Translation of "Prétend" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Prétend" in a sentence and their portuguese translations:

On prétend que c'est cancérogène.

Diz-se que é carcinogénico.

Tom prétend ne pas comprendre le français.

O Tom finge que não entende francês.

Il n'est pas ce qu'il prétend être.

Ele não é quem diz ser.

En fait, on prétend que c'est Marie-Madeleine

De fato, alega-se que esta é Maria Madalena

Elle prétend ne rien savoir à son sujet.

- Ela reclama não saber nada sobre ele.
- Ela alega não saber nada a respeito dele.

Pas vraiment dans une photographie prise depuis l'espace comme le prétend

não realmente em uma fotografia tirada do espaço, como reivindicado

Il prétend être de 2036. Il dit qu'il travaille pour l'État.

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

Et il prétend être venu à cette date pour un projet.

E alega ter chegado a essa data para um projeto.

J'ai un camarade de classe qui prétend qu'il sait parler le français couramment.

Tenho um colega de classe que diz saber falar francês fluentemente.

Selon certains, on prétend qu'il a frappé une gomme, selon certains, avec un poing.

Segundo alguns, afirma-se que ele socou uma borracha, de acordo com alguns, com um punho.

Elle prétend qu'elle ne sait rien de lui mais je ne la crois pas.

Ela se queixa de não saber nada sobre ele, mas eu não acredito nela.

Je connais une personne qui prétend connaître de nombreuses langues étrangères, mais en fait elle n'en maîtrise réellement aucune.

Conheço uma pessoa que se gaba de conhecer muitas línguas estrangeiras, mas na verdade não domina nenhuma.

Tu n'es qu'un sale étranger arrogant qui prétend que son dictionnaire est correct alors que tu ne comprends pas les nuances du japonais.

Você é um estrangeiro arrogante que alega que seu dicionário está correto embora você não entenda as nuances do japonês.

" Thymète le premier, soit lâche trahison, / soit qu'ainsi l'ordonnât le destin d'Ilion, / des Grecs favorisant la perfide entreprise, / dans nos murs aussitôt prétend que l'on l'introduise. "

"Quem sabe por vingança ou porque a sina / de Troia era essa mesma, o fato é que Timetes / logo aparece a aconselhar que se introduza / na cidade o portento e no castelo."