Translation of "Rappelles" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Rappelles" in a sentence and their portuguese translations:

Rappelles toi

Lembrar

Tu me rappelles quelqu'un.

Você me lembra alguém.

Ne te rappelles-tu pas de nous ?

Você não se lembra de nós?

Te rappelles-tu comme Internet était lent ?

- Você lembra como a Internet costumava ser lenta?
- Você lembra como a Internet era lenta?

Tu me rappelles un garçon que je connaissais.

Você me lembra de um garoto que eu conhecia.

Est-ce que tu te rappelles de son nom ?

- Você se lembra do nome dele?
- Você lembra o nome dele?

- Tu te rappelles de moi ?
- Tu te souviens de moi ?

Você lembra de mim?

Te rappelles-tu quoi que ce soit de cette époque ?

Você se lembra de alguma coisa dessa época?

Est-ce que tu te rappelles comment notre amour a commencé ?

Tu te lembras de como o nosso amor nasceu?

Tu te rappelles la fois où on est allés à Boston ensemble ?

Lembra-te da vez em que fomos a Boston juntos?

Est-ce que tu ne te rappelles pas de ce qui s'est passé hier ?

Você não se lembra do que aconteceu ontem?

- J'ai étudié le français, tu te rappelles ?
- J'ai étudié le français, vous vous rappelez ?

Eu estudei Francês, não se lembra?

- Tu te rappelles de moi ?
- Tu te souviens de moi ?
- Te souviens-tu de moi ?

Você se lembra de mim?

- Tu te souviens de ça ?
- Te souviens-tu de ceci ?
- Te rappelles-tu de ça ?

Você se lembra disto?

- Que vous rappelez-vous ?
- Que te rappelles-tu ?
- De quoi vous souvenez-vous ?
- De quoi te souviens-tu ?

De que você se lembra?

- Tu me rappelles quelqu'un.
- Tu me fais penser à quelqu'un.
- Vous me rappelez quelqu'un.
- Vous me faites penser à quelqu'un.

Você me lembra alguém.

- Vous ne vous rappelez rien ?
- Tu ne te rappelles rien ?
- Tu ne te souviens de rien ?
- Vous ne vous souvenez de rien ?

Você não se recorda de nada?

- Tu te rappelles de moi ?
- Tu te souviens de moi ?
- Vous souvenez-vous de moi ?
- Te souviens-tu de moi ?
- Vous vous souvenez de moi ?

Vocês se lembram de mim?

- Est-ce que tu te souviens ?
- Te rappelles-tu ?
- Tu te souviens ?
- Vous vous souvenez ?
- Vous rappelez-vous ?
- Est-ce que vous vous souvenez ?
- Tu te souviens ?

- Você se lembra?
- Você lembra?
- Tu te lembras?
- Vocês se lembram?
- Você está lembrado?
- Tá lembrado?

- Est-ce que tu te souviens ?
- Te rappelles-tu ?
- Tu te souviens ?
- Vous vous souvenez ?
- Vous rappelez-vous ?
- Est-ce que vous vous souvenez ?
- Tu te souviens ?
- Vous-vous rappelez?

- Você se lembra?
- Você lembra?

- Vous rappelez-vous quoi que ce soit ?
- Vous souvenez-vous de quoi que ce soit ?
- Te rappelles-tu quoi que ce soit ?
- Te souviens-tu de quoi que ce soit ?

Você se lembra de alguma coisa?

- Te rappelles-tu ton grand-père ?
- Vous rappelez-vous votre grand-père ?
- Te souviens-tu de ton grand-père ?
- Vous souvenez-vous de votre grand-père ?
- Vous remémorez-vous votre grand-père ?
- Te remémores-tu ton grand-père ?

Você se lembra do seu avô?