Translation of "Sûre" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Sûre" in a sentence and their finnish translations:

- Vraiment ?
- T'es sûr?
- Vous êtes sûr?
- T'es sûre?
- Vous êtes sûre?
- Sans blague?
- Vraiment ?

Todellako?

Je ne suis pas totalement sûre.

- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Je suis sûre que Tom va bien.

Olen varma että Tom on OK.

Le silence est la stratégie la plus sûre.

Hiljaisuus - on turvallisin strategia.

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

- Olen melkein varma siitä.
- Mä oon melkein varma siitä.

- Elle est peu sûre d'elle.
- Elle manque de confiance en elle.
- Elle est anxieuse.
- Elle est peu sûre d'elle-même.

Hän on epävarma.

- Je ne suis pas entièrement sûr.
- Je ne suis pas entièrement sûre.
- Je n'en suis pas entièrement sûr.
- Je n'en suis pas entièrement sûre.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

Mais une chose est sûre : ça ne me rendra pas malade

Mutta tiedän sataprosenttisesti, että ne ovat syötäviä -

Une chose est sûre : je ne peux plus faire marche arrière.

Nyt ei ole enää paluuta.

- Est-ce que tu es sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

Mais une chose est sûre : ça ne peut pas me rendre malade

Mutta tiedän sataprosenttisesti, että ne ovat syötäviä -

- Je n'en serais pas si sûr.
- Je n'en serais pas si sûre.

Minä taas en olisi tästä ollenkaan niin varma.

- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Olen varma.

- Êtes-vous sûr que tout va bien ?
- Tu es sûr que tout va bien ?
- Vous êtes sûre que tout va bien ?
- Es-tu sûre que tout va bien ?

Oletko varma, että kaikki on OK?

- Je suis sûr que Tom était impliqué.
- Je suis sûre que Tom était impliqué.
- Je suis sûr que Tom a été impliqué.
- Je suis sûre que Tom a été impliqué.

Olen varma, että Tomi oli osallinen.

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûre.

En ole varma siitä.

- Je ne suis pas sûr de comprendre.
- Je ne suis pas sûre de comprendre.

En ole varma että ymmärrän.

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

En ole varma.

- Je ne suis pas sûr de la raison.
- Je ne suis pas sûre de la raison.

En ole varma miksi.

- Je n'en suis pas tout à fait sûr.
- Je n'en suis pas tout à fait sûre.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Je ne suis pas totalement sûre.
- Je ne suis pas tout à fait sûr.
- Je ne suis pas sûr à cent pour cents.
- Je ne suis pas entièrement sûr.
- Je ne suis pas entièrement sûre.

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

Oletko varma?

- Je ne suis pas sûr qu'elle veuille me parler.
- Je ne suis pas sûre qu'elle veuille me parler.
- Je ne suis pas sûr qu'elle veuille s'entretenir avec moi.
- Je ne suis pas sûre qu'elle veuille s'entretenir avec moi.

En ole varma haluaako hän puhua kanssani.

- Je ne suis pas sûr qu'il veuille me parler.
- Je ne suis pas sûre qu'il veuille me parler.
- Je ne suis pas sûr qu'il veuille s'entretenir avec moi.
- Je ne suis pas sûre qu'il veuille s'entretenir avec moi.

En ole varma haluaako hän puhua kanssani.

- Je suis sûr que Tom ne pense pas ça.
- Je suis sûre que Tom ne pense pas cela.

Olen varma, että Tom ei ajattele niin.

- Je ne suis pas sûr de pouvoir lui faire confiance.
- Je ne suis pas sûre de pouvoir lui faire confiance.
- Je ne suis pas sûre que je puisse lui faire confiance.
- Je ne suis pas sûr que je puisse lui faire confiance.
- Je ne suis pas sûr que je puisse me fier à lui.
- Je ne suis pas sûre que je puisse me fier à lui.
- Je ne suis pas sûr de pouvoir me fier à lui.
- Je ne suis pas sûre de pouvoir me fier à lui.

En ole varma voinko luottaa häneen.

- Es-tu sûr d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?
- Es-tu sûre d'avoir bien appuyé sur le dernier bouton ?

Painoitko varmasti viimeistä nappia?

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas certain.
- Je ne suis pas certain de cela.
- Je n'en suis pas sûre.

En ole varma siitä.

- Es-tu sûr de ne pas être fatigué ?
- Es-tu sûr que tu n'es pas fatigué ?
- Es-tu sûre que tu n'es pas fatiguée ?
- Es-tu sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûr de ne pas être fatigué ?
- Êtes-vous sûre de ne pas être fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas être fatigués ?
- Êtes-vous sûres de ne pas être fatiguées ?
- Êtes-vous sûr que vous n'êtes pas fatigué ?
- Êtes-vous sûre que vous n'êtes pas fatiguée ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'êtes pas fatigués ?
- Êtes-vous sûres que vous n'êtes pas fatiguées ?

Oletko varma ettet ole väsynyt?

- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir considérer une autre option ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir considérer une autre option ?

- Oletko varma ettet halua pohtia toista vaihtoehtoa?
- Oletko varma, ettet halua harkita muuta vaihtoehtoa?

- Je ne suis pas sûr de ce qui déconne chez elle.
- Je ne suis pas sûre de ce qui déconne chez elle.

En ole varma siitä, mikä häntä vaivaa.

- Je ne suis pas sûr de ce qui déconne chez lui.
- Je ne suis pas sûre de ce qui déconne chez lui.

En ole varma siitä, mikä häntä vaivaa.

- Es-tu sûr que tu n'imagines pas des choses ?
- Es-tu sûre que tu n'imagines pas des choses ?
- Êtes-vous sûr que vous n'imaginez pas des choses ?
- Êtes-vous sûre que vous n'imaginez pas des choses ?
- Êtes-vous sûres que vous n'imaginez pas des choses ?
- Êtes-vous sûrs que vous n'imaginez pas des choses ?

Oletko varma, ettet kuvittele asioita?

- Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
- Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.

En ole varma, onko se kohteliaisuus vai loukkaus.

- Es-tu sûr que tu ne l'as jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Êtes-vous sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûre de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu sûr de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certain de ne l’avoir jamais rencontré ?
- Es-tu certaine de ne l’avoir jamais rencontré ?

- Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?
- Oletko varma, ettet ole koskaan tavannut häntä?

- «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !»
- «Es-tu sûr de vouloir que je te le dise ?» «Je suis tout ouïe !»

”Oletko varma, että haluat minun sanovan sen sinulle?” ”Olen pelkkänä korvana!”

- Es-tu sûr de ne rien vouloir ?
- Êtes-vous sûr que vous ne voulez rien ?
- Es-tu sûre que tu ne veux rien ?
- Êtes-vous sûres de ne rien vouloir ?

Oletko varma, ettet halua mitään?

- Si tu n'es pas sûr de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûr de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si tu n'es pas sûre de la signification du mot, cherche-le dans ton dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûre de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûrs de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.
- Si vous n'êtes pas sûres de la signification du mot, cherchez-le dans votre dictionnaire.

Jos et ole varma sanan merkityksestä, katso se sankirjastasi.