Translation of "Expériences" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Expériences" in a sentence and their russian translations:

Nous vivons des expériences complexes

У нас за плечами непростой опыт

- N'ayez pas peur de pratiquer des expériences !
- N'aie pas peur de pratiquer des expériences !

- Не бойся экспериментировать.
- Не бойтесь экспериментировать.

Et toutes les expériences qu'elles apportent.

с которым они с нами делятся.

Voici des expériences simples d'apprentissage automatique.

Это простые эксперименты в машинном обучении.

Et ils y combinent leurs expériences,

Обмениваются опытом.

Expériences scientifiques et pris des photographies.

эксперименты и фотографировали.

Expériences avec d'autres personnes, vous savez?

опыт с другими людьми, вы знаете?

Je vais vous relater mes propres expériences.

я хочу поговорить о собственном опыте.

CA : Et le financement de ces expériences ?

КА: А кто будет финансировать такие эксперименты?

N'ayez pas peur de pratiquer des expériences !

Не бойтесь экспериментировать.

N'aie pas peur de pratiquer des expériences !

Не бойся экспериментировать.

Il entreprend des expériences dans son laboratoire.

Он проводит эксперименты в своей лаборатории.

Elle n'a pas fait de mauvaises expériences.

У неё никогда не было плохого опыта.

Ils l'ont questionné sur ses expériences antérieures.

Они спросили его о предыдущем опыте.

Et avons des réponses complexes à ces expériences.

и неоднозначные реакции.

Pour qu'elle soit complémentaire de nos propres expériences.

в процессы, дополняющие наш собственный опыт.

Après des années à mener des expériences ensemble

После нескольких лет совместных экспериментов

Il a de nombreuses expériences en ce domaine.

- У него большой опыт в этой области.
- У него большой опыт в этой сфере.

Ces expériences en laboratoire s'avèrent être d'une grande importance.

И эти лабораторные эксперименты невероятно важны.

Il a eu des expériences variées dans sa vie.

Он немало испытал за свою жизнь.

Louis Pasteur a fait des expériences sur les microbes.

Луи Пастер экспериментировал над микробами.

Numéro 6 : ne comparez pas vos expériences avec les leurs.

Номер шесть: не равняйте свой и их опыт.

- J'ai fait une expérience semblable.
- J'ai eu des expériences similaires.

- У меня был подобный опыт.
- У меня был похожий опыт.

J'ai aussi fait des expériences avec un programme de marketing

Я тоже экспериментировал с маркетинговой программой

Quand vous regardez de plus près ces gens et leurs expériences

Если взглянуть поближе на опыт,

Et j'ai développé le besoin de chercher toujours de nouvelles expériences.

и сразу же подсела на страсть к новым ощущениям.

Ce fut l'une des expériences les plus incroyables de ma vie.

Это было одним из самых невероятных впечатлений в моей жизни.

Donc avec David, nous avons commencé faire des expériences en interne,

поэтому с Дэвидом мы начали эксперименты внутри,

De donner un sens à leurs expériences à travers ce système de narration,

осмыслить свой опыт через повествование,

Mais, en tant que personne, je ne peux pas nier les expériences que j'ai eues.

Но как личность я не могу отрицать того, что со мной произошло.

Je me demandais si tu as de quelconques expériences dont tu aimerais nous faire part.

Мне просто стало интересно, есть ли у тебя какой-нибудь опыт, которым ты хотел бы с нами поделиться.

Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.

Хотя я бил пробирки и играл с химикатами для забавы, мне действительно иногда удавалось следовать инструкциям учителя как положено, повторяя эксперименты, которые давно провели другие.