Translation of "époque" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "époque" in a sentence and their italian translations:

À cette époque,

In quel periodo

Parce qu'à cette époque,

perché a quei tempi

Nous vivons à une époque

Stiamo trovando noi stessi in un momento al mondo

J'étais marié à cette époque.

- Ero sposato all'epoca.
- Io ero sposato all'epoca.
- Ero sposata all'epoca.
- Io ero sposata all'epoca.

Nous vivons une époque technique.

- Viviamo in un'epoca tecnica.
- Noi viviamo in un'epoca tecnica.

- J'étais étudiant à cette époque-là.
- À cette époque, j'étais étudiant.
- J'étais alors étudiant.

- Ero uno studente all'epoca.
- Io ero uno studente all'epoca.
- Ero una studentessa all'epoca.
- Io ero una studentessa all'epoca.

A une époque de grande complexité,

E nel momento di una maggiore complessità,

C'est le Chopin de notre époque.

- È lo Chopin della nostra epoca.
- Lui è lo Chopin della nostra epoca.

J'étais au Canada à cette époque.

- Ero in Canada all'epoca.
- Io ero in Canada all'epoca.

Elle était belle à son époque.

Lei era bella ai suoi tempi.

Voilà la réalité de notre époque.

Ecco la realtà della nostra epoca.

À cette époque, j'étais à l'école primaire,

A quel tempo ero alle elementari,

Qu'avez-vous cultivé d'autre à cette époque?

Cos'altro hai coltivato in quel periodo?

M. Brown était malade à cette époque.

- Il signor Brown era malato all'epoca.
- Il signor Brown era ammalato all'epoca.

À cette époque, nous étions plus jeunes.

- Eravamo più giovani all'epoca.
- Noi eravamo più giovani all'epoca.

J'avais probablement trente ans à cette époque.

A quell'epoca forse avevo trent'anni.

Les choses étaient différentes à cette époque.

Allora tutto era diverso.

- Je déteste être seul à cette époque de l'année.
- Je déteste être seule à cette époque de l'année.

- Odio essere da solo in questo periodo dell'anno.
- Io odio essere da solo in questo periodo dell'anno.
- Odio essere da sola in questo periodo dell'anno.
- Io odio essere da sola in questo periodo dell'anno.

À une époque, j'avais perdu confiance en moi.

C'è stato un periodo in cui la fiducia in me stesso era molto scarsa.

à une époque où tant de gens mouraient

in un momento in cui molti pazienti stavano morendo,

C'est une époque de grande prise de conscience.

Ci troviamo in un periodo di grande risveglio.

À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.

Ma, a quel punto, stavo facendo molti errori.

À cette époque elle était étudiante à Yale.

All'epoca era una studentessa a Yale.

Je ne savais pas cela à cette époque.

- Non lo sapevo all'epoca.
- Io non lo sapevo all'epoca.

Il était vraiment le fils de son époque.

Era veramente figlio dei suoi tempi.

Je n'aimais pas la bière à cette époque.

- Non mi piaceva la birra all'epoca.
- A me non piaceva la birra all'epoca.

À cette époque, la compagnie se portait très bien

All'epoca l'azienda andava molto bene,

Napoléon Bonaparte régnait sur la France à cette époque.

Napoleone Bonaparte regnava la Francia a quell'epoca.

À cette époque de l'année, elle se nourrit de saumon.

In questo periodo dell'anno dipende dai salmoni,

Nous avons beaucoup de neige à cette époque de l'année.

- Abbiamo molta neve in questo periodo dell'anno.
- Noi abbiamo molta neve in questo periodo dell'anno.
- Abbiamo un sacco di neve in questo periodo dell'anno.
- Noi abbiamo un sacco di neve in questo periodo dell'anno.

Une grande ville que je n'avais jamais vue à cette époque.

una grande città di cui conoscevo solo il nome.

C'est à cette même époque que j'ai participé à un séminaire

In quel periodo partecipai a un seminario

Dans une crise qui menaçait son existence même à cette époque.

in una crisi che ne minacciava la stessa esistenza in quel momento.

Il n'y avait pas de radios au Japon à cette époque.

Non c'erano radio in Giappone in quei giorni.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

In quell'epoca, il Messico non era ancora indipendente dalla Spagna.

Une tasse de café coûtait deux cents yens à cette époque.

A quel tempo una tazza di caffè costava duecento yen.

Que c'est le plus gros problème de santé publique de notre époque.

che questo è il problema principale della salute ai giorni nostri.

Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune.

Come d'abitudine in quei tempi si è sposato giovane.

À une époque où il y a déjà une offre excédentaire de bois

In un momento in cui c'è già un eccesso di offerta di legno

Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque.

- Non c'erano ferrovie in Giappone all'epoca.
- Non c'erano ferrovie in Giappone a quell'epoca.

Alors, je vous l'ai dit, à cette époque, je n'ai pas d'affinités avec la télévision

Allora, ve l'ho detto, a quell'epoca, non avevo affinità con la televisione,

Mais il y a eu une époque, il n'y a pas si longtemps que ça,

Ma c'è stato un periodo, non molto tempo fa,

Un criminel est un criminel et doit absolument être dénoncé partout et à toute époque.

- Un criminale è un criminale e deve assolutamente essere denunciato ovunque e in qualsiasi momento.
- Un criminale è un criminale e deve assolutamente essere denunciato ovunque e in qualunque momento.

Nous vivons à une époque d'oisiveté empressée. Beaucoup ne font rien, mais le font en hâte.

- Viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno niente, ma lo fanno in fretta.
- Viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno nulla, ma lo fanno in fretta.
- Noi viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno niente, ma lo fanno in fretta.
- Noi viviamo in un'epoca di ozio ansioso. Molti non fanno nulla, ma lo fanno in fretta.

- Je n'y étais pas à ce moment-là.
- Je n'étais pas là-bas à cette époque.

- Non ero lì all'epoca.
- Io non ero lì all'epoca.
- Non c'ero all'epoca.
- Io non c'ero all'epoca.

- Tom n'était pas mon mari à ce moment-là.
- Tom n'était pas mon mari à cette époque.

Tom allora non era mio marito.

Et Jean tua Madeleine. Ce fut à peu près vers cette époque que Madeleine perdit l'habitude de tromper Jean.

E Jean uccise Madeleine. Fu proprio in questo periodo che Madeleine perse l'abitudine di ingannare John.

- Ici, le temps se refroidit à cette époque de l'année.
- Ici, le temps se refroidit à cette période de l'année.

Qui, il tempo diventa freddo in questo periodo dell'anno.

Philidor était considéré comme le meilleur joueur d'échecs du monde à son époque. La Défense Philidor, qui est l'un des jeux ouverts, porte son nom.

Philidor era considerato il miglior giocatore di scacchi del mondo ai suoi tempi. Il Philidor Defense, che è uno dei giochi aperti, prende il nome da lui.