Translation of "époque" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "époque" in a sentence and their hungarian translations:

À cette époque,

Akkoriban

Nous vivons à une époque

Olyan korban élünk,

J'étais marié à cette époque.

Abban az időben házas voltam.

Nous vivons une époque technique.

A technika korszakában élünk.

- J'étais étudiant à cette époque-là.
- À cette époque, j'étais étudiant.
- J'étais alors étudiant.

- Abban az időben egyetemi hallgató voltam.
- Abban az időben főiskolai hallgató voltam.
- Abban az időben egyetemista voltam.
- Abban az időben főiskolás voltam.
- Akkor diák voltam.

A une époque de grande complexité,

Egyre bonyolultabb világunkban

Ce scientifique a anticipé son époque.

Ez a tudós megelőzte korát.

À cette époque, nous étions plus jeunes.

Akkoriban fiatalabbak voltunk.

- J'allais à pied à l'école à cette époque.
- Je me rendais à pied à l'école à cette époque.

Akkoriban gyalog jártam iskolába.

à une époque où tant de gens mouraient

amikor sokan azért haldokoltak,

C'est une époque de grande prise de conscience.

Eljött az idő, hogy végre felébredjünk.

À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.

De akkoriban sok hibát elkövettem.

Je ne savais pas cela à cette époque.

Abba az időben nem tudtam ezt.

Je n'aimais pas la bière à cette époque.

Akkoriban nem szerettem a sört.

À cette époque, la compagnie se portait très bien

A cégnek akkoriban igen jól ment,

Les arts connurent une grande accélération durant cette époque.

A művészetek nagy lökést kaptak ebben a korban.

À cette époque, il vivait seul dans la maison.

Akkoriban egyedül lakott a házban.

Michel-ange a marqué de son sceau son époque.

Michelangelo rányomta korára a bélyegét.

À cette époque de l'année, elle se nourrit de saumon.

Ebben az évszakban lazaccal táplálkozik.

Le vieil homme était toujours nostalgique de la vieille époque.

Az öregember mindig nosztalgiával gondolt a régi, szép napokra.

C'est à cette même époque que j'ai participé à un séminaire

Ez abban az időben volt, mikor részt vettem egy szemináriumon

Que c'est le plus gros problème de santé publique de notre époque.

első számú közegészségi ügyének nevezi.

Ces objectifs établissent les moments clés et les possibilités de notre époque –

Ezek a célok adják meg nekünk korunk sorsdöntő pillanatait és lehetőségeit:

L'industrie telle que nous la connaissons aujourd'hui n'existait pas à cette époque.

Ipar, úgy ahogy ma mi ismerjük, még nem létezett abban az időben.

Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque.

Abban az időben Japánban még nem volt vasút.

Nous pensons donc que toute la matière a été générée à cette époque-là ;

Ezért gondoljuk, hogy az összes anyag ezen időszakban keletkezett.

- Elle jouait du piano à ce moment.
- Elle jouait du piano à cette époque.

Akkor éppen zongorázott.

Il a la quarantaine dans une époque neuve pour les États-Unis et le monde.

40-es éveiben jár; a korszak mind Amerikának, mind a világnak új.

Mais il y a eu une époque, il n'y a pas si longtemps que ça,

De nem is volt olyan régen,

- Je n'y étais pas à ce moment-là.
- Je n'étais pas là-bas à cette époque.

- Nem voltam ott akkor.
- Nem voltam ott én akkor.
- Én akkor nem voltam ott.
- Nem voltam ott én abban az időben.

« J'ai un plan. Donne-moi ton smartphone, s’il te plaît. » « Je n’ai pas de smartphone. » « Quoi ? À quelle époque vis-tu bonhomme ? »

- Van egy tervem. Add ide az okostelódat. - Nekem nincs okostelefonom. - Mi!? Melyik korban élsz, ember!?

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.