вот мой кошелёк.

- Le voilà.
- Le voici qui vient.
- Le voici.

А вот и он.

voici les avantages, voici ce que vous obtenez,

вот преимущества, вот что вы получаете,

Voici mon père.

Это мой папа.

Voici un exemple.

Вот несколько примеров.

Voici le secret.

Раскрываю вам секрет.

Voici quelques exemples,

Вот несколько примеров.

Voici un hologramme.

Это голограмма.

Voici mon exemple.

Вот как это работает.

Voici leur maison.

Тут мы видим их дом.

Voici Emmanuel Kant,

Познакомьтесь, это Иммануил Кант,

Voici votre clé.

- Вот ваш ключ.
- Вот Ваш ключ.

Voici mon reçu.

Вот моя квитанция.

Voici vos clés.

Вот ваши ключи.

Voici votre pudding.

Вот ваш пудинг.

Voici dix dollars.

Вот 10 долларов.

Voici les règles.

Вот правила.

Voici cinquante étoiles.

Там пятьдесят звезд.

Voici la bière.

Вот пиво.

Voici la monnaie.

Вот сдача.

Voici ma chambre.

Это моя комната.

Voici ta monnaie.

Вот твоя сдача.

Voici la carte !

Вот карта.

Voici mon cœur.

Вот моё сердце.

Voici mon épouse.

Это моя жена.

Voici votre monnaie !

Вот ваша сдача.

Voici notre maison.

Это наш дом.

Voici mon passeport.

Вот мой паспорт.

Voici ma guitare.

Вот моя гитара.

Voici monsieur Yasuda.

Это господин Ясуда.

Voici votre chien.

- Вот Ваша собака.
- Вот его собака.
- Вот её собака.

Voici le Japon.

Вот Япония.

Voici votre menu.

Вот ваше меню.

Nous y voici.

- Вот мы и пришли.
- Вот мы и на месте.

Voici nos livres.

Вот наши книги.

Voici ma clef.

Вот мой ключ.

Voici mon vélo.

- Это мой велосипед.
- Это мой велик.

Voici un livre.

Это книга.

Voici votre monnaie.

Вот ваша сдача.

Voici ta clé.

Вот твой ключ.

Voici sa maison.

Вот его дом.

Voici Monsieur Yamada.

Это Ямада.

Voici ton sac.

Вот твоя сумка.

Voici votre passeport.

Вот ваш паспорт.

Voici les faits.

Это факты.

Voici la facture.

Вот счёт.

Voici quelques photos.

- Вот несколько фотографий.
- Вот кое-какие фотографии.