Translation of "Sûre" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Sûre" in a sentence and their italian translations:

J'en suis absolument sûre.

Ne sono assolutamente sicura!

Je n'en suis pas sûre.

Non sono sicura.

Lucy est sûre de venir.

Lucy è sicura di venire.

Elle est sûre de réussir.

Avrà sicuramente successo.

- J'en suis absolument sûr.
- J'en suis absolument sûre.
- J’en suis sûre et certaine !

- Ne sono assolutamente sicuro!
- Ne sono assolutamente sicura!

Elle n'est pas sûre d'être prête.

Non è sicura di essere pronta.

- J'en étais sûr.
- J'en étais sûre.

- Ne ero sicuro.
- Ne ero sicura.
- Io ne ero sicuro.
- Io ne ero sicura.

J'étais sûre de te trouver ici.

Ero sicura di trovarti qui.

Je suis sûre qu'elles vont gagner.

- Sono sicura che vinceranno.
- Sono sicura che loro vinceranno.

- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?

Sei sicuro?

- Es-tu sûr que ce truc est sûr ?
- Êtes-vous sûre que cette chose est sûre ?

- Sei sicuro che questa cosa sia sicura?
- Sei sicura che questa cosa sia sicura?
- È sicuro che questa cosa sia sicura?
- È sicura che questa cosa sia sicura?
- Siete sicuri che questa cosa sia sicura?
- Siete sicure che questa cosa sia sicura?

- Je suis sûre que ça va te plaire.
- Je suis sûre que tu vas aimer ça.

Sono certa che questo ti piacerà.

J'étais sûre que le chauffeur était raciste.

ero sicura che quell'autista fosse razzista.

Et se dirigeait vers une victoire sûre.

e ha guidato verso una vittoria sicura.

Je ne suis pas sûre d'être prête.

Non sono sicura di essere pronta.

Je suis sûre que les enfants grandissent.

- Sono sicuro che i bambini stanno diventando grandi.
- Sono sicura che i bambini stanno diventando grandi.
- Sono sicuro che le bambine stanno diventando grandi.
- Sono sicura che le bambine stanno diventando grandi.

Le silence est la stratégie la plus sûre.

Il silenzio è la strategia più prudente.

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

- Ne sono quasi sicuro.
- Ne sono quasi sicura.

Je suis sûre que Tom va le faire.

Sono sicura che Tom farà questo.

- Je suis presque sûre que Tom habite rue du Parc.
- Je suis presque sûre que Tom habite sur Park Street.
- Je suis presque sûre que Tom habite à Park Street.

Sono quasi certo che Tom abita in Park Street.

- Elle est peu sûre d'elle.
- Elle manque de confiance en elle.
- Elle est anxieuse.
- Elle est peu sûre d'elle-même.

- È insicura.
- Lei è insicura.

- Je suis presque sûre que Tom habite sur Park Street.
- Je suis presque sûre que Tom habite à Park Street.

Sono quasi certa che Tom abita in Park Street.

C'est juste – je suis sûre que tout ira bien.

Dovrebbe andare tutto bene, credo.

Je suis sûre de remporter le match de tennis.

Sono sicuro che vincerò la partita di tennis.

Êtes-vous sûre que ce soit une bonne phrase ?

È sicura che questa sia una buona frase?

Es-tu sûre que ce soit une bonne phrase ?

Sei sicura che questa sia una buona frase?

Je suis sûre que les choses vont se résoudre.

- Sono sicura che le cose si risolveranno.
- Io sono sicura che le cose si risolveranno.

Je suis sûre que Tom ne fera rien d'insensé.

Io sono abbastanza sicura che Tom non farà niente di folle.

- J'en suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

- Sono positivo.
- Io sono positivo.
- Sono positiva.
- Io sono positiva.

Ne grimpez pas à cette échelle, elle n'est pas sûre.

- Non salire su quella scala a pioli - non è sicura.
- Non salire su quella scala - non è sicura.

- Je n'en suis plus sûr.
- Je n'en suis plus sûre.

- Non sono più sicuro.
- Io non sono più sicuro.
- Non sono più sicura.
- Io non sono più sicura.

Je n'en étais pas tout à fait sûre moi-même.

Io stessa non ero completamente sicura.

- Je suis sûr qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'ils vont gagner.
- Je suis sûre qu'elles vont gagner.
- Je suis sûr qu'elles vont gagner.

- Sono sicuro che vinceranno.
- Sono sicura che vinceranno.
- Sono sicuro che loro vinceranno.
- Sono sicura che loro vinceranno.

- Je suis sûre que ça va te plaire.
- Je suis sûr que ça va te plaire.
- Je suis sûre que vous allez aimer ceci.

Sono certa che questo vi piacerà.

Il est important de comprendre que cette machine est totalement sûre,

È importante capire che questa macchina è davvero completamente sicura,

Et je suis sûre que les serveurs n'ont aucune mauvaise intention.

Lo so che i camerieri non lo fanno con cattiveria.

Modératrice : Nick, je suis sûre que l'on vous le demande souvent.

Moderatrice: Nick, sono sicuro che ti fanno spesso questa domanda:

Mais une chose est sûre : ça ne me rendra pas malade

Ma quello che so al 100% è che è sicuro da mangiare

Et je n'étais pas trop sûre d'être encore reliée au tronc.

E non ero sicura di essere ancora attaccata al tronco.

Une chose est sûre : je ne peux plus faire marche arrière.

Ormai ci sono. O la va o la spacca.

Je ne suis pas sûre que ce soit une bonne idée.

Io non sono sicura se quella sia una buona idea.

Mais une chose est sûre : ça ne peut pas me rendre malade

Ma quello che so al 100% è che sono sicuri da mangiare.

- Je n'en serais pas si sûr.
- Je n'en serais pas si sûre.

- Non ne sarei così sicura.
- Io non ne sarei così sicuro
- Non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicura.

- Je suis sûr de ma phrase.
- Je suis sûre de ma phrase.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

- Je n'en suis pas si sûr !
- Je n'en suis pas si sûre !

- Non ne sono così sicura!
- Io non ne sono così sicura!
- Non ne sono così sicuro!
- Io non ne sono così sicuro!

- Es-tu sûr que c'est nécessaire ?
- Es-tu sûre que c'est nécessaire ?

Sei sicuro che sia necessario?

- Je suis sûr qu'il partira tôt.
- Je suis sûre qu'il partira tôt.

Io sono sicuro che partirà presto.

- Je n'en suis plus aussi certain.
- Je n'en suis pas si sûre !

- Non ne sono così sicura!
- Io non ne sono così sicura!

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûre qu'elle partira tôt.

- Sono sicuro che partirà presto.
- Io sono sicuro che partirà presto.
- Sono sicura che partirà presto.
- Io sono sicura che partirà presto.
- Sono sicura che lei partirà presto.
- Io sono sicura che lei partirà presto.
- Sono sicuro che lei partirà presto.
- Io sono sicuro che lei partirà presto.

- J'en suis certain.
- Je suis certain.
- J'en suis sûr.
- J'en suis sûre.

Io sono positivo.

- En es-tu sûr ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?
- En êtes-vous sûrs ?

- Ne sei sicuro?
- Ne sei sicura?
- Ne è sicuro?
- Ne è sicura?
- Ne siete sicuri?
- Ne siete sicure?

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûre qu'il réussira.
- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.

- Sono sicuro che riuscirà.
- Sono sicuro del suo successo.
- Io sono sicuro del suo successo.
- Sono sicura del suo successo.
- Io sono sicura del suo successo.

- Tu trouveras une solution, j'en suis sûr.
- Vous trouverez une solution, j'en suis sûr.
- Tu trouveras une solution, j'en suis sûre.
- Vous trouverez une solution, j'en suis sûre.

- Troverai una soluzione, ne sono sicuro.
- Troverai una soluzione, ne sono sicura.
- Troverà una soluzione, ne sono sicuro.
- Troverà una soluzione, ne sono sicura.
- Troverete una soluzione, ne sono sicuro.
- Troverete una soluzione, ne sono sicura.

- J'en suis sûr.
- Je suis sûr de ça.
- Je suis sûre de cela.

Sono sicuro di questo.

- Je suis sûr que Tom était impliqué.
- Je suis sûre que Tom était impliqué.
- Je suis sûr que Tom a été impliqué.
- Je suis sûre que Tom a été impliqué.

- Sono sicuro che Tom era coinvolto.
- Io sono sicuro che Tom era coinvolto.
- Sono sicura che Tom era coinvolto.
- Io sono sicura che Tom era coinvolto.

- Êtes-vous sûr ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûre ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ?
- Êtes-vous sûres ? Pourquoi pas ?
- Es-tu sûr ? Pourquoi pas ?
- Es-tu sûre ? Pourquoi pas ?
- En es-tu sûr ? Pourquoi pas ?
- En es-tu sûre ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûres ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûrs ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûr ? Pourquoi pas ?
- En êtes-vous sûre ? Pourquoi pas ?

- Sei sicuro? Perché no?
- Sei sicura? Perché no?
- È sicuro? Perché no?
- È sicura? Perché no?
- Siete sicuri? Perché no?
- Siete sicure? Perché no?

- Je ne suis pas sûr d'être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'être prête.

- Non sono sicuro di essere pronto.
- Non sono sicura di essere pronta.

- J'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûr.
- Je n'en suis pas sûre.

- Non ne sono sicuro.
- Non ne sono sicura.
- Io non ne sono sicuro.
- Io non ne sono sicura.

- Je ne suis pas sûr de comprendre.
- Je ne suis pas sûre de comprendre.

- Non sono sicuro di capire.
- Io non sono sicuro di capire.
- Non sono sicura di capire.
- Io non sono sicura di capire.
- Non sono sicuro di comprendere.
- Io non sono sicuro di comprendere.
- Non sono sicura di comprendere.
- Io non sono sicura di comprendere.

- Je suis sûr que ceci peut attendre.
- Je suis sûre que ça peut attendre.

- Sono sicuro che questo può aspettare.
- Io sono sicuro che questo può aspettare.
- Sono sicura che questo può aspettare.
- Io sono sicura che questo può aspettare.

- Je suis sûr que tout va bien.
- Je suis sûre que tout va bien.

- Sono sicuro che vada tutto bene.
- Io sono sicuro che vada tutto bene.
- Sono sicura che vada tutto bene.
- Io sono sicura che vada tutto bene.

- Je suis sûr que Tom le fera.
- Je suis sûre que Tom le fera.

- Sono sicuro che Tom lo farà.
- Sono sicura che Tom lo farà.

Je suis sûre que vous ne m'avez jamais dit de ne pas faire ceci.

Sono sicura che voi non mi abbiate mai detto di fare questo.

- En es-tu sûr ?
- Es-tu sûr de cela ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs de cela ?
- Êtes-vous sûre de cela ?

Sei sicuro?

- Êtes-vous sûre de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûr de ne pas connaître Tom ?
- Es-tu sûre de ne pas connaître Tom ?
- Êtes-vous sûr de ne pas connaître Tom ?

- Sei sicuro di non conoscere Tom?
- Sei sicura di non conoscere Tom?
- È sicuro di non conoscere Tom?
- È sicura di non conoscere Tom?
- Siete sicuri di non conoscere Tom?
- Siete sicure di non conoscere Tom?
- Sei sicuro che conosci Tom?
- Sei sicura che conosci Tom?
- È sicuro che conosce Tom?
- È sicura che conosce Tom?
- Siete sicuri che conoscete Tom?
- Siete sicure che conoscete Tom?

- Je n'en suis pas certain.
- Je n'en suis pas certaine.
- Je ne suis pas sûre.

- Non sono sicuro.
- Io non sono sicuro.
- Non sono sicura.
- Io non sono sicura.

- Je n'étais pas sûre de savoir quoi faire.
- Je n'étais pas sûr de savoir quoi faire.

- Non ero sicuro di cosa fare.
- Io non ero sicuro di cosa fare.
- Non ero sicura di cosa fare.
- Io non ero sicura di cosa fare.

- Je suis sûr d'avoir vu quelque chose bouger.
- Je suis sûre d'avoir vu quelque chose bouger.

- Sono sicuro di avere visto qualcosa muoversi.
- Sono sicura di avere visto qualcosa muoversi.
- Sono sicuro di aver visto qualcosa muoversi.
- Sono sicura di aver visto qualcosa muoversi.

- Je ne suis pas sûr d'y être prêt.
- Je ne suis pas sûre d'y être prête.

- Non sono sicuro di essere pronto per questo.
- Non sono sicura di essere pronta per questo.

- Je suis sûr que ce n'est pas vrai.
- Je suis sûre que ce n'est pas vrai.

- Sono sicuro che non è vero.
- Io sono sicuro che non è vero.
- Sono sicura che non è vero.
- Io sono sicura che non è vero.

- Je n'en suis pas tout à fait sûr.
- Je n'en suis pas tout à fait sûre.

- Non ne sono esattamente sicuro.
- Non ne sono esattamente sicura.

- Êtes-vous certains que ceci soit absolument nécessaire ?
- Es-tu sûre que ça soit absolument nécessaire ?

- Sei sicuro che questo sia assolutamente necessario?
- Sei sicura che questo sia assolutamente necessario?
- È sicuro che questo sia assolutamente necessario?
- È sicura che questo sia assolutamente necessario?

- Je suis sûr qu'elle va beaucoup me manquer.
- Je suis sûre qu'elle va beaucoup me manquer.

- Sono sicuro che mi mancherà molto.
- Sono sicuro che lei mi mancherà molto.
- Sono sicura che mi mancherà molto.
- Sono sicura che lei mi mancherà molto.

- Je suis sûr de ma décision à 100%.
- Je suis sûre de ma décision à 100%.

- Sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Io sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Sono sicura al 100% della mia decisione.
- Io sono sicura al 100% della mia decisione.

- Es-tu sûr que c'est nécessaire ?
- Es-tu sûre que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûr que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûre que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûrs que c'est nécessaire ?
- Êtes-vous sûres que c'est nécessaire ?

Sei sicuro che sia necessario?

- Comment peux-tu en être sûr ?
- Comment peux-tu en être sûre ?
- Comment pouvez-vous en être sûr ?
- Comment pouvez-vous en être sûrs ?
- Comment pouvez-vous en être sûre ?
- Comment pouvez-vous en être sûres ?

- Come puoi esserne sicuro?
- Tu come puoi esserne sicuro?
- Come puoi esserne sicura?
- Tu come puoi esserne sicura?
- Come può esserne sicuro?
- Lei come può esserne sicuro?
- Come può esserne sicura?
- Lei come può esserne sicura?
- Come potete esserne sicuri?
- Voi come potete esserne sicuri?
- Come potete esserne sicure?
- Voi come potete esserne sicure?

- Vous ne semblez pas très sûr.
- Vous ne semblez pas très sûre.
- Vous ne semblez pas très sûrs.
- Vous ne semblez pas très sûres.
- Tu ne sembles pas très sûr.
- Tu ne sembles pas très sûre.

- Non sembri molto sicuro.
- Tu non sembri molto sicuro.
- Non sembri molto sicura.
- Tu non sembri molto sicura.
- Non sembra molto sicura.
- Lei non sembra molto sicura.
- Non sembra molto sicuro.
- Lei non sembra molto sicuro.
- Non sembrate molto sicuri.
- Voi non sembrate molto sicuri.
- Non sembrate molto sicure.
- Voi non sembrate molto sicure.

- Est-ce que tu es sûr ?
- Es-tu sûr ?
- Es-tu sûre ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Êtes-vous sûres ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûr ?
- Êtes-vous sûre ?
- Es-tu sûr ?
- Êtes-vous sûrs ?
- Êtes-vous sûres ?
- En es-tu sûre ?
- En êtes-vous sûr ?
- En êtes-vous sûres ?
- En êtes-vous sûre ?
- En es-tu sûr ?

Sei sicuro?

- Tu es sûr que tu ne veux pas conduire ?
- Vous êtes sûre de ne pas vouloir conduire ?

- Sei sicuro di non volere guidare?
- Sei sicura di non volere guidare?
- È sicuro di non volere guidare?
- È sicura di non volere guidare?
- Siete sicuri di non volere guidare?
- Siete sicure di non volere guidare?

Je suis sûre d'avoir rencontré cet homme quelque part mais je ne me souviens plus qui c'est.

Sono sicura di aver già incontrato questa persona, ma non ricordo più chi sia.

- Tu es sûr que tu ne veux que de l'eau ?
- Êtes-vous sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Es-tu sûre de ne vouloir que de l'eau ?
- Vous êtes sûrs de ne vouloir que de l'eau ?

- Sei sicuro di volere solo dell'acqua?
- Sei sicura di volere solo dell'acqua?
- È sicuro di volere solo dell'acqua?
- È sicura di volere solo dell'acqua?
- Siete sicuri di volere solo dell'acqua?
- Siete sicure di volere solo dell'acqua?

- Je suis pratiquement sûr que Tom n'était pas là.
- Je suis pratiquement sûre que Tom n'était pas là.
- Je suis pratiquement sûr que Tom n'était pas là-bas.
- Je suis pratiquement sûre que Tom n'était pas là-bas.

- Sono piuttosto sicuro che Tom non ci fosse.
- Io sono piuttosto sicuro che Tom non ci fosse.
- Sono piuttosto sicura che Tom non ci fosse.
- Io sono piuttosto sicura che Tom non ci fosse.
- Sono piuttosto sicura che Tom non fosse lì.
- Io sono piuttosto sicura che Tom non fosse lì.
- Sono piuttosto sicuro che Tom non fosse lì.
- Io sono piuttosto sicuro che Tom non fosse lì.

- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.

- Sono sicuro del suo successo.
- Io sono sicuro del suo successo.
- Sono sicura del suo successo.
- Io sono sicura del suo successo.

- Je suis sûr que ça ira bien pour moi.
- Je suis sûre que ça ira bien pour moi.

- Sono sicuro che starò bene.
- Sono sicura che starò bene.

- Je suis sûr que les choses vont se résoudre.
- Je suis sûre que les choses vont se résoudre.

- Sono sicuro che si troverà una soluzione.
- Io sono sicuro che si troverà una soluzione.
- Sono sicura che si troverà una soluzione.
- Io sono sicura che si troverà una soluzione.
- Sono sicuro che le cose si risolveranno.
- Io sono sicuro che le cose si risolveranno.
- Sono sicura che le cose si risolveranno.
- Io sono sicura che le cose si risolveranno.

- Je ne suis pas encore sûr.
- Je ne suis toujours pas sûr.
- Je ne suis toujours pas sûre.

- Continuo a non essere sicuro.
- Continuo a non essere sicura.

- Je suis sûre qu'il m'a confondue avec ma sœur.
- Je suis sûr qu'il m'a confondu avec ma sœur.

Sono sicura che mi ha scambiato per mia sorella.

- Je suis sûr que tu trouveras un bon travail.
- Je suis sûre que vous trouverez un bon emploi.

- Sono sicuro che troverai un buon lavoro.
- Sono sicura che troverai un buon lavoro.

- Je ne suis pas sûr que Tom soit prêt.
- Je ne suis pas sûre que Tom soit prêt.

- Non sono sicuro che Tom sia pronto.
- Io non sono sicuro che Tom sia pronto.
- Non sono sicura che Tom sia pronto.
- Io non sono sicura che Tom sia pronto.

- Es-tu sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Êtes-vous sûr de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Es-tu sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ?
- Êtes-vous sûre de ne pas utiliser de traducteur automatique ?

Sei sicuro di non utilizzare traduzioni automatiche?