Translation of "Papiers" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Papiers" in a sentence and their portuguese translations:

- Montrez-moi vos papiers !
- Montre-moi tes papiers !
- Vos papiers !

Mostre-me os seus papéis!

Mes papiers coûtent un cheval.

"meus papeizinhos custam um cavalo.

Il regarda attentivement les papiers.

Ele olhou os papéis atentivamente.

Pourrais-je voir vos papiers ?

- Eu poderia ver seus documentos?
- Pode me mostrar seus documentos?

Pépé coupa 1 000 petits papiers

Pepe recortou mil papeizinhos

à cause de ses petits papiers. »

por conta dos seus papeizinhos.

était des petits papiers des autres.

eram papeizinhos de outras pessoas.

Ma valise est pleine de papiers.

Minha maleta está cheia de papéis.

Il a fini de classer les papiers.

Ele acabou de pôr os papéis em ordem.

Le vent a balayé tous les papiers.

O vento varreu todos os papéis.

J’aime à sentir l’odeur des papiers imprimés.

Eu gosto de sentir o cheiro do papel impresso.

Et fut baptisé « la salle des petits papiers ».

e batizado com o nome "salão dos papeizinhos".

La salle des petits papiers s'appelle la bourse,

o salão dos papeizinhos se chama bolsa de valores,

Agrafe ces papiers ensemble et apporte-les-moi.

Grampeie esses papéis e traga-os para mim.

« Chacun de ces 1 000 papiers coûte 10 pièces. »

"Cada um desses mil papeizinhos custa 10 moedas".

Pour que les autres puissent acheter leurs petits papiers.

para que os outros pudessem comprar esses papeizinhos.

Tandis que les petits papiers peuvent avoir deux noms.

e os papeizinhos podem ter dois nomes:

20 petits papiers de la glacerie d’Horatio au milieu

20 papéis da sorveteria de Horácio no meio

Ils escaladaient la fontaine pour échanger petits papiers et pièces.

Escalavam o chafariz para trocar papeizinhos por moedas.

Les petits papiers officiels sont à la vente dès maintenant,

Os papeizinhos oficiais estão à venda a partir de agora,

Pendant ce temps, le commerce de petits papiers continua d'augmenter

Enquanto isso, a troca de papeizinhos seguiu crescendo

Certains petits papiers étaient très recherchés, comme ceux de Pépé

Alguns papeizinhos eram muito desejados, como os do Pepe,

Faire des choses comme tricher vol de ferraille trois papiers

fazer coisas como roubo de sucata truque três papéis

Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ?

Os documentos do veículo, por favor.

Et ils commencèrent à tous acheter les petits papiers de Pépé.

E todos começaram a comprar os papeizinhos do Pepe.

Et il y avait même des petits papiers écrits par Moncho

E havia também uns papeizinhos escritos por Moncho

Et on ne veut pas m'acheter les petits papiers de Moncho. »

e ninguém quer comprar os papeizinhos do Moncho".

« Citoyens, la place est abîmée après la folie de petits papiers.

"Vizinhos, a praça ficou danificada depois do furor dos papeizinhos.

Dès à présent, je mets en vente 1 000 petits papiers officiels. »

A partir de agora, ponho à venda mil papeizinhos oficiais".

J'ai scruté des papiers toute la journée et maintenant je suis fatigué.

Eu fiquei olhando papéis o dia todo e agora estou cansado.

Et alors montra, en éventail, les 1 000 petits papiers découpés et dit :

e então mostrou os mil papeizinhos recortados e disse...

« C'est une idée très chrétienne ! Je veux quelques-uns de tes petits papiers. »

"É uma ideia muito cristã! Quero alguns dos seus papeizinhos".

Il restait seulement dans la salle des petits papiers un groupe de gens

Apenas um grupo de vizinhos ficou no salão dos papeizinhos,

Mais au fond, il y a un tas de petits papiers de Moncho

mas no fundo do pacote há muitos papeizinhos do Moncho

J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.

Eu não sei quem são meus ancestrais. Nossos documentos se perderam durante a enchente.

Les voisins qui avaient des petits papiers de Moncho ou de Carmen étaient inquiets

Os vizinhos que tinham papeizinhos de Moncho ou Carmen estavam nervosos

Pour illustrer des événements, ou encore pour nos papiers d'identité ont été utilisées afin de construire et de mettre en place une technologie

ou histórico de documentos, ou simplesmente obter uma identificação do governo foram usados para criar e operar uma tecnologia

- Elle passe plus du tiers de son temps à de la paperasse.
- Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse.
- Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de papiers.

Ela passa mais de um terço de seu tempo mexendo na papelada.