Translation of "Sûre" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Sûre" in a sentence and their dutch translations:

J'en suis presque sûre.

Ik ben er bijna zeker van.

- Vraiment ?
- T'es sûr?
- Vous êtes sûr?
- T'es sûre?
- Vous êtes sûre?
- Sans blague?
- Vraiment ?

Echt?

Je l’ai appris de source sûre.

Ik was dat van een betrouwbare bron te weten gekomen.

Vous ne semblez pas très sûre.

- U lijkt er niet erg zeker van te zijn.
- U lijkt niet echt zeker.

J'étais sûre que le chauffeur était raciste.

wist ik zeker dat de chauffeur een racist was.

Es-tu sûre de n'avoir rien oublié ?

Zijt ge zeker dat ge niets vergeten zijt?

Le silence est la stratégie la plus sûre.

Stilte is de veiligste strategie.

Tu es sûre qu'ils sont efficaces, ceux-là?

- Weet je zeker dat deze efficiënt zijn?
- Ben je er zeker van dat deze doeltreffend zijn?

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

Ik ben er bijna zeker van.

Je ne suis pas sûre de la raison.

Ik ben niet zeker waarom.

- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En es-tu certaine ?

- Weet u dat zeker?
- Weet je dat zeker?

C'est juste – je suis sûre que tout ira bien.

Zoals, ach -- ik ben zeker dat het lukt.

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis plus sûre.

- Hier ben ik niet zeker van.
- Ik ben daar niet zeker van.

- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

- Ik weet het zeker.
- Ik ben er zeker van.

Es-tu sûre d'être en mesure de le faire ?

Weet je zeker dat je dit kunt doen?

« Je suis sûre qu'elle y arrivera. » « Je suis juste inquiète. »

"Ik weet zeker dat ze zal slagen." - "Ik ben alleen ongerust."

Ne grimpez pas à cette échelle, elle n'est pas sûre.

Niet op die ladder klimmen; hij is niet veilig.

Mais une chose est sûre : ça ne me rendra pas malade

Maar ik weet zeker dat het veilig te eten is.

Et je n'étais pas trop sûre d'être encore reliée au tronc.

En ik was er niet helemaal zeker van of ik nog wel vast zat aan de stam.

Une chose est sûre : je ne peux plus faire marche arrière.

Ik zit er nu aan vast.

- Je n'en étais pas sûr.
- Je n'étais pas sûre de cela.

Ik was er niet zeker van.

- Est-ce que tu es sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

Weet je het zeker?

Mais une chose est sûre : ça ne peut pas me rendre malade

Maar wat ik zeker weet, is dat het veilig is om te eten.

- Je n'en serais pas si sûr.
- Je n'en serais pas si sûre.

Ik zou daar niet zo zeker van zijn.

- En es-tu sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous sûrs ?

- Weet u dat zeker?
- Ben je daar zeker van?
- Ben je er zeker van?
- Zijn jullie daar zeker van?
- Weet je dat zeker?
- Weten jullie dat zeker?

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûre qu'il réussira.
- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.

Ik ben zeker dat hij zal slagen.

Je ne suis pas sûre que quoi que ce soit ait eu lieu.

Ik ben er niet zeker van dat er iets, wat het ook zij, gebeurd is.

- En es-tu sûre ?
- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de ça ?

- Ben je er zeker van?
- Weet je dat zeker?

- Je suis sûr que tout va rouler.
- Je suis sûre que tout va rouler.

Ik weet zeker dat alles goed zal komen.

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?

- Weet je zeker dat er geen manier bestaat?
- Weet je zeker dat er geen mogelijkheid is?

- Je ne suis pas sûr de comprendre.
- Je ne suis pas sûre de comprendre.

Ik weet niet zeker of ik het begrijp.

Je suis sûre que ce sera la réponse pour toutes les questions suivantes que j'ai.

Ik ben er zeker van dat dat het antwoord op al mijn vragen zal zijn.

- Je suis sûr.
- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Ik weet het zeker.

- Je ne suis pas sûr de la raison.
- Je ne suis pas sûre de la raison.

Ik ben niet zeker waarom.

- Je n'étais pas sûre de savoir quoi faire.
- Je n'étais pas sûr de savoir quoi faire.

Ik wist niet goed wat te doen.

- Je suis sûre que ça va te plaire.
- Je suis sûr que ça va te plaire.

Ik ben er zeker van dat het je zal bevallen.

- Es-tu sûr qu'elle va à l'école ici ?
- Es-tu sûre qu'elle va à l'école ici ?

Weet je zeker dat ze hier op school zit?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?
- Weet u dat zeker?
- Weten jullie het zeker?
- Ben je zeker?

- Tu es sûr que tu ne veux que de l'eau ?
- Êtes-vous sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Vous êtes sûrs de ne vouloir que de l'eau ?

- Weet je zeker dat je alleen water wilt?
- Weet u zeker dat u alleen water wilt?

- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.

Ik ben zeker dat hij zal slagen.

- Je ne me sens pas très sûr de moi.
- Je ne me sens pas très sûre de moi.

Ik ben niet echt zeker van mijzelf.

- Je n'en étais pas très certain.
- Je n'en étais pas vraiment sûr.
- Je n'en étais pas vraiment sûre.

Ik was daar niet echt zeker van.

- Je suis sûr qu'il ne l'a pas fait exprès.
- Je suis sûre qu'il ne l'a pas fait exprès.

Ik weet zeker dat hij dat niet met opzet gedaan heeft.

- Je suis sûre que Tom sera bientôt à la maison.
- Je suis sûr que Tom sera bientôt à la maison.

Ik ben er zeker van dat Tom weldra thuis zal zijn.

- Je suis pratiquement sûr que c'est le parapluie de Tom.
- Je suis pratiquement sûre que c'est le parapluie de Tom.

Ik ben er vrij zeker van dat dit de paraplu van Tom is.

- Je ne suis même pas sûr de vouloir voir ce film.
- Je ne suis même pas sûre de vouloir voir ce film.

Ik weet zelfs niet zeker of ik die film wel wil zien.

- T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ?
- T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûrs qu'il n'y a pas de moyen ?
- Vous êtes sûres qu'il n'y a pas moyen ?
- Vous êtes sûr qu'il n'y a pas un moyen ?
- Vous êtes sûre qu'il n'y a pas moyen ?

- Weet je zeker dat er geen manier bestaat?
- Weet je zeker dat er geen mogelijkheid is?

La guérilla n'a jamais pu être complètement vaincue, mais Suchet a fait de l'Aragon la région la plus sûre et la mieux gérée

De guerrilla's konden nooit volledig worden verslagen, maar Suchet maakte van Aragon de veiligste en best beheerde

- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir faire ceci ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir faire ceci ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir faire ceci ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir faire ceci ?
- Es-tu sûr que tu ne veux pas faire ça ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir faire ça ?

Weet je zeker dat je dit niet wilt doen?

- Je suis sûre que vous comprenez pourquoi nous ne pouvons pas faire cela.
- Je suis sur que tu comprends pourquoi on ne peut pas faire ça.

Ik ben er zeker van dat je weet waarom wij dit niet kunnen doen.

- Je ne suis pas sûr que quoi que ce soit ait eu lieu.
- Je ne suis pas sûre que quoi que ce soit ait eu lieu.

Ik ben er niet zeker van dat er iets, wat het ook zij, gebeurd is.

- Je suis à peu près sûr que Tom n'a pas de frères et sœurs.
- Je suis à peu près sûre que Tom n'a pas de frères et sœurs.

Ik ben vrij zeker dat Tom geen broers en zussen heeft.

- Es-tu sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Es-tu sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir manger quelque chose ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir manger quelque chose ?

Weet je zeker dat je niets wilt eten?

- Je ne suis pas sûr à cent pour cent de ce que tu veux dire.
- Je ne suis pas sûre à cent pour cent de ce que tu veux dire.
- Je ne suis pas sûr à cent pour cent de ce que vous voulez dire.
- Je ne suis pas sûre à cent pour cent de ce que vous voulez dire.

Ik ben niet helemaal zeker wat je bedoelt.

- Je ne suis pas sûr d'avoir le temps de ranger ma chambre avant de partir à l'école.
- Je ne suis pas sûre d'avoir le temps de ranger ma chambre avant de partir à l'école.

Ik ben niet zeker of ik voldoende tijd heb om mijn kamer op te ruimen vooraleer ik naar school ga.

- Je suis à peu près sûr que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis à peu près sûre que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis pratiquement persuadé que Tom ne t'aidera pas à le faire.
- Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- Ik ben vrij zeker, dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen.
- Ik ben vrij zeker dat Tom jou niet zou helpen om dat te doen.