Examples of using "Doté" in a sentence and their russian translations:
Он проявляет большой энтузиазм.
Он сильная личность.
У него много талантов.
Вы наделены богатым воображением.
Я наделён множеством талантов.
У лифта автоматическая дверь.
Он наделён невероятным талантом.
У меня очень хорошая память.
Ты наделён богатым воображением.
У него сильное тело.
Такую участь ему уготовила судьба.
Он практичный человек.
У меня очень хорошее зрение.
Пианист наделён необыкновенным талантом.
Природа наделила его непривлекательной внешностью.
Природа наделила его выгодной внешностью.
- У него есть способность к рисованию.
- У него был талант к рисованию.
Ты с юмором.
Руконожка вообще-то примат, но зубами больше похожа на грызуна.
- У меня есть талант?
- Я талантлив?
- Я талантлива?
У меня богатое воображение.
Он невероятно талантлив.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
У него громкий голос.
У него широкие плечи.
- У него широкие плечи.
- Он широкоплеч.
У меня есть глаза.
У него живое воображение.
У медведя короткий хвост.
- У тебя есть чувство юмора.
- Ты с юмором.
В каждом залоговом центре будут работать поручители.
На пальце уйма нервных окончаний и кровеносных сосудов. Он очень чувствителен.
У меня много талантов.
- У собаки четыре ноги.
- У собаки четыре лапы.
У человека есть дар речи.
У него был неприятный пронзительный голос.
У меня два глаза.
Пианистка наделена необыкновенным талантом.
У меня очень хорошее зрение.
- Он обладает высоким чувством ответственности.
- У него обострённое чувство ответственности.
- Ангел - с крыльями, чёрт - с хвостом.
- Их легко отличить друг от друга.
- У ангелов есть по два крыла, у дьявола есть хвост.
У меня только две руки.
- У него ноги длинные.
- У него длинные ноги.
Если бы нам полагалось говорить больше, чем слушать, нам бы было дано два рта и одно ухо.
- У вас довольно хорошая память.
- У тебя довольно хорошая память.
У тебя есть экстрасенсорные способности?
У тебя богатое воображение.
Вы наделены богатым воображением.
Судно оснащено лебёдкой для поднятия якоря.